Képviselőházi napló, 1939. XVII. kötet • 1943. április 13. - 1943. november 19.

Ülésnapok - 1939-327

18 Az országgyűlés képviselőházának 327. tályának megszüntetését tárgyalja és a felté­teleket sorolja fel. A III. fejezet a holtnak nyilvánításra és a halál tényének és idejének megállapítására vonatkozó szabályokat tartalmazza és a 8. cikkben a nemzetközi magánjog általános el­veinek fenntartásával az eltűnt személy^ hazá­jának bírósága által hozott holttányilvánítási határozatok elismerését biztosítja, A 9. cikk szerint az egyik állam bíróságainak a másik állam polgárát holtnak nyilvánító határozatát is el kell ismerni, ha azt a feleség kérte és a feleség a határozatot hozó állam állampolgára, vagy a házasságkötést közvetlenül megelőzően annak az államnak állampolgára voiLt, to­vábbá, ha tartózkodási helye is ugyanott volt az előterjesztés alkalmával. A 10. cikk fenn­tartja azt a lehetőséget, hogy 'egyik 1 állam bí­rósága a 9. cikk esetein kívül is holtnak nyil­váníthassa a- másik állam áUamjolgárát, de csak a saját területére kiterjedő, vagyis kor­látolt jogi hatállyal. A 11. cikk a holtnak­nyilvánítás hatályon kívül helyezésének elis­merésérő] intézkedik és 'első bekezdésében azt mondja ki, hogy ha e tekintetben ugyanannak az államnak bírósága határozott, amely a holt­naknyilvánítási határozatot hozta, akkor a hatályon kívül helyezést a másik állam terü­letén el kell ismerni. Ez a rendelkezés termé- . szetes, a határozat elismeréséből folyik. A 11. cikk második bekezdése bizonyos szempontból líjszerű intézkedést alkalmaz. Eszerint az egyik, állam bírósága által hozott határozatot bizonyos esetekben a másik állam bírósága is halályon kívül helyezheti; ezt a rendelkezést célszerűségi szempontok! indokolják. A 12­cikk szerint a 8. cikk rendelkezéseit, vagyis az általános joghatálya holtnaknyilvánítá» ©se* teit keli alkalmazni olyan bírói határozatok esetében is, amelyekkel valamely személy halá­lának tényét és idejét állapították meg. Itt íehát nem holtnaknyilyánításról, nem az el­halálozás vélelmezéséről va,n szó, hanem az öl­halálozásnak és időpontjának bizonyításáról és így logikus, hogy a következmény joghatá­lyát általánossá) kell tenni. A 13. cikk átmeneti*' rendelkezéseket tartalmaz. A IV. fejezet magában foglalja a záróren­delkezéseket. A 14. cikk kimondja, hogy az egyezmény rendelkezéseit csak akkor lehet al­kalmazni, ha legalább az egyik érdekelt fél valamelyik szerződő államnak az állampol­gára. A 15. cikk azokat az eset esket sorolja fejj, amelyeikben a határozatok 'elismerését meg lehet, illetőleg meg ketl tagadni, így például az utóbbi eset akkor áll elő, ha az idé­zés körül bizonyos hiányosságok vannak, stb. A 16. és 17. cikk a határozat törvényességének vizsgálatáról, megerősítéséről és a hatálybalé­pésről rendelkezik. A zárójegyzőkönyv az egyezmény kiegészí­tésére és magyarázatára vonatkozó rendelkezé­seket tartalmaz-; így kimondja azt, hogy á holt; nafenyr'vánításról szóló határozatról az illető állam bírósága, azaz a magyar bíróság a ber­lini Amtsgerichthez, a német^ bíróság pedicr ugyanilyen tárgyú határozatairól a budapesti királyi törvényszékhez, intéz értesítést. T. Képviselőház! Ezekben voltam bátor is­mertetni a javaslatot.