Tanulmányok Budapest Múltjából 17. (1966)

RÓZSA MIKLÓS: Pest-budai céhen kívüli felszabadítólevelek a XIX. század első feléből

sitorii Civitates és Capitales Depositionis Civitates, magyar nyelvű szövegében főletevőhely elnevezéssel, a Legstadtdk pedig Depositorium Locus vagy Depositiones Stationes, illetve ma­gyarul letevőhely elnevezéssel szerepelnek. Az 1784. évi szabályzat szerint magyarországi és erdélyi főletevőhelyek voltak: Buda, Pest, Pozsony, Kassa, Zágráb, Temesvár, Nagyszeben, és Kolozsvár, az 1788. évi vámszabályzat pedig további városokat is főletevőhelyekké jelölt ki. 41 Már az 1784. évi, de még inkább az 1788. évi vámszabályzat 42 mind a főletevő-, mind a letevőhelyeknek nemcsak a vámigazgatás szervezetében, hanem ezen túlmenően a kereske­delmi és ezen keresztül az egyéb gazdasági életben jelentős szerepet biztosított. E helyek kereskedői bizonyos árucikkeket a többieknél előnyösebb feltételek mellett, közvetlenül ide­gen államokból hozathattak és az elvámolt árut magyarországi és erdélyi főletevő- és egyéb letevőhelyekre küldhették. Fokozta a főletevőhelyek forgalmát, hogy a letevőhelyek kereske­dői bizonyos árucikkeket idegen államból — bár közvetlenül saját részükre —, de mégis csak a főletevőhelyeken keresztül hozathattak. Az idegen országból közvetlenül hozatható áruk közé tartozott a cukor, a cukorszörp, a kakaó, a kávé, a vanília, ami a főletevőhelyek és a le­tevőhelyek cukrászainak nyersanyagbeszerzését és ezen keresztül árutermelését lényegesen kedvezőbbé tette és tényleges üzletmenetüket is előnyösen befolyásolta. A letevőhelyeken azok tekintélyes kereskedelme egyébként is lüktető életet teremtett. A kereskedelem külföldi kapcsolatai általánosságban fejlesztették, finomították a honi íz­lést. Mindezek hatására növekedett a cukrászati termékek iránti kereslet. Ezek olyan ténye­zőkként hatottak, amelyek a letevőhelyeken működő cukrásztól fejlettebb, kifinomultabb ízlés szerinti termelést, árusítást igényeltek. Ezért magának annak, hogy egy cukrász oly vá­rosban működött, amely egyúttal letevőhely is volt, olyan minőségi megítélést kellett biz­tosítania, hogy — feltehetően — ennek érdekében utaltak felszabadítóleveleink adói is arra, hogy a felszabadító működési helye, Pest Legstadt, letevőhely. A felszabadítólevelek főrésze a felszabadítólevelek tárgyául szolgáló tényeknek az érde­keltekkel való közlését kifejező promulgation^, kezdődik. Eszerint a kiállító bizonyítja, még­pedig az ezt követő inscriptio szerint nyilvánosan, mindenki számára, hogy a szöveg további részében leírt tények bekövetkeztek. К főrészben a felszabadítólevél kiállítását előidéző tények és körülmények elbeszélését (narratio) követi a szorosabb tárgy: a felszabadító jognyilatkozata, amely szerint felszaba­dítja inasát, aki ezáltal segédnek tekintendő (dispositio), majd a felszabadultnak mindenki, különösen a cukrászok részére való ajánlása következik. A felszabadítólevél kiállítását előidéző tények ismertetése során a kiállító elmondja, hogy a felszabadítottat ki, mikor, mennyi időre szegődtette inasnak, mettől meddig volt ténylegesen inas, ha tanuló idejét nem egy cukrásznál töltötte, akkor kinél, mennyi ideig állott tanviszony­ban, tanulóideje alatt hogyan dolgozott, milyen magatartást tanúsított. A főrész utolsó részében a felszabadítólevélben írt tények bizonyítási módjaként magára az okiratra való utalást, és az okirat megerősítési módjára, a kiállító sajátkezű aláírására és pecsétjére, valamint esetleges tanúkra való utalást (corroboratio) találunk. A záró rész meghatározza a keltezés helyét és idejét (datum) és magába foglalja a kiállító és az esetleges tanúk pecséttel megerősített aláírását (subseriptiones). A tanúk alkalmazása tekintetében nincs általános gyakorlat. Berta által Lánczky részére 1814-ben kiállított felszabadítólevélen egyetlen tanú aláírását sem találjuk. Ezzel szemben Lánczky által Straussnak 1833-ban kiállított felszabadítólevélen hat tanú szerepel, viszont 41 A főletevő- és letevőhelyeken levő, tehát belterületi vámhivatalok alakultak át 1852. február 1-ével az 1851. november 6-i császári pátenssel kihirdetett és Magyarországra is hatályos vámtarifa rendelkezései folytán fővámhivatalokká. A határmenti vámhivatalok ekkor mellékvámhivatalok lettek. — Vö. : Der neue allgemeine österreichische Zolltarif für die Ein-, Aus-, und Durchfahrt. Vom kaiser­lich-österreichischen Handelsministerium. Wien, 1851. — 1., 28., 32. §§ es a 29. §-hoz fűzött indoklás. 42 Allgemeine Dreyssigstordnung nebst den Dreyssigsttarifen für sämmtliche hungarischen Er­bländer. Wien, 1788. 49—53. §§ 140

Next

/
Oldalképek
Tartalom