Rendeletek tára, 1942
Rendeletek - 267. A m. kir. igazságügyminiszter 1942. évi 36.000. I. M. számú rendelete, a kir. bírósági tolmácsokról, valamint a tolmácsi vizsga szabályozásáról.
1194 267. 36,000/1942. I. M. sz. sági tolmács és a fél szabad egyezkedés útján állapíthatják meg. 32. §, A tolmács a 27., 29. és 30. §-ban megállapított fordítási díjakhoz „sürgősségi díj" címen 50%-.os pótlékot számíthat, ha a négy oldalt meg nem haladó terjedelmű fordítást a megbízó kifejezett kívánságára a megbízás vételétől számított 48 órán belül, az ezt meghaladó terjedelmű fordítást pedig ezzel arányos időn belül készíti el. 33. §. A feleknek a 26—30. §. szabályaitól eltérő díj megállapodása hatálytalan. Hivatalos pecsét. 34. §. Az állandó bírósági tolmács a hiteles fordításokat hivatalos pecsétjével látja el. A pecsét a bíróságoknál használt állami címert és köriratként magyar nyelven, valamint azon a nyelven, amelyre a tolmácsot kinevezték, a tolmács nevét és állandó tolmácsi minőségét, úgyszintén annak a bíróságnak megnevezését foglalja magábaa, amely mellé tolmácsként kinevezték, pl.: „a budapesti kir. törvényszék állandó ... (pl. német) tolmácsa". A tolmács nevét a pecsét idegen nyelvű szövegében is magyar nyelven és a magyar írásmódnak megfelelően kell feltüntetni. Ugyanilyen alakban használhatja a tolmács a „.. . i kir. törvényszéki (járásbírósági) állandó... (pl. német) tolmács címet címtábláján, beadványári. és levelezésén is, tolmácsi megbízatásának megszűnése után azonban sem a „volt tolmács" címet nem használhatja, sem más olyan címet nem használhat, amely megszűnt tolmácsi működésére utal. A tolmács köteles működésének megkezdésekor aláírását és pecsétjét a kir. törvényszék, és ha kir. járásbíróság mellé nevezték ki, a kir. járásbíróság elnökének (vezetőjének) bemutatni. Hatósági megbízások. 35. §. Ha ugyanazon a helyen valamely nyelvre több állandó bírósági tolmács van alkalmazva, az igazságügyi hatóságoknak lehetőleg egyenlő arányban kell őket foglalkoztatnioik. Ennek ellenőrzése a kir. törvényszék, illetőleg a kir. járásbíróság elnökének (vezetőjének) feladata (37. §.). Fordításoknak nem állandó bírósági tolmács által, hanem más módon való készítése vagy hitelesítése iránt az igazságügyi hatóságok csak az igazságügyminiszter útján és csak akkor intézkedhetnek, ha arra a nyelvre egyik bíróságnál sincsen ál-