Országgyűlési napló, 1947. II. kötet • 1947. december 3. - 1948. február 13.

Ülésnapok - 1947-38

513 Az országgyűlés 38. ülése 1948. évi január hó 30-án, pénteken. 514 zik a faji gyűlölködés szítása, hiszen ezen ke­resztül tudja a leghatásosabban támadni a de­mokratikus népi egységet. Ez ellen is harcol­nunk kell. Meg kell ismerniük egymást a szomszéd népeknek, közelebb kell kerülniök egymáshoz, hogy megismerjék egymás kultu" ráját, egymás gondolatvilágát és problémáit. Ezt a célt szolgálja a magyar—román kultu­rális egyezmény, amely most törvényjavaslat alakjában fekszik itt előttünk. ,. Kevés nép él Európában, t. Országgyűlés, amely annyira egymásba volna utalva, mint a román és a magyar nép. Kevés nép van Euró­pában, amely annyi közös vonást tudna fel­mutatni, mint éppen a román és a magyar nép. Ez a két nép az évszázadok folyamán ren­geteget szenvedett a különféle, állandóan vál­tozó, de mindig azonos célzatokkal fellépő im­perialista erők aknamunkájától. A mindenkori hivatalos politika egyebet sem tett — nálunk csak úgy, mint Romániában,"— mint az ellen­téteket szította, hogy elködösítse a két nép jo­gos szociális törekvéseinek útját, s hogy egy­más ellen játssza ki őket. Dózsa György pa­rasztforradalma nem tudott egybeforrni egy hasonló román népi megmozdulással, mint ahogy Horia, Kloska és Krizsán, hasonló ro­mán paraszt-szabadságharca sem talált ma­gyar segítségre. Balceseu és Kossuth nem tu­dott kezetfogni a magyar és — bizton mond­hatjuk — román nép jelentkező hajnalhasadá­sának korszakában, noha törekvéseik azonosak voltak, egyet akartak; népük szabadságát, né­pük jussát A magyarok és románok népi kultúrájában is sok a teljesen azonos vonás. A magyar és román népi kultúra sok helyen teljesen és szinte széíválaszthatatlanul egybefonódik. Elég, ha meghallgatjuk a románok és magyarok népdalait, amelyeket Bartók Béla oly szorgo­san kutatott fel és oly szerető kézzel gyűjtött csokorba, amely munkálkodásáért már abban az időben kivívta a román nép őszinte rokon­szenvét és elismerését. Elég, ha megtekintjük a román parasztok varrottasait, a népművészet termékeit, hogy egy szempillantással felfedez­zük bennük a magyarokkal rokon motívumok egész sorát. Legmélyebben és legszorosabban azonban a népi költészetben, népballadákban és népi mesékben találhatjuk meg a közösséget, és na­gyon gyakran a teljes azonosságot. Kőmives Kelemen tragikus sorsát a román balladáiban Manole mester éli át. A különbség csak az, hogy az építőmester asszonyát nem Déva-vára, hanem az árgesi kolostor kövei közé falazzák be. Kádár Kata csodálatosan szép balladája a román nyelvben, a román nép körében »Gyűrű és kendő címen található meg. Vannak bálladák, amelyek a ; román» a moldvai csángó és a szé­kely népnél tartalmilag teljesen azonosak, né­(hol még a költemények címében is és a bennük szereplő alakok neve között sincs lényeges el­térés. A két nép népi kultúrájának közösségét lépten-nyomon fellelhetjük és mindenütt ki­mutathatjuk. Aki ismeri Erdélyt, ismeri a dol­gozó magyar és román népet; aki élt közöttük; élt Biharnak azon a részén, ahol az Alföld nyúlványa lankás dombokba és mind maga­sabb hegyekbe ütközik, és ahol, a hegyek lábá­nál elszórtan ülnek román és magyar falvak, az közelről láthatta, hogy itt, ezek között a dolgos, szegény emberek között, sohasem tu­dott