Képviselőházi napló, 1939. X. kötet • 1941. április 24. - 1941. július 25.

Ülésnapok - 1939-205

í-íO Àz országgyűlés képvisel6 1lázának ségügyi állapotok uralkodnak. Kérem tehát a miniszter urat, hogy ne válassza szét a helyes álláspontot az elvi állásponttól, és ha a var­megye terve helyes, akkor a hivatalos elvi ál­láspont ne tegye lehetetlenné a vármegye ter­vének keresztülvitelét. Biztosítom a miniszter urat, hogy semmiféle baj nem származnék ab­ból, ha ezt az elvi állaspontot megxlóntené, semmi esetre sem származnék belőle oiyan baj, amely ielérne ennek 160.U0Ü embernek a bajá­val és a közegészségügyre olyan ártalmas vi­szonyokkaJ. Arra kérem a miniszter urat, vegye revízió aíá ezt a lehetetlen elvi álláspontot és engedélyezze a vármegyének a kútfúrógép be­szerzését. Biztosítom róla a miniszter urat, hogy ezért senki sem fogja támadni, hanem 16U.UU0 ember nagyon hálás lesz neki érte. (Helyeslés és taps a szélsöbololdalon.) Elnök: Az interpelláció kiadatik az illeté­kes miniszter úrnak. Következik Bodnár Sándor képviselő úr in­terpellációja a kormányhoz. Kérem a jegyző urat, szíveskedjék a2 interpelláció szövegét felolvasni. Spák Iván jegyző (olvassa): »Bodnár Sán­dor interpellációja a in. kír. kormányhoz a bi­harmegyei és érmelléki vidék nehéz helyzeté­nek tárgyában, melyben felhívja a kormány ; figyelmét, hogy az érmeilék milyen nehéz hely­zetben van a volt román erődök, harekocsi­árkok, árvizek és elemicsapások miatt és e vi­dékek gazdáinak és községeinek megsegítését kéri, részben a vízlevezetés által és állami se­gítés vagy kamatmentes kölcsön adása által és kéri az új búzának olyan ármegállapítását, amely a termelés kiadásaival és az ipari cik­kek áraival egyensúlyban legyen.« Elnök: Az interpelláló képviselő urat illeti a szó. Bodnár Sándor: T. Képviselőház! (Halljuk! Halljuk!) A multévi, ránk erdélyiekre nézve sorsdöntő szerencsés bécsi döntés következté­ben, a magyar honvédség dicsőségesen és fe­lejthetetlenül vonult be hozzánk. Azóta hiva­talos és nem hivatalos utasok kíváncsian szem­lélik azokat a volt határmenti román erődöket, amelyek Nagyszalontától Nagyváradig és on­nan északra Bihar, Bihardiószeg, Székelyhíd községek mellett és az érmelléki vidéken húzód­nak el. Ezeket a román impérium kártalanítás nélkül kisajátított földjeinken kényszermunká­val és a belőlünk kipréselt költséggel építette fel. (Incze Antal: Kizsarolt költségekkel!) Ez­zel ezt az eladdig gazdag vidéket a pusztulás színhelyévé tették. Sőt, hogy a pusztulás töké­letesebb legyen', fent északabbra a Kraszna ad­dig erős gátját elrombolták, s a Kraszna vizét ránk eresztették, hogy szándékosan használha­tatlan ingovánnyá és hadászati szempontból járhatatlanná tegyék azt a termő magyar vi­déket. Ezral el is érték azt a célt, hogy az el­addig gazdag magyar vidék szegénnyé, szinte megművelhetetlenné vált és lerongyolódott ál­lapotban hagyták ott a magyar impérium szá­mára. Ügy hegy ma az Érmei lék egykor gazdag völgyét méltán siralomvölgyének is aevezhet­nők. Ennek a vidéknek a szegénységéhez még az is hozzájárult, hogy az a szőlőtermő hegy­vidék, ahol eddig a híres érmelléki bakator ter­mett, részben a románok pusztításai, részben pedig a peronoszpóra kártételei folytán olyan nehéz helyzetbe került, hogy ha a magyar kor­mány