^ Minthogy az általam előadott indokok, szerény véleményem. r szerint, nyilvánvalóvá teszik^ hogy az egyezmény % an­nak státusrendezési és vagyonjogi kihatásait tekintve, igen sok magyar családra és egyénre ülése 1943 április 29-én, csütörtökön. nézve egzisztenciális fontossággal bír, tiszte­lettel kérem, méltóztassék: a javaslatot általá­nosságban, a részletes vita alapjául elfogadni. (Éljenzés és taps.) Elnök: Kíván-e még valaki ehhez a javas­lathoz hozzászólni? (Nem!) Ha nemi, a vitát be­zárom,^ a tanácskozást befejezettnek nyilvání­tom. Kérdem, méltóztatnak-e a törvényjavas­latot általánosságban, elfogadnia (Igen!) A Ház a törvényjavaslatot általánosságban elfo­gadta. A javaslatot részleteiben való tárgya­lás végett a Ház átteszi az igazságügyi bizott­sághoz. Napirend szerint következik az egyenes­adók tekintetében a kettős adóztatás elhárí­tása tárgyában Budapesten kelt magyar-svájci egyezmény be cikkelye zésétfőH szóló törvényja­vaslat tárgyalása. (Iroimi. 754.) Szólásra következik Cselényi Pál elő­adó úr. Cselényi Pál előadó: T. Ház! Tudvalevő, . hogy Magyarország az egyes államokkal való vonatkozásban nemcsak a kereskedelmi forgal­mat, a gazdasági kapcsolatokat íixirozza nem­zetközi megállapodásokkal, hanem ezeken túl­menően szabályozza az adóügyi viszonyokat is éspedig abból a célból, hogy az egyes álla­mok^ gazdasági r vállalatainak és po-lgárainak kettős adóztatását és az ezzel kapcsolatban fel­merülhető adóügyi összeütközéseket és adó­ügyi vitákat elkerülhesse. Ez a meggondolás vezette a kormányzatot akkor, amikor Svájccal kapcsolatosan az egyenesadók vonatkozásában ilyen államiközi egyezményt, megállapodást -lé­tesített. Ennek a megállapodásnak is az a célja, hogy kiküszöbölje azokat a kellemetlen lehetőségeket, amelyek a két állam gazdasági alakulatait, vállalkozásait s általában a két ál­lam polgárait a kettős adóztatás révén ér­hetik. A két állam meglehetősen nehéz problémá­vá,! találta magát szemben, amikor ez a meg­állapodás létrejött. A nehézség főként a két állani adórendszerének a különbözőségében rejlett, mert e két állani .nagyban eltérő' adó­rendszeréből kellett kihániozni az egyenesadók fogalmi meghatározása alá eső adókat éspedig akként, hogy lehetőleg az egyenlő elbánás elve érvényesüljön a megállapodásban mind a két állam adóalanyai részére. T. Ház! A második nelhézség az ilyen nem­zetközi megállapodások megkötésénél — mint tudjuk — abban van. hogy az adórendszerek, az adónemek nem stabil jellegűek, nem bizo­nyos hosszabb időre megkövesült tételekből állanak, hanem örökös változásnak vannak ki­téve. Számtalan példája van annak, hogy az adó illetékké, az illeték adóvá változik át és így bizony nehéz egy egyezményben megta­lálni azt a stabilitást, amely ezekkel a váltó-, zásokkal szemben mégis biztosítja az egyez­mény hatékonyságát. Az egyezmény bölcsen gondoskodik arról, hogy ezt a nehézséget át­hidalja. Áthidalja pedig olymódon, hogy 10. §-ában felszólamlási jogot, kvázi fellebbezési lehetőséget biztosít mindkét állam polgárainak arra az esetre, ha mégis előfordulna az, hogy valamely gazdasági egységet, vagy valamely egyéni adóalanyt a kettős adóztatás veszélye ér. Erre az esetre az egyezmény a felszólamlás jogát biztosítja éspedig, a saját állam legfőbb közigazgatási pénzügyi hatóságánál. Bizto­sítja tehát azt, hogy, amennyiben ai felszólam­lás érdemiben indojkiolt, az a másik állam leg-

Next

/
Oldalképek
Tartalom