Rendeletek tára, 1907
Rendeletek - 2. A m. kir. belügyminister 1907. évi 8.892/1906. eln. számú körrendelete valamennyi törvényhatósághoz, a belügyministeriumban felállitott forditó-osztályról.
2. 8.892/1906. B. M. sz. 5 kéretnek: a fordításokért járó dijak az illető hatóság által fizettetnek, és ezen díjak az illető fél által csupán az esetben terítendők meg, ha a r fordítás a fél egyenes kérésére, illetőleg az ő magán használatára lett volna eszközölve. Megemlítem különben azt is, hogy hatóságok részéről a fordítások megrendelése csakis az illető szakministerium közvetítésével történhet. Ami pedig a horvát-szlavón hatóságokkal szemben követendő eljárást illeti, erre nézve ismételve figyelembe ajánlom,, miszerint a magyarországi hatóságok és a horvát-szlavón hatóságok egymásközti levelezésére nézve az 1868 : XXX. t.-c. szabványai irányadók, és ezen törvénj^cikk által megállapított viszonosság elve nemcsak az idegen szövegű megkeresések elfogadása és elintézésére, hanem a fordításokból felmerülő költségek viselésére is határozottan mérvadó. Felbivom tehát a törvényhatóságot, hogy az alantas hatóságokat és a községi elöljáróságokat utasítsa, miszerint a jelzett és a fordítási díjak visszatérítésére is kiterjedő visszonosság elvét — felmerülő esetekben — szigorúan szem előtt tartani szoros kötelességüknek tekintsék. A díjak viselését illetőleg pedig felelevenítem a következő eljárást. A hatóságok által kért és a közp. forditó-osztály által eszközölt fordításokért járó díjak mindenkor az illető vármegyének vagy városnak irodai szükségletek fedezésére szánt javadalmazásából fedezendők, akkor is, ha az árvaszék kérte a fordítást; ezen esetben tehát nem az árvaszék, mely a fordítást kérte — miután arra alapja nincs, — hanem az illető vármegye vagy város fizeti a díjat az irodai szükségletre megszabott hitelből. Midőn ezekről a törvényhatóságot tudomás és i