Nemzetgyűlési napló, 1945. I. kötet • 1945. november 29. - 1946. május 9.

Ülésnapok - 1945-28

9fi9 A nemzetgyűlés 28, ülése Î9M, évi május hó 7-én, kedden, 910 csináltunk. Ha Oltványi >t képviselőtársam ez­zel a közbeszólásával ezt akarta volna nekem imputálni, akkor rosszul adresszálta szavait. Mi nem azt mondjuk, hogy mi csináltunk min­dent a magyar nemzeti erdekek érvényesíté­séért» hanem azt mondjuk most is, t. képvi­selőtársam, hogy a sovinizmus elleni harcban mindent mi csináltunk és fogunk ezután is csinálni, mert valami nagy támogatást ebben a kérdésben nem kaptunk, kivéve a másik . munkáspárt és bizonyos komolyan demokra­tikus elemek támogatását a kisgazdapárt so­raiban, de a párttól magától ellenkezőleg': tőr­döféseket és tűszúrásokat kaptunk. (Pászthory István (pk): Mi nem dicsekedhetünk! — Zaj.) Mi dicsekszünk ezzel a küzdelemmel, és aki azt állítja, hogy ezzel nem lehet dicsekedni, az még mindig 1 nem látja, hogv mivel lehet javí­tani a magyarság esélyeit a béketárgyaláson, az még mindig vaksággal van megverve. (Né­methy Jenő (pk): Olvassa fel a karácsonyi cikkét! Azt olvassa fel! — Zaj.) A karácsonyi cikkem! 434 Miért említem meg, hogy a sovinizmus el­leni immár közös harc kormányprogrammá lett harc és a demokratikus pártok egységes harca? Mert ezt akarjuk, nem akarunk újra el­szigetelten küzdeni ez ellen a veszély ellen. Miért fontos ez, hogy közösen folyjék ez a harc? Azért, mert már jelentkeznek a túllici­tálok, már jelentkeznek azok, akiknek min­den kevés, és akik Moszkva után már'készítik az tíj tőrdöfés legendáját az egész magyar de­mokrácia ellen, nemcsak mi ellenünk, hanem önök ellen is. (Oltványi Imre (kg): tlgy van!) Nem szabad engedni, hogy a demokratikus pártok soraiban ennek a túllicitálásnak. en­nek a reakciós tőrdöfési legendának az embe­rei és szelleme teret nyerjenek, nem szabad ne­kik egy iottányira sem engedni. Nem szabad engedni, hogy külpolitikai érdekeinknek, nem­zeti igényeinknek a rovására süssenek belpo­litikai pecsenyét ilyen tűzön. Nem szabad reakciós pártpolitikai játékot űzni nemzeti érdekeinkkel.. Ebben kell egyet­értenünk, ennek' a szellemében kell szembe" szállnunk az ilyen reakciós túllicitálási kísér­lettel. Ebben a szellemben kell megakadályoz­nunk, hogy ez a soviniszta reakciós túllicitá­lás ne rontsa Magyarország esélyeit a béke­tárgyalásokon. További, negyedik feltétele esélyeink javí­tásának belpolitikai feltétel- T. uraim, halad­nunk kell a komoly demokratizállás irányában, * balra továbbra is. Ezt a feltételt utoljám hagytam, de nem azért, mintha az volna a vé­leményem, hogy ez a legkevésbbé fontos fel­tétele a magyar békeesélyek további javítása­inak. Minden lépés jobbra a magyar belpoliti­kában, mindén készülődés a reakciós revan^ra, veszélyezteti békekilátásainkat. Meg kéli moji-" dánom őszintén, hogy ezen a téren, ennek az igazságnak à belátása terén a magyar belpo­litikai élet a legutóbbi néhány héten rosszul áll: nem eilőre ment, hanem hátra. És ez ben­nünket nemcsak mint a magyar demokrácia balszárnyániak egyik pártját tölt el nyugtalan­sággal; ez eltölt bennünket nyugtalansággal elsősorban mint magyar hazafiakat, mint egy olyan ország politikusait, amely közvetlenül beketargy ail ások előtt áll. Nyugtalansággal, tölt el bennünket min­denekelőtt a belpolitikai kétkulacsosság. Mert nemcsak külpolitikai, kétkulacsosság van. ha­nem