Tanulmányok Budapest Múltjából 14. (1961)

KÖNYVISMERTETÉSEK – BÜCHERBESPRECHUNG - Kumorovitz L. Bernát: Wagner, Hans: Urkundenbuch des Burgenlandes und der angrenzenden Gebiete der Komitate Wieselburg, Ödenburg und Eisenburg. 1. köt. Die Urkunden von 808 bis 1270. Graz, Köln, 1955. 650-652

többen is dolgoztak rajta, de a második világháború s az utána követ­kező évek nehéz kutatási viszonyai miatt csak 1952-ben fejeződött be. A munka oroszlánrésze és a befejezés érdeme W.-é. Az eredeti elgondo­lás szerint a XIV. század végét választották korhatárul, munka közben azonban kiderült, hogy az Árpád-kori anyag egyedül is csak két kötet­ben fér el. Az I. kötetnek IV. Béla halála napjával kellett volna zárul­nia. Azért, hogy a csupán évszámmal datált okleveleket ne kelljen mes­terségesen kétfelé osztani, 1270 végével választották el e kötet anyagát á következőtől, úgyhogy V. István okleveleiből is belekerültek azok, amelyek ebből az esztendőből valók. A kötet legkorábbi darabjai a karolingi korba nyúlnak vissza. Mivel Burgenland területe akkoriban még alig határolható el, ebből a korai időszakból csak azokat az okleve­leket vették fel, amelyeknek földrajzi helyei Alsó-Ausztria és Stájer­ország határait bizonyos valószínűséggel érintik, megközelítik vagy túl­haladják. A XII. század közepe óta az Árpád-kor végéig terjedő időben Burgenland határa, amelyet a I^afnitz és a Ivajta folyása határoz meg, s a két folyó közti területen pedig alig tér el az országhatártól, Ausztria felé már állandónak mondható. A keleti határt részint a későbbi megyei határok, részben pedig a Rába folyása alakította ki. Mivel Mosón, Sopron és Vasvár határmegyék közigazgatási egységek voltak, azonban csak nyugati részük (a megyei központok nélkül) került 1919-ben Ausztriához, az anyaggyűjtésnél a maguk egészében kellett őket figye­lembe venni. Ez a szempont W. szerint nem politikai, hanem tudomá­nyos jellegű, sa magyar történetírás számára is hasznos. A kötet 585 oklevélnek — vegyesen— a regesztáját vagy a teljes szövegét adja. Anyaga azonban nem szorítkozik csupán a szó szoros értelmében vett oklevelekre, hanem (az elbeszélő források kivételével) felvesz minden levelet (a koholtakat is) és jegyzőkönyvi feljegyzést is (pl. a ciszterci generális káptalanok határozatait), azzal a megszorí­tással, hogy a távoli területekkel kapcsolatos, de idevágó archontoló­giai adatokat tartalmazó oklevelek közül csak azokról közöl rövid regesz­tát, amelyek egy hivatalt viselő személlyel együtt első ízben említenek olyan helyet, amely Burgenland területén fekszik. Teljes szövegükben a kiadatlanok s azok az oklevelek vétettek fel, amelyek folyóiratokban szétszórva, valamint régi és elavult, vagy ma már nehezen hozzáfér­hető kiadványokban láttak napvilágot. À modern kiadásokban meg­jelenteket és azokat, amelyek Burgenland területét lényegbevágóan nem érintik, továbbá a Theiner által a pápai registrumokból kiadot­takat csak bő regesztában közli. Modern oklevéltárnak pedig W. a Monument a Germaniae Diplomata sorozatát, az O. Redlich elvei sze­rint feldolgozott bajor és osztrák traditiokönyveket, a Pannonhalmi rendtörténet köteteit, Házi J. Soproni oklevéltárát és Szentpétery I. Kritikai jegyzékének a teljes oklevélközléseit tekinti. A többi magyar okmánytár szerinte azért nem modern, mert vagy nagyon hibás, vagy pedig a nehézkes betűhív közlési módot követi. W. szövegközlési elvei általában megfelelnek a modern kiad­ványokban használatosaknak, legfőképpen pedig a MGH-énak. A tel­651

Next

/
Oldalképek
Tartalom