Rendeletek tára, 1871
Rendeletek - 48. Kihirdetése az osztrák monarchia és Francziaország között a bűntettesek kölcsönös kiadatása iránt kötött állam-szerződésnek.
250 MAGYARORSZÁGI RENDELETEK TÁRA. 1871. ront livrés au moment où s' effectuera 1' extradition ; et cette remise ne se bornera pas seulement aux objets volés, mais comprendra tous ceux, qui pourraient servir à la preuve du crime. ART. 4. Si 1' individu réclamé, est poursuivi ou condamné pour un crime ou délit, qu' il a commis dans le pays où ils est réfugié, son extradition sera différée jusqu' à ce qu' il ait été jugé et qu' il ait subi sa peine. Dans le cas où il serait poursuivi ou détenu dans le même pays, à raison d'obligations par lui contractées envers des particuliers, son extradition aura lieu néanmoins, sauf à la partie lésée à poursuivre ses droits devant 1' autorité compétente. ART. 5. L' extradition ne sera accordé, que sur la production soit d' un arrêt de condamnation, soit d' un mandat láltatnak, ugyanakkor, midőn a kiadás megtörténik, sziutén kiszolgáltattatnak; s ezen kiszolgáltatás nem fog pusztán az eltulajdonított tárgyakra szorítkozni, hanem magában foglalandja mindazt, a mi csak a bűntény bizonyítékául szolgálhat. 4. CZIKK. Ha a kikövetelt egyén oly bűntény vagy vétség miatt áll bűnvádi kereset alatt, vagy elitéltetett, a melyet azon országban követett el, a hova menekült, — akkor kiadatása elhalasztatik addig, mig felette itélet nem mondatott, és büntetését ki nem állotta. Az esetben, ha ő azon országban magán személyek irányában vállalt kötelezettségei miatt állna kereset alatt, vagy volna letartóztatva, kiadatása mind a mellett is megtörténik — szabadságában maradván a károsult, félnek jogait, az illetékes hatóság előtt érvényesíteni. 5. CZIKK. A kiadatás csak vagy oly elmarasztaló itélet, vagy elfogatási parancs előmutatása alapján eszközöltetik,