Országgyűlési napló, 1947. II. kötet • 1947. december 3. - 1948. február 13.
Ülésnapok - 1947-34
369^ 'Ast GrsgêggyïMés 3á. ülése J.9ÍS a jövő iránt s a béke érdekeinek megvédésére» a béke frontjának előreláta kiépítésére és megerősítésére készteti. Ezért. Köti meg a magyar köztársaság és a jugoszláv szövetségi népköztársaság egymással az itt most beterjesztett barátsági, együttműködési és kölcsönös segélynyújtási szerződést- amelynek 1. §-a a becikkelyezést, 2. §-a magának a szerződésnek a szövegét, míg a 3... § -a a •szokásos hatálybalépési záradékot tartalmazza. .Ezzel a szerződéssel Magyarország kikerül abból az elszigeteltségből, amelybe a háború alatt' a fasizmus oldalán vállalt szerepe juttatta.- De egyszersmind elhárítja egy további elszigetelődés veszélyét is. amilyenbe az első világháború után került, amikor nem tudván megteremteni szomszédaival a jó viszonyt: és a bizalmi légkört, körülötte a gyanakvás» a bizalmatlanság, sőt az ellenszenv gyűrűje alakult ki. A jugoszlávokkal kötött barátsági szerződés nemcsak ennek az elszigeteltségnek vet véget» hanem egyszersmind lehetetlenné teszi azt is» hogy a demokratikus Magyarországgal szemben bármely oldalról ilyenirányú esetleges törekvés eredménnyel járhasson, s kétségkívül ösztönzőleg és jótékonyan 1 fog kihatni a többi szomszédunkkal kiépítendő barátság és hasonló szellemű -szerződés létrehozására, valamint egyéb problémáink megoldására is, és itt elsősorban a más állam területén élő magyar nemzetiségű polgárok helyzetére gondolok. Köztudomású» hogy a közeljövőben ebben a problémakörben nagyfontosságú tárgyalások indulnak meg, és bízunk abban, hogy a jugoszlávokkal most megteremtett szerződés példaadóan fog közrehatni ennek a reánk nézve nagyon nehéz problémának kielégítő» helyes és a demokrácia ügyét szolgáló megoldására. Ennek a szerződésnek legnagyobb biztosítékát abban láthatjuk, hogy nemcsak a két kormány politikai elhatározásából, hanem kétségkívül megállapíthatóan a két állam népeinek közös óhajából is jött létre. Kormányok jöhetnek és kormányok mehetnek, de a népek maradnak» s a nép széles rétegeinek érzelmein és akaratán alapuló barátság és tiámogatá si készség a legnagyobb biztosíték arra» hogy ez a szerződés valóban eleven erejű és hatékony marad, szemben a múlt szomorú emlékű barátsági szerződéseivel, amelyeket megfelelő népi alap nélkül csupán kormányok kötöttek és amelyek rövid idő alatt a politikai helyzet változásával egyszerű történelmi dokumentumokká 1 váltak. Már említettem azt, hogy ennek a szerződésnek létre jövetelát kétségkívül siettette a súlyos külpolitikai helyzet, az a helyzet, amelyben egyelőre a Világ mintha két részre látszanék szakadni és amely helyzet akkor, amikor a háborúból újjáéledő Európának valóban nyugodt alkotó békére volna szüksége, a háború rémével fenyegeti a harcba belefáradt és békére áhítozó népeket. Felbecsülhetetlen az az érték, amely a két békeszerető szomszéd erőfeszítéseinek összetevéseiből mind gazdaságilag, mind pedig politikailag származik. Nyugodtam vállaljuk ezt a szerződést, mert Európa, mai helyzetében, amikor két arcvonal látszik kialakulni» mi ott. vagyunk a . béke arcvonalán, mi — éppen úgymint a jugoszlávok' — a népek egyenjogúsá. gát, függetlenségét akarjuk» és*-elsősorban bizOESZÁGGYÜLÉSI NAPLÓ II. évi január hó 13-án, kedden. 370 tosítani akarjuk *a magunk fiigge il erisegét és szabadságát. A béke frontjának, ennek a békére és függetlenségre irányuló népi törekvésnek szilárd alapja a. most becikkelyezésre kerülő szerződés, amelyet teljesen az Egyesült Nemzetek alapokmányának békeszelleme hat át, Hisszük, hogy ez az összefogás nemcsak & jugoszláv és magyar béke- sza-badság és függetlenség szilárd és biztos alapjai, hanem példaadásával alkalmas arra is, hogy többi szomszédainkat és más népeket is ennek ai békefrontnak a szükségességére figyelmeztessen és annak megerősítésére ösztönözzön. A Duna-medence s Európa békéjét vélem szolgálni akkor, amikor a; t. Országgyűlésnek a javaslatot elfogadásra ajánlom. (Élénk éljenzés és taps a kormánypártokon.) ELNÖK: Szólásra következik a feliratkozott szónokok közül? HEGYES! JÁNOS jegyző: Marosán György! MÁKOSÁN GYÖKGY (szd) : Igen t. Országgyűlés! Nagy megtiszteltetésnek veszem, hogy pártom engem jelölt ki» hogy ennél a szerződésnél a szociáldemokratapárt hozzájárulását máiéi őre letehessem az országgyűlés asztalára. Meg kell mondanom őszintén, hogy hosszú évtizedek.óta ez az első olyan eset, amikor külpolitikai vonatkozásokban is egy nép barátságában egy szocialista politikai célhoz jutunk s ezért tartjuk döntőnek és lényegesnek mindjárt elöljáróban kijelenteni, hogy a szociáldemokratapárt részéről! örömmel és boldogan járulunk hozzá ennek a szerződésnek ia> magyar törvényhozásban való elf ogadásáhoíz. Döntő, nagyjelentőségű eseménynek tekintjük az első szerződést a két nép között, amely nem kormányok és kormányok között jön létre» hanem amely mögött a két népnek évtizedek és évszázadok óta fennálló békevágya és békeakarata jut kifejezésre. , v " *-7* ! ':] Születtek már szerződések kormányok és kormányok, országok és országok között, mondotta nagyon helyesen az előadó úr, de ahogyan megváltozott ai politikai szituáció, abban a pillanatban a megszületett törvény csak mint egy történelmi dokumentum szerepelt tovább. Én szocialista hittel hiszem, hogy ez a törvény addig fog élni, ameddig a két nép békevágya és békeakarata él ezen a földön, (Ügy von! Ügy van!— Taps a kormánypártokon,} Mivel a népek békét akarnak és mindig ezt akarták, meggyőződésem, hogy erről a szerződésről nyugodtan el lehet mondani azt, hogy örökéletű lesz. Ha egy szóban kellene kifejeznem ennek a nagyjelentőségű törvényalkotásnak a jeleutőségét, akkor azt mondanám, hogy a nagy béke épületéhez egy aîapkoœt rakunk le, ahhoz a békéhez, ariiely ilyen szörnyű háború után születik meg é& amelv békét a dolgozó osztályok' akarata, vágya, fog megtel•e.mtieni nemcsak ezen a területen, hanem az egész világon is. Nem vagyok naiv ember és megmondom őszintén: nagyon jól tudom, hogy van a világnak egy-két része, ahol ennek a szerződésnek nem örülnek; van a világnak egykét része, amely ezt a szerződést nem gyanakvással, hanem mérgelődéssel fogadja, s én úgy érzem, hogy minél jobban gyanakodnak ós mérgelődnek azon a területen, annál biztosabbnak és 24 '