Nemzetgyűlési napló, 1945. I. kötet • 1945. november 29. - 1946. május 9.
Ülésnapok - 1945-18
517 A nemzetgyűlés 18. ülése 1946. «lésben is folytak már tárgyalások a szövetséges hatóságokkal és Tóth B. László úr, a GyOSz főtitkára állandóan kint tárgyal a magyar értékek ügyében, de tárgyalásai eredményeképpen nem a gyárak hazaszállítása, hanem az elhurcolt gyárak és ipartelepek külföldön való letelepítése következett be. (Révai József (kp): Gyalázat!) Legyen szabad ezek közül néhányat megemlítenem. Az Aluminiumére Bánya ós Ipar R T. Töging am Inn helységben telepedett le. Az Első Magyiaír Kötszövőt dr. Gönczi igazgató úr most helyezi üzembe Linzben. A Ford Művek R. T. Steyrben telepedett le. A r Gamma Finommechanikai Művek kihuroolt gépeit St. Johann bei Hartbergbèn helyezték üzembe, a Győri Lakkgyár Bécsben, a Hazai Papírárugyár R T. Steyrermühleben telepedett 1 le. A Horgalniyhengermű R T. Vác, Seewalchenben telepedett le némi nyersanyaggal, minthogy 550 tonnát kitevő nyersanyagát Bécsben előbb áruba bocsátották. (Révai József (kp): Hallatlan!) A Hutter és Lever Olajművek Rt. Tannenbergsthalban telepedett le, a Magyar Alkaloida Vegyészeti Gyárnak a Lehel-motoros uszályon elhurcolt félkész*, és nyersanyagát Vendéi Miklós igazgató úr 300.000 dollárért eladta, majd Svédországba utazott A Magyar Könnyűfémfeldolgoző Rt. Rotheauban telepedett lé* A Marx & Marx. Első Magyar Repül őműszergyár Rt., üzemét Nordweissenbachban állították fel, az Opel Service Gépkocsijavító Dulósy ezredes vezetésével Gunskirchenben telepedett le, ahol üzembe helyezték a 80 vagonban odahurcolt gépkocsi javítót. Az EMAG váciúti, albertfalvai és szentendrei gyárainak leszerelt gépeit az Egyesült Felsőausztriai Vasmüvek telepein Linzben állították fel és dolgoznak a rengeteg elhurcolt magyar nyersanyagból Lovas igazgató úr irányításával. (Felkiáltások a kommunistapárt soraiban: Hallatlan!) De nemcsak ilyen letelepedésről számolhatok be, ami magában véve furcsa fényt vet ezeknek a tőkés uraknak hazafiságára. Vannak olyan esetek is, mint Vorarlbergben, ©ornbirn községben, ahol 30 vagon textilanyag, a Kispesti Textilgyár tulajdona az egyik napról a másikra gazdát cserélt és . Liechtenstein-Vaduz egyik cégének tulajdonává vált. (Egy hang a parasztpárton: Jobb cég az a Vaduz!) Szeretném megkérdezni: mit intézett ezekben az ügyekben az elhurcolt javak hazahozatalával foglalkozó kormánybiztosság? Hogyan akarja megakadályozni a nemzeti vagyon jelentős .részét kitevő magyar értékek elkótyavetyélését'? ÍTgylátezik, hogy a GyOSz és az elhurcolt javak hazahozatalával foglalkozó kormánybiztosság közös megértéssel, hallgatólagosan támogatták azokat a törekvéseket, amelyek arra irányulnak, hogy a magyar ipar elhurcolt részei külföldön telepedjenek meg. Legalább is megerősíti ezt az állításomat Knob Sándor elnök úr nyilatkozata, amelyet a sajtó egyik munkatársa, előtt tett, hogy a GyOSz tudomással bír arról, hogy ipartelepek külföldön telepednek le és — ezt megértéssel mondotta — ez egy természetes törekvés. (Zaj a kommunista- és a szociáldemokratapárton- — Marosán György (szd): Neki természetes, ez a tőke hazafisága!) A magyar parasztság, a magyar munkásság és a demokratikusan gondolkozó értelmi« 'iiég nehéz körülmények között azon dolgozik, Twairy súlyos katasztrófánkból talpraálljunt! évi február hó 13-án, szerdán. 