Országgyűlési Napló - 2011. évi őszi ülésszak
2011. szeptember 27 (114. szám) - „Civitas Invicta” - Szigetvár, a leghősiesebb városról szóló törvényjavaslat általános vitája - ELNÖK (Balczó Zoltán): - NÉMETH ZSOLT (Jobbik):
877 Tehát úgy kellene dolgoznunk a hétköznapokon is, én azt kívánom valamennyiünknek az elkövetkezendő időszakra, hogy minden egyes döntésünket és minden egyes cselekedetünket a hazaszeretet irányítsa. Az, hogy Magyarországnak m i jó, az határozza meg, hogy mi egyes dolgokról hogyan vélekedünk. Én ezt kívánom magunknak, és azt hiszem, hogy ha esetleg ezt elérnénk egy bizonyos százalékban, akkor sokkal előrébb tartana Magyarország, mint a jelenlegi állapotok szerint, amikor nagyon sokszor nem Magyarország érdekei dominálnak, hanem különböző pártérdekek, különböző lobbik határozzák meg azt, hogy az országgyűlési képviselők hogyan dolgoznak. Én ezt kívánom valamennyiünknek, hogy legyünk méltók ezekhez a hősökhöz, és ne csak gesztusoka t gyakoroljunk feléjük. Köszönöm szépen, hogy meghallgattak. (Taps a Jobbik soraiban.) ELNÖK (Balczó Zoltán) : Ülésvezető elnökként külön megköszönöm a képviselő úr kritikus és önkritikus szavait. Most pedig megadom a szót Németh Zsoltnak, a Jobbik képvisel őjének. NÉMETH ZSOLT (Jobbik) : Köszönöm, elnök úr, a szót, Én is nagyon örültem, amikor megláttam a parlament elektronikus rendszerén, hogy benyújtásra került egy ilyen törvényjavaslat. El is olvastam rögtön, amint lehetett ennek szövegét, és akkor tapaszt altam én is - amint arra már itt többször került utalás , hogy valóban a civitas invicta nem azt jelenti, ami a törvény szövegében van. Ugyanis ez valóban azt jelenti, ahogy már itt az LMPs képviselőtársam mondta, hogy legyőzhetetlen város. Ugye, a victa latin szóból könnyen ki lehet következtetni, hiszen a szótári alakja victus, victa, victum, a tagadása az invictus, invicta, invictum. Tehát meghódíthatatlan, nem meghódítható, legyőzhetetlen, ezt jelenti egész pontosan ez a kifejezés. Ami azért egy kicsi t ellentmondó, mert 1566ban - az indoklásban azt tapasztalhatjuk - éppen legyőzték szegény Szigetvárt, így ez nem történelmi. Ugye, csak 1689ben került vissza Szigetvár, tehát fizikailag legyőzték, ha szellemileg nem is tudták, és később vissza is került a magyar Szent Koronához. Van a glóbuszunkon még egy város, ami egyébként ezt a nevet viseli, tehát hogy legyőzhetetlen város, ez Máltán található, Senglea városa. Ezt 1565ben, 1570ben, 1798ban, 1800ban és 1940 és 1942 között ostromolták, soha nem tud ták bevenni, tehát ez egy meghódíthatatlan város volt. Ez valóban, a szó teljes magában, értelmében megérdemli ezt a kifejezést, mert nem tudták soha bevenni, tehát senki nem tudta elfoglalni ezt a várost. Így nem biztos, hogy Szigetvárnál, ami, ugye, azér t sajnos többször el lett foglalva, tehát fizikailag el lett tőlünk véve - hogy ilyen profán kifejezéssel éljek , lehet, hogy nem ildomos pont ezt a kifejezést használni. Ezért beterjesztettem Farkas Gergely képviselőtársammal egy módosítót, amit egyeztet tem több, nálam latinból jóval - én csak két évig tanultam latint - jártasabb emberrel a Pécsi Tudományegyetemről. Az ő szakvéleményüket kérdeztem meg, hátha tudnak segíteni. Segítettek is, így a módosító javaslatom - javaslatunk, bocsánat - a címét szeret né átírni, mégpedig a “Civitas Heroicissima”ra, ami valóban azt jelenti, hogy leghősiesebb város, és akkor föloldjuk ezt az ellentétet, mert egyébként magával a tartalmával egyetértünk, tehát semmi kifogásunk nincs ez ellen. (19.10) Csak itt valóban egy i lyen nyelvtani hiba van, amit ezzel a kis módosító javaslattal - ami egyben a címet is, ugye a 2. §t is javítaná - ki tudnánk ezt javítani. Illetve van még, ami szerintem módosításra vagy javításra szorulna, és ez teljesen összhangban áll azzal, amik itt elhangzottak, mégpedig a törvény szövegébe belevennék az 1. §hoz még egypár mondatot. Ha megengedik - ez csak egypár szó , akkor ezt idézném is: mégpedig “a hazaszeretetből és áldozatvállalásból való példamutatást” is vegyük be, nem csak a bátorságot, ug ye ez szerepel az 1. §ban, hogy tántoríthatatlan bátorságot, örök emlékezetet akarnak létrehozni, manifesztálni e törvény keretein belül.