Takáts Rózsa (szerk.): „A' gasdasági kormány - írta egy aradi” - 1830. Bartosságh József (1782-1843) kézirata a Magyar Mezőgazdasági Múzeumban - Mezőgazdaságtörténeti tanulmányok 12. (Budapest, 2014)
A gazdaságbéli tisztség és cselédek elrendeléséről
birkások Phylis474 vagy Daphne475 ölelésében furuglázván a fa árnyék alat őriznék falkáinkat a kövér virágos legelőbe a patak szélén harmat közöt? Azért az igazság fő vezértsillagunk lévén, alattunk valókai tsak igazak legyünk - nehezen kell több - de ha magunk lelkiisméretünknek kedvezni akarván az emberiség (Humanität) kifeitődésébe még egy léptsővel emelkedni szívbeli szükségünk, atyai szerelmet elegyezünk úri hatalmunkba, parantsoljunk nyájasan, oktassuk a tudatlanokat és vezessük visza a jó útra a hibásokat. - Főképpen pedig mi magunk minden tekintetben az isteni szolgálatban való jámborságtul fogva az mindennapi együgü [sic!] életmódjáig mértékletességben, takarékosságban és az élet terhei vidám szível való viselésében legyünk példái az alatunk valóknak, tisztnek, tselédnek. „Nam a capite ad etc.”476 Ebbe fekszik ám drága hazámfia! azon panaszunk megfeitése, hogy öreg atyáink idejébe közönségessen ditsértt hívek faja mostanyi szolgánk között kiveszett légyen; én ezen panaszt nem hagyom helbe, mert minden rendű híf szolgát és tisztet esmérek és mindég ott lesz is az, ahol az úri erő, tudomány, és erénye, az igazság és emberiség gyakoroltatása között, bizodalmát és hálaadatosságot gerjeszt alatta valóiba; ahol az érdem megesmértetik és nem mindenkor tsak pénzel megjutalmaztatik, valamint ott, ahol a hiba el nem nézettetik, de nem is mindjárt káronkodásal, bottal illettetik. - Ha igaz az? hogy „fiat justitia et pereat mundus”477 annál igazabb művek fordításaiban próbálta ki a magyar próza hajlékonyságát. Lásd: Kazinczy Ferenc művei. Online. Debreceni Egy. K. A kiadás az MTA-DE Klasszikus Magyar Irodalmi Textológiai Kutatócsoport programja keretében jött létre, http://deba.unideb.hu/deba/ kazinczyjnuvei/fk.php?fkid=kazinczy_ford_2j 474 A görög mitológia szerint Phyllis, a szépséges hercegnő éveken át hiába várta szerelmét, Demophont az oltárnál. Az istenek megsajnálták és mandulafává változtatták. Amikor Demophon visszatért kóborlásaiból, Phyllis helyett egy kopár fácskát talált. Szégyenében megölelte, s erre a mandula (Amygdalus communis L.) azonnal kihajtott és virágba borult. 475 A görög mitológia szerint Apollón, akit nyilával bosszúból Eros megsebzett, üldözte Péneiosz folyamisten és Gaia leányát, Daphnét. A nimfa, menekülésében az istenekhez fohászkodott, akik - teljesítve kérését - babérfává változtatták őt. Azóta díszíti Apolló homlokát a parancsára örökzöld és mindig virágzó babérfa (Laurus nobilis L.) levele. 476 „Nam a capite ad alia membra, quae sunt ei conformia in natura, quodammodo sensus et motus derivatur.” „Mert - miként a természetben is a fö irányítja az érzékelést és a mozgást a tagokhoz.” Aquinói Szent Tamás: Compendium theologiae ad fratrem Raynaldum. Liber I a capite CLXXXV ad CCXLVI. A szöveg megjelent 1954-ben, Torinóban, fordította Roberto Busa, SJ. Elektronikus kiadás: http://www. corpusthomisticum.org/ottll85.html Caput 214: De plenitudine gratiae Christi. 477 ,,Fiat justitia et pereat mundus!" — „Legyen igazság, bár el is vész a világ!” vagy „Legyen igazság, még ha bele is pusztul a világ!” I. Ferdinánd (1503-1564) 1526-tól 119