Rendeletek tára, 1881

Rendeletek - 27. A magyar királyi ministeriumnak 1881. évi junius hó 24-én 734. szám alatt kelt rendelete, a német birodalommal kötött kereskedelmi szerződés tárgyában.

434 i Magyarországi Reni Die Angabe des Inhalts der Poststücke darf hinsicht­lich der mit der Ueberlands­post beförderten Gegenstände unterbleiben. 3. Man ist darüber ein­verstanden, dass durch die im zweiten Alinea des Arti­kels 18 und die vorstehend unter 2 vereinbarte Befreiung der auf Eisenbahnen transi­tirenden Güter und Post­sendungen von der zollamt­lichen Revision die Ausfüh­rung einer solchen Revision nicht ausgeschlossen sein soll, wenn Anzeigen oder be­gründete Vermuthungen einer beabsichtigten Zollübertre­tung vorliegen. 4. Die Zollabfertigung des gegenseitigen Eisenbahnver­kehrs soll, wie bisher, nach den in der Beilage G des Vollzugsprotokolls zum Ver­trage vom 11. April 1865 ersichtlichen Bestimmungen erfolgen. Dabei sollen die zwischen Oesterreich-Ungarn und den betreffenden deutschen Staa­ten bestehenden Erleichte­rungen des Eisenbahnver­[eletek Tára. 1881. A tengerentúli postán szál­lított tárgyaknál a postai da­rabok tartalmának bejelen­tése elmaradhat. 3. Megegyeztek a jelen­voltak az iránt, hogy a vas­utakon átszállított jószágok és postai küldeményeknek a tizennyolczadik czikk máso­dik kikezdésében és a fen­tebbi második pont alatt megállapított mentessége a vámhivatali megvizsgáltatás alól, nem zárja ki ezen meg­vizsgálás véghezvitelét oly esetben, ha valamely szán­dékolt vámáthágás iránt be­jelentések vagy alapos gyanu­okok merülnek fel. 4. A kölcsönös vasúti for­galomnak vámhivatali keze­lése, ugy mint eddig, az 1865. évi április hó 11-iki szerző­dés végrehajtási jegyzőköny­vének C. mellékletében levő határozatok szerint teljesí­tendő. E mellett a vasúti forga­lomra nézve az osztrák­magyar monarchia és az il­lető német államok közt fenn­álló könnyítések, a mennyi-

Next

/
Oldalképek
Tartalom