Országgyűlési napló - 1993. évi téli rendkívüli ülésszak
1993. december 21. kedd, téli ülésszak 2. nap (356.) - A kormányprogram vitája - ELNÖK (Szabad György): - HORN GYULA, a Magyar Szocialista Párt képviselőcsoportjának vezérszónoka:
92 Minden normális demokratikus országban száz nap türelmi időt kap az új kormány. Nos, a mostani Ko rmánynak összesen alig van több száz napjánál. Mégis, ugyanakkor úgy ítéljük meg, hogy komoly tétje van a következő hónapok kormányzásának. Mire gondolunk mindenekelőtt? Én nem arról kívánok szólni, hogy mit tegyen, mit szorgalmazzon a mostani Kormány. Els ősorban azt szeretném megfogalmazni, Boross Péter úr figyelmébe ajánlani, hogy mitől tartózkodjon a következő Kormány. (Zaj a jobb oldalon.) Mindenekelőtt tartózkodjék attól, hogy tovább növelje az ország államadósságát, ami 1993ra az 1990. évinek már így is a kétszerese. Ne gyarapítsa a költségvetési hiányt, amely 1990hez képest reálértékben is közel százszorosára növekedett: (Közbekiáltás a jobb oldalról: És az államadósság?) …és olyannyira magas, hogy 1994ben egy részének finanszírozásához is külső fo rrást kell igénybe venni. Meg kívánjuk jegyezni ezzel kapcsolatban: súlyosbíthatja a költségvetés helyzetét, ha tovább kívánják bővíteni a kárpótoltak körét. Ahogy Kuncze Gábor is említette, nekünk is az a véleményünk, hogy nem szabad megengedni, el kellen e kerülni az ország külföldi adósságának további növekedését. Teljes joggal hivatkozott 1990ben az új Kormány a külföldi adósság súlyos örökségére. Hadd jegyezzem meg, hogy azóta ez csak tovább növekedett… (Dr. Gyurkó János: Csökkent!) …s ez év végén előr eláthatólag már mintegy három és fél milliárd dollárral több az ország külföldi adóssága, mint 1990ben. (Zaj a jobb oldalon.) Tisztelettel kérjük az új Kormányt, hogy ne folytassa tovább az eddigi privatizációs gyakorlatot, kerülje el azt, hogy a gazdaság i szempontokat alárendeljék a különböző politikai érdekeknek, a kliensrendszer kiépítésének. (Zaj a jobb oldalon.) Összességében azt szeretnénk, hogy a Kormány tartózkodjék minden olyan lépéstől, amely súlyosbítja a válságos ágazatok – különö sen a mezőgazdaság – helyzetét, ami tovább rontja a munkanélküliség megoldásának lehetőségét, növeli a szociális feszültséget és a tömeges elszegényedést. Összegezve azt szeretnénk a tisztelt Kormány figyelmébe ajánlani, hogy ne fokozza az erőfeszítéseit… (Derültség, zaj a jobb oldalon.) Ha mindezt megszívleli a Kormány, úgy hisszük, van még remény arra, hogy nem sokkal rosszabb állapotban adja át 1994 tavaszán… (Derültség a jobb oldalon.) …az országot, mint ahogy 1990ben átvette. (Derültség, zaj a jobb old alon.) Meggyőződésünk szerint a demokrácia – és végső soron a nemzet – sorsa függ attól – mint ahogy itt már elhangzott, és Boross Péter úr is megfogalmazta a Kormány ezen törekvését – , hogy az ország békében eljusson a következő parlamenti választásokig. Ez a mi felfogásunk szerint azt jelenti, hogy sem szavakkal, sem tettekkel nem szabad irritálni a közvéleményt. (Derültség a jobb oldalon.) Mi azt várjuk a Kormánytól, hogy utasítsa el a gyűlölködést… (Zaj, közbeszólások a jobb oldalról.) …Uraim, én is vég ighallgattam magukat… (Zaj, derültség a jobb oldalon.) … – a félelemkeltést. Szerintünk a demokráciában elfogadhatatlan, ha az embereket vallásuk, világnézetük, pártállásuk alapján megpróbálják egyesek a nemzetből kirekeszteni vagy másodrendű állampolgárokk á degradálni. Meggyőződésünk szerint a megosztás helyett nemzeti összefogásra és társadalmi békére van szükség. Elsősorban a koalíciótól és az új Kormánytól függ, hogy az elkövetkező hónapokban a választási kampány a különböző programok versenye lesz, vagy pedig egymás és a választópolgárok ijesztgetésébe fullad. Meggyőződésem szerint az ellenzék legalább annyira híve, letéteményese a demokráciának, a jogállamiságnak és a piacgazdaságnak, mint a kormánykoalíció. Szeretném megjegyezni, hogy az