Végh András: Buda város középkori helyrajza 2. Végh András (Monumenta Historica Budapestinensia 16. kötet Budapest, 2008)

Oklevélkivonatok - 1400-1449

deáktól, korábbi királyi sókamara ispántól szállott (in.) Chaak-i Miklós erdélyi vajdára, aki azt elcse­rélte a királlyal a Bihar megyei Homrok birtokra. DL 70798. - K: BTOE III. 586. sz. - R: PATAKI 1950. 61. j: Zs III. 1426. sz 1412. február 3. (in crast. Purificationis Marie) 166. Buda városa Péter bán fiai (n.) Jakab és Simon kérésére átírja Buda város 1370. augusztus 12-én kelt oklevelét arról a házról („...super quadam domo in castro predicto habita..."), amelyet a testvérek atyjuktól vásároltak. DL 5866. - K: BTOE III. 590. sz. - R: Zs III. 1684. sz. 1412. augusztus 25. (in crast. Bartholomei) 167. Buda város tanácsa tanúsítja, hogy (m.) Gara-i Miklós nádor és testvére, (m.) János, a néhai (e.) Gara-i Miklós, korábbi nádor fiai a város által kiküldött ácsok és kőfaragók segítségével („...coassumptis expertis mechanicis, scilicet carpentariis et lapicidis per commun itatem nostram ad hoc députât is... ") a következőképpen osztották meg házaikat: miszerint a Szt. György kápolna előtt fekvő házuk egyik része, azaz a kapun belépve jobbra, a földszinten egy bolt, alatta egy pince leeresztő nyílással és lép­csővel, innen a szőlők felé egy másik bolt, amelyet az elülső résztől deszkákkal zártak le, utána egy régi pince, majd egy további helyiségekhez vezető másik lépcső, alatta egy kis kamra, amelyet most lóistál­lónak használnak, azután az első emeleten a kamra fölött és az említett második lépcső alatt egy helyiség, majd az utca felé még egy helyiség, továbbá a második emeleten az istállónál, a szőlők oldala felől indulva az utca felé egy kamra, majd egy szoba és egy hálószoba kályhával, végül a nagy palota (terem) utca felőli jobboldali fele a kapu fölött János tulajdona („...quod una pars domus eorum ante capellam bead Georgii tnartiris adiacentis, prout per portám eiusdem domus versus dextram intratur, inferius quidem una wolta, sub qua cellar ium cum foramine existunt cum uno gr adu ibidem existente, deinde versus vineas altera wolta, que a parte anteriori cum asseribus recluditur, deinde cellarium antiquum, hinc alter gradus, sub quo una camera parva nunc ad conservationem equorum apta usque ad murum aliarum domorum in uno ordine et supra dictam cameram sub prefato secundo gradu exi­stentem una domus et deinde versus prefatam portant alia domus in secundo ordine; item super ins in tertio ordine, ubi reclinatorium habetur, incipiendo ex parte dictarum vinearum et tendendo versus dictam portám primo una camera et deinde una stuba et deinde una domus dormitoria cum Camino et exinde medietas magni palatii supra portám ipsani a parte plathee(l) a dextra... "), míg a másik rész, azaz a kapun belépve balra a földszinten egy bolt, fölötte a nagy palota (terem) másik fele, azután lenn tovább egy bor tárolására alkalmas pince (?), továbbá a szőlők felé egy kis kőből készült konyha, alatta két kis kamra, majd a másik kőházig terjedő lóistálló, és innen észak felé egy istálló, és hátul a föld­szinten még egy istálló kelttel, továbbá az istállók felett az első emeleten egy szoba és egy kamra kály­hával, és felettük a második emeleten két kamra, közülük az egyik kályhával Miklós tulajdona ( secunda vero pars eiusdem domus, prout per eandem portám intratur, ubi a parte sinistra inferius una wolta et super eandem woltam medietas prefati magni palatii, subtus vero unum antrum seu foramen pro conservatione vini aptum, ulterius vero versus vineas coquina parva lapidea et sub eadem due camere parve et deinde unum stabulum equorum usque ad alias domus lapideas et dehinc versus aquilonem unum stabulum et ulterius unum stabulum cum orto ibidem retro existais in uno ordine, et in secundo ordine supra ipsa s tabula una stuba et inde una camera cum camino in secundo ordine; et in tertio ordine superiori due camere, quorum una caminum conduct... "), de a kaput közösen használhatják (, sed prefata porta et curia eiusdem domus ipsis ambabus debeant comnnmiter deservire... "); továbbá azt a másik házat, amely néhai Szerecsen (Sarraczenus) Jánosé volt, úgy osztják meg. hogy az Olasz utca felőli rész, azaz a földszinten mindkét oldalon négy bolt, alattuk pince leeresztőnyílással. az­után a kapun belépve jobboldalt egy kamra, majd két másik kamra, azonfelül egy szekér tárolására al-

Next

/
Oldalképek
Tartalom