518 Joggal tesszük fel a kérdést kormányunkhoz: mit tett annak érdekében, hogy a nemzeti vagyon jelentős részét képviselő külföldre hurcolt magyar értékek minél előbb hazakerüljenek, bekerüljenek gazdasági vérkeringé sünkbe és hozzájáruljanak ahhoz, hogy ebbőJ a súlyos helyzetünkből minél előbb kikerüljünk? (Taps a kommunistapárton.) Elnök: Az interpellációt kiadom a miniszterelnök úrhoz. (Andaházi-Kasnya Béla (kg): Házelnök úr! Személyes megtámadtatás címén kérek szót!) Tessék, képviselő úr! Andaházi-Kasnya Béla (kg): T. Nemzetgyűlés! Rendkívül örülök, hogy azonnal választ adhatok az elhangzott interpellációra, minthogy én vagyok az, aki a külföldre hurcolt javak kormánybiztosi tisztjét ebben a pillanatban betöltöm. (Egy hang a kommunistapárton: Ez a személyes megtámadtatás Î) Még vagyok arról győződve, hogy képviselőtársamat a legjobb szándék és a leghazafiasabb törekvés vezette ebben az interpellációban. Rendkívül hálás lettem volna azonban a képviselő úrnak, ha mielőtt felszólalt volna, módot és alkalmat adott volna arra, hogy ismerhessem azokat az adatokat, amelyek bár valószínűleg jóhiszeműen kerültek jegyzeteibe, teljesen tévesek és minden alapot nélkülöznek. (Orbán László (kp): Ezt könnyű mondani! — Halljuk! Halljuk! a kisgazdapárton.) Hogy mit könnyű mondani, azt én igazolom az én huszonötévi praxisommal. (Révai József (kp) : Huszonöt évig festő volt ési nem kormánybiztos! — Felkiáltások à kisgazdapárton: Türelem! — Révai József (kp): Huszonöt év előtt nem voltak elhurcolt javak! Lejjebb a magas lóról t> kormánybiztos úr! Van itt mit számonkérni! — Zaj./ Csak tessék, állok elébe. (Felkiáltások a kisgazdapárton: Nyugalom! Várják meg a végét! — Zaj. — Az elnök csenget.) Mélyen t Nemzetgyűlés! Először is le kell szegeznem, hogy a képviselő úrnak az elmondottakban nagyon nagy százalékban igaza van, (Révai József (kp): Na, hála Istennek!) sőt bizonyos százalékban még inkább úgy van, mint ahogy ő állítja. (Révai József (kp): Akkor miért mondja, hogy minden alapot nélkülözi! Előbb gyanúsít és azután elismeri! — Zaj. — Halljuk! Halljuk! a kisgazdapárton.— Kiss Károly (kp): Beszéljen a svájci órákról, amelyeket felajánlottak! 239 — Mozgás.) És amelyeket mint úr, nem fogadtam el. (Derültség a kisgazdapárton.) Nagyon jól tudja képviselőtársam, hogry csak az az igaz, hogy ezeket felajánlották. (Kiss Károly (kp): Lehet még az órákról beszélni? — Zaj. — Az elnök csenget Révai József (kp): Ez egy külön érdemi) Rendkívül örülnék és hálás volnék, ha a helyzet tisztázásához hozzájárulnék. (Halljuk! Halljuk!) Szeretném, ha a tényeket minden irritációs anyag nélkül ismertethetném és ezért kérem t. képviselőtársaimat, méltóztassanak ^ kellő > higgadtsággal meghallgatni. Amennyiben igen t. képviselőtársaimnak az észrevételük az lesz, hogy valamelyik állításom nem helyes, készséggel állok rendelke! zésre. méltóztassék megcáfolni. ( H álljuk! Halljuk!) Először is méltóztassanak megengedni. hogy leszegezzem, mi történt a külföldre hurcolt magyar nemzeti javak kormánybiztossá» gában. Mielőtt bármi történt volna és egy hivatalos szerv felállíttatott volna, á Miklóskormány, tehát Miklós miniszterelnök úr adott ki néhány levelét kint tartózkodó uraknak.. 33*