van belpolitikai kétkulacsosság is. {Dróz­dy Győző (pk): De van ám! — Egy hang a pártonkívülieknél: Ki viseli a kulacsot? — Ratkó Anna (kp): Ott van! — Zaj a kommu­nistapárton és a pártonkívülieknél.) ïïzt nyíl­tan ki kell mondani. Vannak olyanok, akiiï szerint a nemzeti egység politikáját, a demo­kratikus erők koalíciójának politikáját kény> telen-kelletlen folytatjuk & békekötésig, az­után változtatni kell a koimiányrudon, azután nekimegyünk a munkáspártoknak, azután jön a nagy leszámolás. Ne tagadjuk, hogy vannak ilyenek, mert ha nem lennének, akkor kérdem, milyen boszorkányok ellen hadakozott volna à miniszterelnök úr székesfehérvári beszédé­ben? Nyilván vannak olyan boszorkányok, akik ellßii szükségesnek tartotta a miniszter­ei nők úr a máglyával való fenyegetést. (Ma­rosán György (szd): Boszorkányod kézigrá­náttal!) Vannak — magam olvastam — mégpe­dig nem outsider politikusai vagy ideológusai a / kisgazdapártnak, akik nyíltan beszéltek ar­ról, hogy a békekötés után kezdetét veszi a kis­gazdapárt fejlődésének úgynevezett második szakasza, amit nem lehet máskép érteni, mint úgy, hogyha békekötés után kezdődik valami új, kezdődik _ a koallíciós politikával f zemben a harci politika az eddigi koalíciós partnerek­kel szemben. Én melegen üdvözlöm, hogy a miniszter­elnök úr székesfehérvári beszédében szembené­zett ezzel a veszéllyel és leszögezte nemcsak a kormány álláspontját, hanem a kisgazdapárt demokratikus zömének álláspontját is ezekkel a reakciós tervezgetésekkel szemben. (Taps a, kommunistapárton.) Mi természetesen nem fé­lünk azoktól a fenyegetésektől, amelyek a koalíció feflborítását festik falra a békekötés utánra, mi mint párt, mint a munkásság egyik komoly nagy tömegpártja semmiféle fenyege­téstől nem félünk. (Vgy van! Ugy van! — Taps a kommunistapárton.) De itt nem rólunk van szó egyedül. Itt az országról van szó. és azt hiszem, rossz szolgálatot tesznek az or­szágnak, akik irányt vesznek a nemzet ketté­szakításária, és akiknek a politikai perspektí­vája a békekötés utánra a polgárháború fel­idézése. (Stühmerné Oberschall Ilma (pk): Megint fenyeget! — Nagy zaj a kommunista­párton, a kisgazdapárton és a pártonkívüliek­nél.) Jó idejében figyelmeztetni a veszélyre! (Ugy van! Ugy van! a kommunistapárt sorai­ban. -— Drózdy Győző (pk): Ne fenyegessen! — Folytonos zaj. — Egy hang a kommunista­párt soraiban: Öreg kretének pártja. — Zaj.) Az a mód, ahogyan egyesek felvetették a paraszt egyséig kérdését... 43 3 ^ (Éljenzés és taps a kisgazdapárt soraiban.) Én csatlakozni tud­nék ehhez a tapshoz, ha a parasztegység mel­lett való tapsolás tazoknak a kijelentéseknek szólná, melyeket Nagy Ferenc minisztereinek úr a parasztegység fogalmához székesfehér­vári beszédében fűzött. (Ugy van! Ugy van! — Taps a kisgazdapárt oldalán.) De mondjuk meg őszintén: nem mindenki értette és érti úgy a parasztegységet, mint ahogyan Nagy Ferenc miniszterelnök úr székesfehérvári beszédében értette. (Zajon felkiáltások a kisgazdapárt so­raiban: Ugy értette!"— Taps a kisgazdapárton. Ellentmondások a. kommunistapárton.) Vannak tendenciák — és mi halljuk, hogy a fü^ hogy nő — amelyek a parasztegységet a munkásság­gal szembeállítva értették. (Élénk ellentmondá­sok a kisgazdapárt oldalán.) Ez semmi egyéb, mint kísérlet nemcsak a magyarság két leg­nagyobb doOgozóosztályáiTak a szembeállít á-

Next

/
Oldalképek
Tartalom