Országgyűlési napló, 1947. II. kötet • 1947. december 3. - 1948. február 13.

Ülésnapok - 1947-38

531 Az országgyűlés 38. ülése 19Í8. e tekintetben mindent megtegyen, ja javaslatot általánosságban elfogadom, de nemcsak elfo­gadóim hanem még egyszer örömmel üdvözlöm is. {Elénk helyeslés és taps az ellenzéken.) ELNÖK: Orbán László képviselő úr, mint a politikai bizottság előadója kíván jelentést tenni. ORBÁN LÁSZLÓ (ikp) előadó: T. Ország­gyűlés! Viani szerencséim az országgyűlés politi­kai bizottságának 1948. évi január 29-ém tartott üléséről szóló 75. számú jelentését előterjeszteni. Eszerint az; 1947. évi XXVI. te. 1. |-ában nyert felhatalmazás alapján az 1948 január hó 1. napjától január hó 15. napjáig kibocsátott és : a mai ülésen kiosztott jelentésben felsorolt rendeleteket az országgyűlés politikai bizott­sága a hivatkozott törvényben nyert jogköré­nél fogva felülvizsgálta és azokat utólagosan jóváhagyta. Kérem az országgyűlést a politi­kai bizottság jelentésének tudomásul vételére. ELNÖK: Az országgyűlés is, politikai bizottság jelentésében foglaltakat tudomásul veszí. Szólásra következik a feliratkozott szóno­kok közüli HAJDÚ ERNÖNÉ jegyző: Nincs senki feliratkozva. ELNÖK: Kíván imég valaki a törvény­javaslathoz általánosságban hozzászólni? (Nem!) Ha szólni senki sem kíván, a vitát. bezárom. A kultuszminiszter úr kíván szólni. ' ORTUTAY GYITLA miniszter: T. Ország­gyűlés! (Halljuk! Halljuk!) (A román-magyar kulturegyezmény parlamenti tárgyalása során elöljáróban is hadd köszönjem meg elsősor­ban az előadó úrnak azt a minden részletre kiterjedő instruktiv, gondos, igen tanulságos előterjesztését, amelyben a két nép panaszt­sága művelődési társadalmi kapcsolatainak, s politikai, történeti, gazdasági, irodalmi ana­lógiáknak és összefüggéseknek olyan szép rendszerét építette ki. és a törvényjavaslat szelemében oly gondosan megvilágította. Ugyancsak Ihadd köszönjem meg itt igen t. képviselőtársaim hozzászólásait is, amelyek —' talán egy-két (hang kivételével, amelyekre visszla fogok még térni — az egész vita. során minden hozzászólt képviselőtársam részéről megerősítették azt az, érzést, hegy amikor ai magyar-román kulturális egyezmény meg­kötése fontos történelmi missziót teljesít be végre, ugyanakkor jelentős jövendő politikai fejlődés perspektíváit, is mutatja meg szá­munkba. T. Házi Amidőn a. parlamenti tárgyalások során a román-magyar kulturális egyez­ményt, majd utána nyomban a bolgár-magyar kulturális egyezmény kérdését tárgyaljuk meg, ez aiz időpont sajátos, de jelképesnek tekinthető véletlen révén egybeesik a lengyel kulturális delegáció ünnepi látogatásával, aizzal azf ünnepélyes pillanattal, amely holnap következik be a lengyel-magyar kulturális egyezmény aláírásává-!. Akár jelképnek is tekinthetjük — mint mondottam — a napi­renden lévő törvényjavaslatok tárgyalásának s a lengyel kulturális delegáció látogatásá­nak, ezeknek az ünnepélyes pillanatoknak egybeesését, Bizonyára helyeslően veszi tudo­másul a, t. Ház, fhogy innen a magyar ország­gyűlés házából baráti szeretettel üdvözlöm a lengyel kulturális delegációt, (Tows.) annak évi január hó 30-án, péntekem, 532 • : . , t vezetőjét, Skrzesewskii kultuszminiszter urat és a delegáció minden egyes tagját. _ A lengyel kulturális delegáció ittlétekor, a lengyel-magyar kulturális egyezmény meg­kötésének napjaiban, Groza miniszterelnök úr látogatása után kerülnek tárgyalásra a napi­renden lévő kulturális egYezmények. Mindezek az egybeeső mozzanatok ^ Kelet­Európa népeinek történetében új forduló" pontot, új döntő történeti pillanatot jelente­nek. Ez az első érzésünk, az első gondolatunk, amelyre érdemes rámutatnunk itt a tárgyalás során. De hadd idézzem Pauker Anna szavait, aki a román parlamentben benyújtván a román­magyar kulturális egyezményt, nyomatékos szavakkal utalt ennek az egyezménynek jelen­tőségére, rámutatva arra, hogy a Kelet­Európában élő népeket, magyarokat, románo­kat, bolgárokat s a többieket, mind imperia­lista uraik érdekei választották el és uszítot­ták egymásra. Pauker Anna nagyjelentőségű beszédében rámutatott arra, hogy a román, a bolgár» a magyar, a lengyel s a többi kelet­európai állam parasztsága, dolgozó népe volta­képpen ugyanolyan természetű idegen érde­keknek és saját belső földesúri, nagytőkés ellenségeiknek nyomása alatt nyögött, sorsuk egy és ugyanaz volt, mégis sikerült ezeknek az erőknek egymás ellen uszítaniok e népeket. Rámutatott igen jelentős beszédében Pauker Anna arra is, hogy amit ma teszünk, az nem más, mint a népeink közötti széthúzás^ meg­szüntetése és örökös egyesülésünk törvényesí­tése, megpecsételése. Nagyjelentőségűnek kell tekintenem eze­ket a szavakat, amelyek a román külügy­miniszter szájából hangzottak el, mert ezekben a szavakban nemcsak a keleteurópai népek, parasztok, értelmiségiek és munkások, a kelet­európai dolgozók sorsa mutatkozik meg, ha­nem megmutatkozik a jövő perspektívája^ is, megmutatkozik * az a politika, amely a béke és az együttműködés útján egy­más mellett tartja a jövőben ezeket a népe­ket és soha többé nem engedi meg, hogy egy­más ellen uszítsák őket. y ' '• Az itt most napirend€ra levő két kulturális egyezmény a kulturális egyezmények két kü­lönböző típusát testesíti meg. A m-ost soron­lévő román-magyar kulturális egyezmény jelentősége, amint arra "többen — a legnyoma­tékosabban Nagy képviselőtársam — rámutat­tak, abban van, hogy két olyan ország kpti meg, amelynek nemzetiségei egymás országá­ban élinek,— hiszen, amint jól tudjuk, igen sok tmiagyar él Romániában, — a másik egyezmény pedig, a bolgár -magyar kul­turális egyezmény, két egymíáls iránt _ ba­rátságot, demokratikus. fejlődése iránt bizal­mat érző nép szellemi-kulturális kapcsolatai­nak kimél.yitését jelenti. Hadd szóljak itt most a román-magyar kulturális egyezmény problematikájáról és elsősorban azokról az előzményekről, amelyek ezt a kulturális egyezményt, amely nemze­teink történetében az első és ezért jelentősége már ennél a szempontnál fogva is kidom­borodik előttünk, lehetővé tették. Az előzmények közül nem egyet felsorol­tak már igen t. képviselőtársaim is. Hadd mutassak rá arra az igen egészséges mozza­natra» hogy a kezdemény» ; a két nemzet között nem elsősorban hivatalos kormányzati kezde­' meny, vagy ha úgy tetszik, kormányzati presz-

Next

/
Oldalképek
Tartalom