Nemzetgyűlési napló, 1945. II. kötet • 1946. május 10. - 1946. augusztus 9.

Ülésnapok - 1945-34

119 A nemzetgyűlés 34. ülése 194t mentis Vladimir csehszlovák külügyminiszteri államtitkár úr által 1946 február 27-én aláírt egyezmény tárgyalását a napirendről leveszi és függőben tartja mindaddig, amíg az Egye­sült Nemzetek a magyar kormánynak a cseh­szlovákiai magyarság sorsával foglalkozó jegyzéke tárgyában érdemleges döntést nem hoznak.« Elnök: Némethy Jenő képviselő urat illeti a szó. Némethy Jenő (kp): Tisztelettel kérem méltóztassék megállapítani, hogy a Ház hatá­rozatképes-e, megvan-e a létszám, amelyet a házszabályok előírnak, vagyis jelen van-e száz képviselő. (Nagy Ferenc miniszterelnök: Szót kérek a házszabályokhoz!) A miniszterelnök úr kíván szólani. Nagy Ferenc miniszterelnök: Tisztelettel kérdem, hogy Némethy Jenő képviselő úr szó­nok volt-e. amikor kérte a határozatképesség megállapítását? Elnök: A házszabályok értelmében joga van a Ház határozatképességének megállapítá­sát kérni. (Buchinger Manó (szd) Némethy Jenő (pk) felé: Miért megy ki? — Zaj.) Kérem a, jegyző urakat, szíveskedjenek a jelenlevő képviselő urakat megszámlálni. (Kiss Károly és Futó József jegyzők mer/számlálják a képviselőket. — Nagy zaj a kommunistapár­ton, a szociáldemokratapárton és a pártonkívü­lieknél — Révész Ferenc (szd): Pecsenyét akarnak csinálni ebből is!) Elnök: Jelentem a t. Nemzetgyűlésnek, hogy a jelenlevő képviselők száma 152, tehát a Ház haitározaitképes. 47 Felteszem a kérdést, méltóztatnak-e a határozati javaslatot . el­fogadni? (Igen! Nem!) A nemzetgyűlés a határozati javaslatot elveti. (Nagy Vince (pk): Ellenpróbát kérünk. — Felkiáltások a kommu­nistapárion a pártonkívüliek felé: Most jöttek vissza! Hol voltak? Micsoda cirkusz ez? — Stühmerné Oberschall Ilma (pk): Ez parlamen­tarizmus, nem cirkusz! — Nagy Vince (pk): Ellenpróbát! — Ratkó Anna (kp.: Szegy éljék magukat, pecsenylÉt akarnak sütni!) A több­ség nyilvánvaló volt, az elnök nem köteles ellenpróbát elrendelni. (Nagy Vince (pk) ; És a távollevők többsége? — Faragó László (szd): A távollevők falaznak, képviselő úr! Teremt­sünk egyszer tiszta helyzetet hogy kinek falaz­nak a távollevő képviselők! — Dénes István (pk): Igaza van a képviselő úrnak: kinek falaznak a távollevők? — Révai József (kp) a pártonkívüliek felé: Maguknak falaznak! — Zaj. — Az elnök csenget.) Most felteszem a kérdést, méltóztatnak-e a Magyarország és Csehszlovákia közötti lakos­ságcsere tárgyában Budapesten 1946. évi feb­ruár hó 27. napján kelt magyar-csehszlovák egyezmény becikkelyezéséről szóló törvény­javaslatot általánosságban a részletes tárgya­lás alapjául elfogadni? (Igen! Nem!) Kérem azokat, akik elfogadják, szíveskedjenek fel­állani. (Megtörténik. Többség) A többség nyil­vánvaló. (Nagy Vince (pk): Es a távollevők?) A nemzetgyűlés a törvényjavaslatot álta­lánosságban a részletes tárgyalás alapján el­fogadja. (Nagy Vince (pk): És a távollevő nemzet mit szól ehhez? — Zajos ellentmondások a kommunista- és a szociáldemokralupárt so­raiban.) Kérem a képviselő urat, ne zavarja a nem­zetgyűlés táreryalását. (Nagy Vince (pk) : Most nincs tárgyalás, csak szavazás! — Zaj.) A kép­viselő urat rendreutasítom! (Taps minden oU évi május hó 14-én, kedden. 