Budapest Régiségei 24/1. (1976)

ÓBUDA, RÓMAI KORI TÁBOROK, CANABAE ÉS KÖZÉPKORI VÁROS = ÓBUDA, ROMAN CAMPS, CANABAE AND THE MEDIEVAL TOWN = OBUDA, LAGERÂ I KANABE RIMSKOJ EPOHI I SREDNEVEKOVYJ GOROD - Kumorovitz L. Bernát: Óbuda 1355. évi felosztása : I. Lajos király és Erzsébet anyakirályné 1355. augusztus 17-i és 1356. október 17-i oklevele 279-302

In cuius rei memóriám perpetuamque fir­mitatem t 7 présentes litteras nostras pri­vilegiales fieri fecimus pendentium auten­ticorum ac dupplicium sigillorum nostro­rum munimine roboratas. Datum per ma­nus eiusdem venerabilis in Christo patris domini Nicolai episcopi u 7 Zagrabiensis, aule nostre vi ce can cellar ii, dilecti et fi­delis nostri, anno domini M°MMM mo qu­inquagesimo quinto, sedecimo ++-9 Kalen­das Septembris, regni autem nostri anno quartodecimo v 7. Venerabilibus in Christo patribus Niçolao Strigoniensi x 7 locique ei­usdem comité perpetuo, Colocensi sede vacante et Dominico Spalatensi archiepis­copis, Nicolao Agriensi, Andrea Transi­luano v 7, Demetrio Varadiensi a 8, Nicolao Quinqueecclesiensi, Thoma Chanadiensi c 8, lohanne Wesprimiensi^s, Colomanno Iauri­ensi et Mychaele Wacyensi f 8 fratribus, Thoma Syrimiensi n 8, Stephano Nitriensi et Peregrino Boznensi k 8 episcopis eccle­sias dei féliciter gubernantibus; magnifi­cis viris Nicolao palatino et iudice Cuma­etudine et a calumpniantium effrenata cu­piditate quorumlibet exempte quietius vi­vant et devotius pro nostra et omnium Christi fidelium salute iuges, continuas preces effundere valeant ad dominum, cui se voverunt famulaturas, dictis preposito et capitulo auctoritate regia firmiter inhi­bemus, ut ipsi pretactas dominas in pres­cripts iuribus, iurisdictionibus, proven­tibus, limitibus, metis et terminis premis­so titulo concambiali ad nos devolutis et deventis quoquam temporis in eventuP7 per se vei per alios molestare, impetere et inquietare ac ulteriorem iurisdictionem in eisdem pro se nequaquam audeant vel pre­sumpmant usurpare seu vendicare, irri­tum fore ex nunc decernimus et inane quit­quam^7 per eosdem in contrarium premis­sorum concambialium contractuum teme­rarie actum fuerit et attemptatum et ut om­nis suspitii et dubietatis scrupulum, quod de prioribus litteris nostris privilegiali­bus super premisso concambio emanatis posset suboriri, de medio emulctetur et amputetur r 7, omnes litteras et privilégia, nostra videlicet et aliorum quorumcunque prescriptum factum concambiale tangentes et tangentia ante presens nostrum privilé­gium emanatas et emanata cassamus, anu­lamus, irritamus et revocamus, cassa­que s 7, vana, inania et frivola, viribusque committimus caritura ac eorum exhibito­ribus nocitura presentis scripti nostri pat­rocinio mediante. In cuius rei memóriám firmitatemque perpetuam présentes litteras nostras privilegiales fieri fecimus pendentium aut­enticorum ac dupplicium sigillorum nost­rorum munimine roboratas. Datum per manus eiusdem venerabilis in Christo pat­ris domini Nicolai episcopi Zagrabiensis, aule nostre vicecancellarii, dilecti et fi­delis nostri, anno domini M°CCC° 1-mo sexto, sedecimo Kalendas Novembris, reg­ni autem nostri anno quindecimo. Venera­bilibus in Christo patribus Nicolao Strigo­niensi, locique eiusdem comité perpetuo, Colocensi sede vacante et Dominico Spala­tensi archiepiscopis, Nicolao Agriensi, Andrea Transsiluano z 7, Demetrio Varadi­ensit>8, Nicolao Quinqueecclesiensi, Thoma Chanadiensi c 8, lohanne Wesprimiensi e 8, Colomanno Iauriensi et Michaele Vachien­si&8 fratribus, Thoma Syrimiensi^, Step­hano Nitriensi et Peregrino Boznensr-8 episcopis ecclesias dei féliciter gubernan­tibus; magnificis viris Nicolao palatino et iudice Comanorum, Nicolao wayuoda°8 288

Next

/
Oldalképek
Tartalom