Rózsa György: Budapest régi látképei (1493-1800) (Monumenta Historica Budapestinensia 2. kötet Budapest, 1963)
Katalógus - III. Keleti nézet
Zeit über treu, fleissig, friedsam und ehrlich, wie / es einem jeglichen ehrlichen Gesellen gebühret, verhalten hat; welches Wir auch also attestiren, und desshalben / Unsere sämtliche Mitmeister, diesen Gesellen nach handwerksgebrauch überall zu befördern geziemend ersuchen / wollen. Ofen, den . . . Anno 18 . . . / Oberzechmeister allda. / Unterzechmeister allda." A kereten kívül, a négy sarokban, sorpárokban a következő verses szöveg: „Wo Friede und Ruh regiert da blüth der Bürgerstand Da nutzt Gewerb und Kunst dem gantzen Vaterland / Der dient mit Kunst und Wort und jener mit den Waffen Doch muss der Bauerstand uns allen Brot verschaffen. / Der Stand der Geistlichkeit muss sich geschäftig weisen Des Glaubens Grund und Kraft den Völkern anzupreisen / Für Witz und Tugenden vor Grossmuth und Verdienste Sind Rang und Regiment des Ritterstands Gewinste." A díszes kereten fent középen címerpajzsban a Szt. Jobb, mellette egy-egy zászlón Szt. István és Szt. Imre képe, bal oldalt Magyarország, jobb oldalt Buda címere. A keret négy sarkán allegorikus puttók az ipar, földművelés, papság és nemesség jelvényeivel. A jobb alsó sarokban könyvön „VIRTUS / NOBILI / TAT" szöveg. Fametszet, az egésznek kerete nincs, a városkép 12,5x39 cm. A BTM egyik példányát Jakob Steiner számára 1815. jan. 1-én, a másikat Ferdinand Gackowitz számára 1812. márc. 28-án állították ki. A látkép a 93. sz. kompozíció változata. — Publikálatlan. fi) Buda látképe céhlevél levágott felső részéről Szövegét a kép alatt levágták, csak a bal és felső sarkokban a kereten kívül maradt meg: „Wo Fried und Recht regiert da blüth der Burgerstand Da nutzt Gewerb und Kunst dem ganzen Vaterland / Der dient mit kunst und Wort und jener mit den Waffen Doch muss der Bauerstand uns allen Brod verschaffen." Fametszet, csonka, a városkép 12,5x39 cm. Egyetlen ismert példány: App. m., lt. sz.: 437. A városkép a 93. sz. kompozíció variánsa. — Publikálatlan. o) Buda látképe budai céhlevélen Szövege a kép alatt: „Wir N. N: Ober- und Unter Zôch- Meister des / Ehrsamen Bürgerlichen . . . Handwercks in der Königl. Freyë Haupt- / und Residentz Stadt Ofen, bescheinen hiermit, dass gegenwertiger Gesell Namens / . . . von . . . gebürtig so . . . Jahr alt, und von Statur / . . . auch . . . Haaren, ist bey uns alhier . . . Jahr . . . Wochen in Arbeit gestanden und sich solcher / Zeit über treu fleissig friedsam, und ehrlich, wie es einem jeglichen Handwercks Gesellen gebühret / verhalten hat welches wir also attestiren, und dessenthalben unsere sammentliche Mit Meister / diesen Gesellen nach Handwercks Brauch überall zu befördern geziemend ersuchen