120 dalon, kivéve a pártonkívüli ellenzékieket. — Nagy zaj. — Az elnök csenget.) Kérem a képviselő urakat, maradjanak csendiben. (Marosán György (szd) közbeszól. — Schiffer Pál (szd): Kretenizmus!) Következik a törvényjavaslat részletes tár­gyalása. Kérem a jegyző urat, szíveskedjék a törvényjavaslat címét felolvasni. Kiss Károly jegyző (felolvassa a törvény­javaslat címét és 1. §-ái, amelyeket a nemzet­gyűlés hozzászólás nélkül elfogad. Felolvassa a 2. §-t.) Elnök: Hegymegi Kiss Pál képviselő urat illeti a szót. Hegymegi Kiss Pál (pk): T.Nemzetgyűlés! Igen röviden a külügyminiszter úrhoz van ké­relmem. Végtelenül sajnálom, hogy a külügy­miniszter úr arra a kérdésünkre, amelyet egyik képviselőtársam tett fel, nem méltóztatott vá­laszában kiterjeszkedni, hogy a külügyminisz­ter úr érintkezésbe lépett-e a Csehszlovákiában élő magyarság jelenlegi vezetőivel, amikor az anyaállam részéről ilyen súlyos megpróbáltatá r soknak tesszük ki őket s róluk intézkedünk. Szeretném, ha ebben a tekintetben a külügy­miniszter úr nyilatkoznék. Én elhiszem, hogy a külügyminiszter úr teljes lelkiismeretességgel min dient el fog kö­vetni, hogy azok a nehézségek, amelyeket itt éppen Jaezkó képviselőtársam alaposan feltárt» elháríttassanak. Ki kell azonban jelentenem, hogy amikor a nemzet sorsáról, sok becsüle­tes, deriék, dolgozó, munkás; miaigyar.ro ! van szó, akkor az^ ilyen levélváltást szleírény nézetem és meggvőrődésem szerint pléo^ócm^Mj. -n^ra tarlóm. (Helyeslés a pártonkívülieknél.) Ebben ,w tekintetben magának a nemzetgyűlésnek a közibelépését kérem, illetőleg kérem a külügy­miniszter urat. hogy ilyen tartalmú előterjesz­tést méltóztassék tenni. Uraim, akárhogy tagadjuk, szomorú a hely­zetünk. Nem látok ebben a tekintetben — egé­szen őszintén megmondom — semmiféle olyian reméinységet, amely biztató lenne. Emlékszem, hogy 1921-ben a polgárok és munkások szövetségében, amelynek — büszkén mondhatom, — tagja voltam, történtek lépések és egy magyar újságíró kiment Európa egyik legnagyobb gondolkodójához, Masarykhoz. Pályi Ede volt az illető, (ügy van! a pártonkí­vülieknél.) legyen áldott az emléke! Én most is azt mondom, hogy meg kell kondítani a haran­got és oda kell fordulni egy másik nagy gondol­kodóhoz, demokratikusan gondolkodó férfiúhoz, Beneshez, akinek életcélja mégsem lehet más. minit hogy ez a két dunavölgyi állam, Csehszlo­vákia és Magyarország békességben, szeretet­ben működhessék együtt (Taps a pártonkívü­lieknél.) Ez a szavalás, amely most volt, azt bizo­nyítja, de minden párt szónokai is amellett tet­tek tanúságot, hogy nekünk nagyon, de nagyon fáj ez a kérdés. Fájhat is, mert pusztul a ma­gyar! Éppen ezért kérem a külügyminiszter úr intézkedését, mert a külügyminiszter úr^ elő­adása után teljesen meg vagyok róla győződve, hogy mi szörnyű infériorité sba kerültünk az egyezmény folytán. (Nagy Vince (pk): Azért kell visszavonni!) Nem fog történni más, mint hogy a nagyhatalmak külügyminiszterei elé teszik ezt a szerződést azzafl, hogy mi itt már a kiszállítást illetően is egyezséget kötöttünk és így minden reménységünk elveszett. Sőt, pho­gyan a külügyminiszter úr megmondotta, Cseh­szlovákiai fenntarthatja magának azt a jogot

Next

/
Oldalképek
Tartalom