Rendeletek tára, 1936

Rendeletek - 307. A m. kir. minisztérium 1936. évi 6.200. M. E. számú rendelete, a M. Kir. Külkereskedelmi Hivatal elnökségéről és a Külkereskedelmi Bizottság összeállításáról. - 308. A m. kir. minisztérium 1936. évi 6.150. M. E. számú rendelete, a Lengyel Köztársasággal 1936. évi április hó 24-én aláírt Harmadik Pótjegyzőkönyv ideiglenes életbeléptetéséről.

1250 308. 6.150/1936. M. E. sx. pâte molle, dédouanée selon la position 128. p. 4. du tarif polo­nais, sera appliquée: 1. au fromage de provenance hongroise ayant les marques du fromage dit „Roquefort" — même si la dénomination „Ro­quefort" ne serait pas reproduite sur l'emballage. 2. au fromage hongrois nommé „Pálpusztai sajt" dans les emballages originaux — en pièces de 40 à 60 ou de 100 à 110 g. 3. ad pos. 277. La réduction conventioneile pour l'eau de vie d'abricot „Magyar barack lelke" sera accordée à condition de présenter au bureau de douane lors du dédouanement un certificat délivré par la Station Royale Hongroise des Essais d'Alcool. Ce certifi­cat, délivré en langues polonaise et hongroise, doit attester ce qui suit: 1. le degré d'alcool; 2. l'absence d'éléments étheriques artificiels ainsi que d'autres éléments aromatiques; 3. que l'analyse de l'eau de vie „Magyar barack lelke" exé­cutée d'après la méthode „Micko" a établi que cette eau de vie est le produit de fermentation et de distillation d'abricots; 4. le contenu en acides; 5. le contenu en estères. 4. ad pos. 384. Remarque Il a été convenu, que les produits pharmaceutiques hon­grois: 1. perparine pulvis, en emballages de 1 g. ou de 10 g., 2. novatropine en emballage de 1 g., 3. demalgon pulvis en emballages de 10 ou de 25 g. ne se­ront pas considérés comme importés dosés et par conséquent ne seront pas soumis à la surtaxe de zl. 500, prévue dans la remar­que à la pos. 384 du tarif polonais.

Next

/
Oldalképek
Tartalom