Kincses Katalin Mária - Szoleczky Emese szerk.: A Hadtörténeti Múzeum Értesítője = Acta Musei Militaris in Hungaria. 3. (Budapest, 2000)

FORRÁSKÖZLÉSEK. TANULMÁNYOK - Szoleczky Emese: "Jó lenne már egy kis béke…" (Egy hősi halott a sok közül - Szántó Pál, doberdói fennsík, 1915)

„Értesítem IC Szüleimet arról, hogy fi hó 9-én d.e. 9 órakor indulunk útnak a harctér­re. Menetirányunk Budapest, Kőbányai Felső pályaudvar, Hatvan s a Kárpátok... A vasúthoz katonabandával megyünk. Valószínűleg az ezred pótlására fogunk menni ahol jó helyünk lessz. Ne aggódjanak miattam semmit mert hiszen most győzünk minden vonalon, hát nekem is illik ebben a küzdelemben részt venni, s nekem is győzni kell mindenekfelett mert az élet még sok fe­ladatot tart az én számomra. Különben majd írni fogok amikor lehet, a megnyugtatá­sukra. Ha pedig meg halok ott ahol Magyarországnak már annyi derék fia halt meg, nyugod­janak bele, hisz olyan eseményért küzdeni és meghalni szép dolog mint amilyenért Milliók küzdenek! Tartsanak meg az emlékezetükben s néha-néha gondoljanak rám is... m A következő hazaküldött üzenetek vidámak, kiegyensúlyozottságról árulkodnak: „... Elünk mint urak csak nagyon unatkozunk. Nincs olvasni való. Menetelés is volt eddig dögivei. De most pihenünk. Lábam teljesen rendben van, mert a bakancs kitűnően bevált. Tiszti étkezdénk is van. Csokoládé, sajt, kenyér van dögivei. Az ezredtörzsöt Fehérvárról Brassóba helyezték azt hiszem. Vizet azonban nem ihatunk. Csak tea meg fekete járja. Csak az a baj hogy citrom nincs a teánkba. De talán egy hét múlva már téphetünk áfáról citromot. Csókollak benneteket Sz. Pál" 5 Ezt követően zászlóssá léptetik elő, végérvényesen a 17. magyar királyi székesfe­hérvári gyalogezred állományába kerül: „Értesítem K(edves) Szüleimet, hogy ez a cí­mem (a tábori posta száma) már végleges és evvel a címmel már biztosan megtalálnak. T(udni)i(llik) most már az ezrednél vagyunk. Legyenek szívesek küldjenek egy rúd téli­szalámit, egy olyan pléh dobozban mint otthon van teát, két pár hosszú szárú fekete haris­nyát, két skatulya tabakot, olyan kis skatulyával melyikekben öt-öt darab szivar van, egy skatulya 45 krajcár, de ezt jól becsomagolva,— J ' 6 Élvezi az utazást, a háború borzalmaiból még semmit sem látott, csupán hadifog­lyokat. 7 Képes levelezőlapot küld sógoráéknak, ami Kőrösmezőt, a Tisza forrását ábrázolja: „Most értünk ide erre a gyönyörű helyre. Csupa fenyő erdő. Minden jól megy. Sziv(élyes) üdv(özlet) Sz. Páltól m 4 94.34.1/KE - Levél, keltezés nélkül, vízjeles papíron. 5 94.33.3/KE - Rózsaszín, ceruzával teleírt tábori postai levelezőlap; feladó: Szántó Pál 17. h(onvéd) gy(alog)ezr(ed) 3 zászlóalj 10. század, hadapród. - Címzett: Benkő Eerenc, Székesfehérvár, Baross u. 30. Rajta bélyegzőlenyomat „K.u.k. Militárzensur Sitz der Komission (3.) Sátoraljaújhely". 6 99.33.4/KE - Rózsaszín, ceruzával teleírt tábori postai levelezőlap; feladó: Szántó Pál zászlós, 17. h(onvéd) gy(alog)ezr(ed) 3. zászlóalj 10. század, tábori posta: 14. - Címzett: Szántó Lajos, Budapest I. ker(ület) Mészáros u. 62. Rajta bélyegzőlenyomat: „K.u.k. Militárzensur Sitz der Komission (3.) Sátoraljaújhely'" az írást valószínűleg folytatták egy másik levelezőlapon, az elve­szett, a szöveg ezért befejezetlen. 7 „Rengeteg orosz hadifogollyal találkozunk. Most Miskolcon vagyunk" - 99.33.2/KE. 8 94.33.7/KE - Körösmező, Tisza-forrást ábrázoló képes levelezőlap. - Címzett: Benkő Ee­renc, Székesfehérvár, Baross u. 30.

Next

/
Oldalképek
Tartalom