Tanulmányok Budapest Múltjából 29. (2001)

A BUDAI KIRÁLYI VÁR ÉS A VÁRNEGYED MINT POLITIKAI, GAZDASÁGI ÉS KORMÁNYZATI KÖZPONT - Bessenyei József: Ami a budai tanács "árulása" után következett 23-36

JEGYZETEK 1. SzERÉMi, 1857,123. Szerémi előadása nem pontos, ugyanis nemcsak német, hanem magyar menekültekről is tudunk, például Bornemisza Gergelyről, akit Szentgyörgyi és Bazini Farkas gróf kirabolt. Jellemző, hogy a kárvallott csak a család kihaltával, amikor a javak a kincstárra szálltak, fordult az uralkodóhoz kártérítésért (lásd a 65. jegyzetet). - Bécs város levéltára őrzi a kama­rai számadások sorozatának köteteiben azoknak nevét, akik a polgárjog elnyeréséért illetéket fizettek. Sajnálatos módon az anyagból éppen az 1526. évi kötet hiányzik. - 1527. évi adat: ASW OKA 1/64.1527.10/A Fol. Jörg Engelmann sailer von Ofen. 10/B Fol. Ioannes peer Goltschmid von Ofen. - A magyarok meneküléséről: KUBINYI, 1973,201., 206., 128. jegyzet. 2. SZERÉMI, 1857,263-264.; KUBINYI, 1973,208-209. 3. BESSENYEI, 1981,58. 4. ÖStAFHKA HKANÖKA, Proth. T. 8/9.1541/42.1542. május 25. „Ein kunigliche Bevelh daar innen le Kh M de herm Kriegs­rat Regierung den Camer Verordnung dass sy Baczy Ferennczen burger zu Ofen witib und khinder wochenlich j c dfenar] zu irer underhaltung auss den [...]hie raichen, gnedigen gefallen lassen." - A 100 forintról: ÖStA FHKA HKA, Ungarn. Gedenkbücher. T. 387.1550-1551.1550. február 10., Pozsony, f. 15v. 5. MOL, M. Kamara, Ben. resol. 1568. január 23. f. 79. Pro Joanne Bachy super domo Trenchiniensi ab omnibus oneribus exemp­tionales. TÁJL, Trencsén v. Mestska kniha 1476-1615. f. 142-144.1566. Bácsi János apja, Bácsi Ferenc házát (Kralowzky dom nuncupata) eladta. 6. ÖStA FHKA HKA HFU, RN 2.1545. f. 84-86. 7. MOL, M. Kamara, Ben. resol. 50. c. p. 51.1565. „Joanne Bachy, filii quondam Francisci Bachy, tempore obsidionis Budensis ob synceram erga nos fidem quadripartite corpore necati, pensionem centenorum florenorum retinendam duximus..." 8. „Turkowytth Miklós beteges vala anyira, hogy házából ki nem járhatott" (BESSENYEI, 1981,53.). 9. „Werbeczyt megítetik, meghala. Turkowyth Miklós is csak hamar mené utána" (BESSENYEI, 1981,89.). 10. MOL, M. Kamara, Litt. 1552. n. 35. 1552. március 5., Győr. A nyitrai püspök - Péterváradi Balázsnak. Joannes Thurkowyth contrascriba tricesime in Zempz. - MOL, M. Kamara, Litt. 1563. n. 26.1563. július 13., Galgóc Thurkowyth János - a kamará­nak. - MOL, M. Kamara, Városi f. 45-46. 1563. november 3. Galgóc. Johannes Ungnad nyugtája Turkovith János galgóci harmincadosnak. SZNL, PKHL, Prot. n. 9 et 10. p. 394. Feria sexta proxima ante dominicain Reminiscere, 1555. Procuratoria Joannis Thwrkowyth de Bwda tricesimator in possessione Wyhel. 11. MOL, M. Kamara, MKANádasdi es. Miss. 37. es. A levelek kelte: Pozsony, 1552. február 11., Zempcz, 1552. szeptember 10., Wara, 1555. június 1. 12. MOL, M. Kamara, Litt. 1552. n. 85.1552. augusztus 5., Rohonc. Nádasdy Tamás - a kamarának. 13. MOL, M. Kamara, Ben. resol. 34. c. p. 21-28. 1561. február 11. Az erdélyi püspök - a kamarának. „...Joannes Thurkovyth optime literátus, in puericia Viennae ad literas latinas instructus filius judicis Budensis olim tempore Joannis Regis, qui nunc servit Magnifico Ladislao Banffy in Bolondos." 14. MOL, M. Kamara, Ben. resol. 1570. augusztus 31. Turkovith Jánosról. 15. KUBINYI, 1973,229. 16. KUBINYI, 1973,220. - Pálczán életét röviden megírta: TAKÁTS, 1979,238-247. 17. ÖStA HHStA, Hung. AA. Fasc. 46. f. 17-18. 1541. december 26., Eperjes. Werner György - I. Ferdinánd királynak. „...Caeterum non possum caelare Maiestatem Vestram, quo modo quidam sacerdos, qui fuit Buda magister capellae regis Joannis in hanc civitatem veniens, certa eius capellae clenodia argentea deaurato secum adduxerit, que judex Budensis, cui soror dicti sacerdotis nupta est, cum super iis, tum eo concordare non posset, per judicem huius civitatis [ti. Eperjes!] arrestanda curavit." 18. PODHRADCZKY, 1855,251-254. 19. KUBINYI, 1973,230., 8. jegyzet. 20. SZNL, PKHL, Capsa 17. Fase. 4. n. 5. 1552. április 9., Pozsony, „...ipse testis Benedictus Bachy vidisset prudentem Petrum Pachan tunc judicem illius civitatis Budensis pertinere factum sine mente volentemque ingredi in unam domum suam et earn claudere et usque ad mortem pugnare, idem testis dixisset, si hoc facis, perpetuo deflebis, ipseque testis cepisset ex ipsa civitate Budensi exire, tunc ille quoque Petrus Pachan ad se reversus dixisset testi filii par nuper exspecta et sic postea secutus fuisset ipsum testem, nee ad domum nee ad uxorem nee ad liberos nee ad tentorium divertere potuisset, satis dives et opulentus sumptibus [?] bonis suis relictis per parvam portám cuius claves ipse Petrus Pachan habebat ductu ipsius testis unacum ipso teste Buda exisset, veste, framea et arcu solis que gerebat eductis..." 21. BORNEMISZA, 1857,202. „...hanem Pachan Péter feleségét és morháját őrizet alá vették." - Pálczán vallomása a Fráter György meggyilkolásáról folytatott vizsgálat során: „.. .mea uxor reducta fuit in Budám, et a fratre Georgio, cum ceteris meis in carcerem intrusa, in qua omnes tabe mortui sunt" (PODHRACZKY, 1855,252.). 22.1541. december 10., Patak. Perényi Péter - Eperjes városhoz (LASZTÓKAY, 1881,42.). 23. HHStA, Hung. AA. Fasc. 46. f. 37.1541. november 16., Sáros vára. Werner György ­1. Ferdinánd királynak. Gyűrűs pecséttel. 24. ÖStA HHStA, Hung. AA. Fasc. 46. f. 35.1541. november 16., Sáros vára. Werner György és Leonhard Gostorich-I. Ferdinánd királynak. 25. ÖStA HHStA, Hung. AA. Fasc. 46. f. 17-18. 1541. december 26., Eperjes. Werner György - I. Ferdinánd királynak. 29

Next

/
Oldalképek
Tartalom