Országgyűlési Napló - 2012. évi tavaszi ülésszak
2012. február 13 (162. szám) - Magyarország Kormánya és a Szerb Köztársaság Kormánya között a közúti, a vasúti és a vízi határforgalom ellenőrzéséről szóló megállapodás kihirdetéséről szóló törvényjavaslat általános vitája - ELNÖK (dr. Latorcai János): - SZÁVAY ISTVÁN (Jobbik): - ELNÖK (dr. Latorcai János): - DR. KONTRÁT KÁROLY belügyminisztériumi államtitkár: - ELNÖK (dr. Latorcai János):
97 bővülni - mindössze három olyan átkelő van, ahol 0tól 24 óráig lehetséges az átlépés, az összes többi esetében reg gel 7 és este 19 óra között van így. A nemzetközi teheráruforgalmat átbocsátó közúti és vasúti átkelőhelyeken a veszélyes áruk és állat- és növényegészségügyi ellenőrzés mellett javasoljuk, hogy a radioaktív termékek és sugárzó anyagok esetleges átszállításának ellenőrzése is folyamatos legyen. Javasoljuk továbbá, hogy a vasúti személyforgalomban a közös menet közbeni ellenőrzés kötelező elrendelése megtörténjen, és ne csak lehetséges alternatívaként jelenjen meg; ezáltal is biz tosítsuk azt, hogy a jövőben a vasúti határátmenet is akadálytalanabbá és időben gyorsabban lebonyolíthatóvá váljon. A fentiek megfontolását kérjük a tisztelt illetékesektől, és javasoljuk ezen egyezmény elfogadását. Köszönöm szépen, hogy meghallgattak. (T aps a Jobbik és a kormánypártok soraiban.) ELNÖK (dr. Latorcai János) : Köszönöm szépen, képviselő úr. Kérdezem képviselőtársaimat, hogy kíváne valaki még felszólalni. (Jelzésre:) Szávay István képviselő úr következik, a Jobbikképviselőcsoportból. Parancs oljon, képviselő úr! SZÁVAY ISTVÁN (Jobbik) : Köszönöm szépen a szót, elnök úr. Tisztelt Ház! Inkább technikai megjegyzésem vagy észrevételem lenne. Ugye, elvileg ehhez a javaslathoz nem lehet módosító indítvánnyal élni, azonban mégis azt szeretném kérni, h ogy szíveskedjenek az előterjesztők következetesek lenni a települések földrajzi nevének használatával, pontosabban a települések magyar nevének használatával, mert ezzel kapcsolatban összevisszaság van a javaslatban. Fő szabály szerint a Szerbia területén található földrajzi elnevezéseknek először a szerb, majd zárójelben a magyar neve szerepel, de több helyen is van eltérés. Nem kekeckedni akarok, úgy gondolom, de azt hiszem, ez egy fontos dolog, és ha a kormány elkötelezett ez ügyben, és más területeken is - lásd a honosítási eljárás során például - fontosnak tartjuk a települések magyar nevének a használatát, akkor ezt tegyük meg ebben a javaslatban is. Gondolok itt például a 19. cikkre, ahol azt látjuk, hogy a “Tisza folyó Szegeden és Kanjižán”, a telep ülés szerb neve szerepel Magyarkanizsa helyett. Ezt mindenképpen kérném és javasolnám, ha egy mód van rá, akkor ebben a tervezetben ezt írjuk át, mint ahogy Horgos vagy Bezdán neve is következetlenül szerepel. Még egyszer mondom, jó szándékkal teszem meg e zt az észrevételt. Kérem, hogy szíveskedjenek a településeknek a magyar nyelvű használatát, a magyar név használatát a javaslatban egységesíteni. Köszönöm szépen. (Taps a Jobbik soraiban.) ELNÖK (dr. Latorcai János) : Köszönöm szépen, képviselő úr. Tisztelt Országgyűlés! Mivel többen felszólalásra nem jelentkeztek, megkérdezem Kontrát Károly államtitkár urat, kíváne az elhangzottakra válaszolni. (Dr. Kontrát Károly: Igen.) Az államtitkár úr jelezte, hogy igen. Parancsoljon, államtitkár úr! DR. KONTRÁT KÁROL Y belügyminisztériumi államtitkár : Köszönöm a szót, elnök úr. Tisztelt Elnök Úr! Tisztelt Országgyűlés! Köszönöm Bödecs Barna képviselőtársam jövőt illetően megfontolásra ajánlott javaslatait, és köszönöm Szávay István képviselő úr földrajzi neveket pontos an feltüntetni kért javaslatát. Kérem a tisztelt Országgyűlést, hogy a javaslatot fogadja el. Köszönöm szépen. (Taps a kormánypártok soraiban.) ELNÖK (dr. Latorcai János) : Köszönöm szépen, államtitkár úr. Az általános vitát, tisztelt képviselőtársaim, lezá rom.