Budapest Régiségei 38. (2004) – Tanulmányok dr. Gerő Győző tiszteletére

B. Nyékhelyi Dorottya: Feliratos török talpas tál a budavári Szent György térről 133-152

B. NYÉKHELYI DOROTTYA északra álló házakat az új tulajdonos megvásárolta, lebontatta. Helyükön azután kertet és luxusistállót alakítottak ki. 11 A II. világháború során az épület emeleti része erősen megsérült. A Teleki palota maradványait 1968-ban lebontották. A régészeti kutatások során nyilvánvalóvá vált, hogy a területen az újkori épületeket többnyire a sziklára alapozták. így a leletanyag túlnyomó része a sziklába vágott pincékből, kutakból, ciszternák­ból, szemétgödrökből került elő. A Teleki palota udvarának déli részén egy több helyiségből álló épületet tártunk fel, amely egy kelet-nyugati irányú terméskő falhoz csatlakozott. (3. kép) Két helyiségben többször megújított tégla­padló burkolat került napvilágra, az épület észak­déli irányú osztófalának északi felében pedig meg­találtuk a bejárat küszöbkövét. Későbbi átépítés, hozzátoldás nyomait figyeltük meg az épület déli falán. Nagy valószínűséggel ebből a falból, dél felé kiszakadt egy nagyobb terjedelmű falszövet, amely egy másodlagosan befalazott és ablaknyílássá átala­kított, középkori ajtó keretköveit és több faragott kváderkövet is tartalmazott. A kiomlott falrészlet egy tisztán török kori leletanyagot (közte egy ló teljes csontvázát) tartalmazó gödörre dőlt rá, azt teljesen elfedve. Az épület faragott köves omladé­ka fedte a területet délen, egészen a palota udvari zárófaláig. Ásatási területünk e szakaszán több helyen feltártuk az 1686-os visszafoglalás harcainak emlékét őrző égésnyomos réteget. Megállapítható, hogy az épület többszöri átépítéssel, de egészen a török kor végéig fennállhatott, és megszűnését az 1686-os ostromnak köszönheti. Az épület omladé­kát az ostromot követő tereprendezés-egyengetés során a területen szétterítették. 12 Az egykori épület hátsó, a várfal felé eső részén egy újkori, a sziklára alapozott téglafalú helyiséget vágtak. 13 Kibontásakor a sziklafelszínt elérve a hely­iség északi oldalán egy megközelítőleg négyzetes beásás mutatkozott, mely részben a fal alá is be­húzódott. (4. kép) Betöltése kezdetben faragott és nagyméretű terméskövekből, bontási törmelékből állt. A köveken kötőanyag nyomát lehetett megfi­gyelni. Az innen előkerült leletanyag részben török kori, részben már újkori (17. század végi). Az alsó kevert, szemetes betöltés igen gazdag, elsősorban török kori leletanyagot tartalmazott. 14 A legalsó 11 MMT 4. p. 429^30. n B. NYÉKHELYI 2003.19. 13 Ásatási napló, 1998. augusztus 14. 14 A gödör leletanyagának részletes feldolgozása még nem történt meg. Az innét előkerült feliratos talpas tál azonban indokolttá tette annak publikálását. A teljes feldolgozás után lesz lehető­ségünk megfigyeléseinket, megállapításainkat pontosítani. rétegek kibontása során kerültek elő annak a zöld­mázas, növényi ornamentikás, feliratos török talpas tál töredékei, melyről a továbbiakban szó lesz. 15 A gödör alja Af m 16 149,86 m mélységben volt. Alapraj­za lekerekített négyzet volt, falait a lefaragott már­ga, illetve szikla alkotta. A függőlegesen lefaragott falakon jól látszottak a készítők szerszámnyomai, a pallók számára a falba bevágott mélyedések. Meg­figyelhető volt a hegyet alkotó kőzet természetes váltakozása (mészkő, márga). A gödör alján az ÉK-i sarokban enyhe padkát észleltünk. ZÖLD MÁZAS, FELIRATOS TALPAS TÁL (5-13. kép) M: 11,2 cm, talpátmérő: 9,8 cm, szájátmérő: 19,5 cm. (ltsz. 2002.4.1.) Gyorskorongon, sárgásvörös agyagból készült, mely a szájnál már szürkésvörösre égett. Homokos soványítású, finoman iszapolt, fehér engobe felett kívül-belül zöldmázas. A talpgyűrű külső oldalán a máz néhány helyen megfolyt, alatta a fehér engobe kilátszik. (6. kép 1.) Van ahol az edényre nem került engobe, ott sötétebb színű a máz. A régies formá­jú, fémedényt utánzó mély öblös edénytest alacsony gyűrűs talpon áll. A talpgyűrű aljának nagy részét egyenes bevagdalások díszítik. (6. kép 2.) Pereme egyenesen álló, kettős hornyolattal tagolt. (7. kép 1.) Több darabból összeragasztott, kiegészített. Külső oldalán a peremet és a talpgyűrűt füg­gőleges cikkcakkos bekarcolások díszítik, melyek kidolgozása nem egyenletes. (6. kép 1, 8-11. kép) Az edénytesten a feliratokat aprólékosan kimunkált, bekarcolt szegfű, tulipán, margaréta(?), illetve né­hány elnagyolt stilizált növényi motívum választja el egymástól. Két virágfej között egy név is olvas­ható 17 (9. kép 1.) a perem alatt a virág feje mellett. A növénycsoportok ábrázolásán érdekes megfigyelni, hogy a készítő milyen módszereket alkalmazott a díszítés plasztikusabbá tételére. Egyes növényeket szinte egy lendülettel karcolt be az agyagba. Az aprólékos kidolgozást a szegfű és a tulipán motí­vumoknál figyelhetjük meg. Előbbieknél a felületbe belefaragva érte el a kívánt hatást. A tulipánoknál hol a virág közepét hagyta domborúan, hol pedig a szirmokat. Az edény felületén a készítő a színár­nyalatokkal is játszott, mivel hol az engobe-ra, hol pedig az engobe nélküli felületre került a máz. A stilizált és jól kidolgozott virágmotívomok váltako­zása, a homorú és a domború hangsúlyozása a máz hol sötétebb, hol pedig világosabb árnyalata együt­tesen érte el a plasztikus hatást. (7. kép 1, 8-11. kép) 15 Ásatási napló 1998. november 26-i bejegyzés. K/2512, illetve 2505 jelzettel 16 Afm = Adria feletti magasság 17 A feliratok értelmezésére Dobrovits Mihályt kértem meg. 134

Next

/
Oldalképek
Tartalom