elharapózni a faji gyűlölködés, sohasem ORSZÁGGYŰLÉSI NAPLÓ II. tudott lábrakapni a faji uszítás, A nincstelen földmunkások karavánjai — magyarok és ro­mánok vegyesen — keveredtek itt az ország­utakon, hogy hosszú ós fárasztó vasárnapi vándorlással napszániosniunkára találjanak és hogy magyarok és románok együtt kapálják be az urak szőlejét, a fiatalok és az asszonyok pedig a végtelen kukoricásokat, Hátukon ne­héz kukoricából készült kenyér, néhány fej hagyma, kis üveg olaj, s szombaton valameny­nyiök marká.ban ott csörgött, a kevéske naP­számbér. Kérdezem t. Országgyűlés, vájjon miért haragudtak . volna egymásra ezek az egyaránt szegény, egymunkán élő, egyaránt ki­zsákmányolt magyarok és románok? Vájjon kinek hitték volna el, hogy egymás között, sa­ját sorstársaik között keressék az ellenséget, nem pedig ott. ahol ezt a sanyarú sorsot ki­mérték rájuk! S ha a földeken így élt egymás mellett paraszt és paraszt, még inkább ez volt a hely­zet a gyárakban, ,az üzemekben, ahol a munká­sokat elérte az öntudatosulás gondolata, s ahol mindig akadtak olyan szaktársaik* akik a való­ság tükrét állíthatták elébük. Az a társadalmi réteg, amely mindkét országban szigorúan tartotta magát az uralkodó rendszer kívánal­maihoz, soviniszta frazeológiájához, az ember és ember közti szétválasztás és gyűlölség el­bin tésének elvéhez, mindkét részről az úgyne­- vezett városi intelligencia, a középosztály volt, amely Romániában és Magyarországon is a bojárok, nagybirtokosok és nagy-tőkések érde-­két védte és amely szolgája volt az uralkodó rendszernek. Természetesen, ennek az úgyne­vezett városi intelligenciának semmi köze nem volt azokhoz a haladó szellemű értelmi­ségiekhez, akik iá nép józan ösztönére és saját lelkiismeretük szavára építettek akkor, amikor zászlóhordozóivá váltak a magyar—román közeledésnek. i Ennek a közeledésnek megvannak a maga kultúrtörténeti dokumentumai is.Ezek a doku­mentumok visszanyúlnak a román nemzeti iro­dalom éledéséig. Az 1800-as évek legelején haladó magyar erők tették lehetővé Samui! Mieu-Klein-nek, Georghe Sincai-nak sikereit és Petru Major-nak, hogy Budán tudományos munkát végezhessenek. Èzek a, román férfiak kongeniáüs magyar társaikkal együtt azon fáradoztak, hogy a feltörekvő román tudósok az ország szellemi életének egyenrangú mun­kásai legyenek. Budapesten jelent meg Josif Vulcan »Fia­milia« című lapja is. Eminescunak, a románok legnagyobb költőjének ebben a lapban Pesten jelentek meg az első költeményei, de első poli­tikai cikkei is egy Pesten kiadott román szem­lében a Federatiuneaban láttak napvilágot. Josií Vulcant 1871-ben a haladó magyar értel­miség intencióiniak megfelelően a Kisfaludy Tár­saság tagjai sorába választotta. Ekkor mondta Greguss Ágost köszöntőjében többek között a következőket (Olvassa): »Vulean József úr meg­választásában a Társaság nem azt a férfit sze­melte ki tagjának, aki a szomszéd Románia nemzetének irodalmát oly sikeresen míveji. hanem aki e nemzet irodalmát egyszersmind a szomszéd magyar nemzet irodalmával köl­csönös érintkezésbe hozza. Európa keresztbe­tett kardjainak közepette annál .vigasztalóbb a béke jobbját nyújtanunk, elfogadnunk. A nép jó, s ha vezetői szintén jók, a haladás bé­kés munkáiban boldog összetartásban folytatja életét. A gyűlölködés magvait, a nagyravágyáa 33

Next

/
Oldalképek
Tartalom