Für Lajos szerk.: A Magyar Mezőgazdasági Múzeum Közleményei 1984-1985 (Budapest, 1985)

P. Erményi Magdolna: Gyümölcsfajok és fajták a XVI—XVIII. században Magyarországon (Forrás- és adatközlés)

SZIKSZAI FABRICIUS BALÁZS NOMENCLATURÁJA Nálunk a 16. század legkiválóbb latin—magyar szójegyzékét Szikszai Fabrícius Balázs készítette. 1561-től a sárospataki iskola igazgatója, tanára. Műve halála után látott napvilágot nyomtatásban Debrecenben 1590-ben Nomenclatura seu dictionarium latino—ungaricum címmel. Szójegyzékét valószínűleg az 1560-as évek elején írta és tankönyvként használta. Művében felhasználta korának füves­könyveit, és a nyomtatott, magyar vonatkozású iskolai szójegyzékeket, (pl. Mur­melius), de a páratlanul gazdag szókincsének igen nagy részét maga gyűjtötte. A gyümölcsészeti szópárokból megismerhetjük a gyümölcsfák részeinek, gondozá­sának, a fajoknak, a fajtáknak és az eszközöknek a szavait, melyeket Sárospatakon és környékén gyűjtött. Műve a kertészettörténet értékes forrása. Gyümölcsfajok: 1 Amigdalu, nux graeca Mondola; Amigdalum dulce suaue — Edes mandola; Amigdalum, amoru, asperum — Keserő mődola; Acacia — Kökkeny; Auellana — Mogyoró; Arbutus vnedo — vadalma fa; Cerasum — Cseresnye; Cerasum-Czeresnie fa; Cerasu macedonicu — Meggy; Castanea — Gesztenie; Corylus — Mogioro fa; Morus — Szedery fa; Malu cidonium, cotoneu — Birs alma; Mespilus — Nyaspolia fa; Malum persicum — Duranczi barack; Malum armeniacu — Tengeri barack fa, Nux — Dio fa, Nux graeca — Mondola fa; Nux auellana — Mogioro fa; Poma — Almafa; Persicus — Baraczk fa; Pyrus — Kőrtueli fa; Prunus sylvestris — Kőkeny fa; Rubus — Csipkefa; Vua crispa — Fái egres vag kőzmete. A müvelés szavai: Melleolus — oltuani ag; gema — szemzet bimbó; Frondes, folia — Fa levelek; Arbores serese plantare — Fákat ültetni; Planta sylvestris — Vad fa auag vad oltuani; Metari arbores — Fákat rendel ültetni; Circumunire plantas — Az fiatalt be keríteni; Aggerare arbores — Az fáknak tövet fői tölteni; Delibrare — Meg hántani; Facere scrobem — Ültetni való vermet ásni; Surculare arbores, Frondare — Az fáknak rosz aagait le metélni; Circum radere arbores — meg niesni az fát; Extirpare arborem — Az fákat giőkertől ki szakasztatni; Insitio — Oltás; Inserere-oltani; Inocculatio — Boitas, homlitas; Coalescere plantam — Az oltuant meg foganítani; Internudare ramos arborum — Az süru agtul meg tisztetatni az fát; consolidare, concrescere — Megfoganodni; Serere arborem — Fát ültetni; Eszközök: Bipalium — Szeles elő kapa; Pastinum-Hegyes orrú kapa; Bidens — Ket agu kapa; Falx putatoria — Mecző kes; Marra — Fű metélő kasza, Ligo-kapa; Rastrum — gereblye; Furca ferrea — vas villa; Pala ferrea — vas lapát; Rastrum fossorium- Aso. Ételek: Bellaria, Tragemala — Gyumölcz étek, Omphacion — Egres leu; Omphacismos — Egres — leuel való fószes. 8 A gyümölcsfajokra vonatkozó magyar értelmezések, bejegyzések előfordulnak még különböző XVI. századból származó forrásokban is. így néhány természettu­dományos munkában és glosszákban is találunk utalást. A glosszák kéziratos, vagy nyomtatott könyvekbe írt nem szövegszerű magyar feljegyzések, amelyek nagy 7 A gyümölcsfajták neveit lásd a fajtákat elemző részben. 8 MELICH J. 1906. 30 38.

Next

/
Oldalképek
Tartalom