Bónis György: Buda és Pest bírósági gyakorlata a török kiűzése után 1686-1708 (Budapest várostörténeti monográfiái 23. Budapest, 1962)
IV. fejezet. Büntetőjog
alatt őrizte foglyait, s eltávozván a kulcsot magával vitte. Fent volt szó róla, hogy ezt egy vargalegény zsebébe dugta, amikor a szökés gyanújába akarta keverni. 330 A városházán szenvedett fogságából való elbocsátását kérelmezte a 75 éves korában más asszonyával szeretkező Pämmer vincellér is. 331 A XVII. század utolsó éveiben az épület már befogadhatta a tömlöcöt. 1692-ben fedték be a kiválasztott telkeken talált épületmaradványokat, és az 1696-i összeírás szerint a városháza „hat noch guets gemeür gwölber, auch Keller . . ." 332 Ilyen pincében sínylődhettek a törvényszolga rabjai, mielőtt az új építkezés megkezdődött (1702). Pesten a legrégebbi adatok tanúsága szerint a Karpffenstein tanácsos; majd a bíró felesége ellen szitkozódókat büntetésül (thurm straff) néhány napra a török hódoltság idejét átvészelt valamelyik várostoronyba zárták. 333 De néhány év múlva már azért huncfutolta le Proberger bírót egy tanácsos, mert a tömlöcbe, „lyukba" juttatta őt. 334 Ez a „lyuk" lehet az az untere arrest, amelyre a porciócédulát — s általa a tanácsot — gyalázó Schach Mihályt ítélte a hatóság. 335 Több adat bizonyítja, hogy a pesti városháza pincéje szolgált tömlöcül; a Scherge a városháza udvarán vette át a a katonákkal bekísórtetett szökött szolgát, ide kísérték a vásári tolvajt, itt ült a hadnagyát megölő Kostyán kapitány. 336 A börtönnek Pesten is Schergenstube volt a neve. 837 Az Őrizet megkívánta, hogy a törvényszolga lakása ne essék távol a tömlőétől, melyben esetleg több helyiség is volt; az őrjöngő Hayvas Tamást a Gerichtsdiener elkülönített helyen tartotta, mikor behozták. Egy másik fogoly pedig a törvényszolga feleségét akarta egy dukáttal rábírni, hogy szökni engedje, tehát közvetlenül tudott vele érintkezni. 338 A fogda a török kiűzése utáni építkezés eredménye volt, amint a Fürstenbusch-bizottság jelentése megállapította. 339 De épült Pesten egy kínzókamra is, amelyet kisegítő börtönnek használhattak. 1699-ben 210 forintot szavaztak meg rá, és (Kalcher?) Márton tervei szerint alul egy téglából való pinceboltot, fölötte két szobát hagytak jóvá. 340 A terveket meg is valósították, hiszen ősszel már ebbe a „sötét tömlöcbe" csukták be a strázsamesternek ellenszegülő Thiel Dániel szabólegényt. Ez védekezésében 830 L. H. fej. 104. jz. 881 Acta iud. 1699. júl. 10,1. fent a 83. jegyzetnél. 838 Budapest műemlékei I. (Bp. 1955) 462. 333 Ptjkv. 1688. júl. 21: ist er der thurm straff entlassen, I. 2; uo. 1689. jún. 23: ist er 4 tag im türm bliben, I. 22. 334 Uo. 1694. febr. 9: in Kercker will stecken lassen . . . der Hundsfott mich ins loch geschaffet ... I. 141—142, hasonlóan uo. 1694. ápr. 2,1. 160. 335 Uo. 1699. febr. 23, H. 188, vö. fent 232. jz. 336 U. o. 1695. jan. 11: in dem Statthaushoff der scherg übernohmen, I. 240; uo. 1700. aug. 31: zu dem Rathauss geführt worden, n. 400; uo. 1702. jan. 24: Er in arrest in Statthaus gezogen, HI. 9, vö. a HI. fej. 19. jegyzetnél. 337 L. fent 15. jz. 338 KA Exp. 1703. jún. 18, no. 69. (a jún. 11-i iratban), vö. Hl. fej. 60. és fent a 35. jegyzetnél; Ptjkv. 1703. jún. 23: vesztegetés, IH. 175. 338 Tóth, Pest 123—124. 340 Ptjkv. 1699. máj. 8 : Item ist anheünt die tortur stuben verdingt, dass vnter sich ein gewelb von Zigl gemacht, vnd drüber 2 Zimmer lauth H[err]n Martin seiner Specification vmb vnd für 210 fl an orth, vndt Endt zu stellen wie sich gehört, II. 212.