segítsége soká késik, erre a vidékre a legnagyobb nyomor és nélkülözés vár. 205. ülése 194-1 július 2-án, szerdán. A román impérium idején nemcsak ennek a vidéknek, hanem az egész erdélyi gazdatársada­lomnak is nagy segítségére volt az Erdélyi Magyar Gazdasági Egyesület. Ennek az egye­sületnek tagjai közt nem volt különbség gróf, báró, földbirtokos vagy falusi kisgazda között. Ott nem voltak osztálykülönbségek, ott csak egy cél volt: a magyar termelő gazdatársada­lom megsegítése. Ez a gazdasági egyesület ne­künk is nagy segítségünkre volt, községeink­ben gazdaköröket* szervezett és ezek keretében egy ideig békésen munkálkodott. Később azon­ban a román impérium betiltotta a gyülekezé­seket, feloszlatta gazdaköreinket és kártalaní­tás nélkül elvitte lovainkat, szekereinket. Attól kezdve leszegényedtünk, lerongyolódtunk és hiába mentünk panaszra, sehol semmiféle igaz­ságot nem adtak, mert hiszen egy időben még hivatalos helyeken magyarul beszélnünk sem veit szabad. Tűrtük ezt, mert tűrnünk kellett és mindenkor vártak ä magyar jövő feltá­madását. A magyar honvédség felejthetetlen bevonu­lása után az Erdélyi Magyar Gazdasági Egye­sület újra segítségünkre sietett. A magyar kor­mány hozzájárulásával és segítségével az Er­délyi Magyar Gazdasági Egyesület vetőmagot adott részünkre, sőt elvitt jószágaink helyett lovat és tehenet is osztott ki. A mi vidé­künk népe bizalommal reméli és várja, hogy jelenlegi helyzetét) en nem lesz magára ha­gyatva, hanem a magyar kormány támogatá­sával talpra tud állni. igen t. Képviselőház! Most itt a parlament színe előtt kérem a magyar kormányt, hogy ebben a nehéz helyzetünkben nekünk, érmel­léki gazdáknak legyen segítségünkre. Elsősor­ban kívánatos volna a Kraszna gátjának régi állapotába való visszahelyezése,, hagy föld­jeinket az árvíztől mentesítsük. Azután addig is, amíg az Ér folyó rendes csatornázása meg­történhetik, kívánatos volna, hogy a ?ománok által épített úgynevezett harckocsiárkot fel­használjuk a víz levezetésére, mert ezzel több­ezer hold földet tennénk használhatóvá. Arra kérem végül a magyar kormányt, hogy ezeknek a szerencsétlen érmelléki községeknek legyen segítségére abban is, hogy a románság által szándékosan elzárl, elrontott és ingo­vánnyá tett útjaikat rendbe hozhassák. Mert vaunak olyan községeink ott, hogy nem is tud­nak az emberek a községből kimozdulni anél­kül, hogy vizén, vagy ingoványou ne járnának. (Bodor Márton: Úgy is van!) Megtörtént ta­vasszal a mezőgazdasági munkák idején, hogy egy vetőgépet nem lehetett a határra kivinni. Mindezek a dolgok a gazdasági élet hátrányára vannak. Arra, kérném tehát a kormányzatot, tegye lehetővé ezeknek a községeknek, hogy útjaikat rend behozzák. Ez a szegény nép önhi­báján kívül szegényedett le és ma nem képes arra, hogy minden hibát egyszerre hozzon rendbe. Állami > költséggel, vagy kamatmentes kölcsön formájában legyen tehát a kormány ezeknek a községeknek a segítségére. Nagy gond még nekünk, visszacsatolt biharmegyei és általában erdélyrészi magyar szülőknek, hogy a mi gyermekeink a román impérium idején nem részesültek kellő ma­gyar szellemű kiképzésben. Arra kérném te­hát^ az illetékes minisztériumot, hogy addig, amíg nem késő, gondoskodjék arról, hogy az őszi munkák elvégzése után a falusi nép fiatalsága iskolánkívüli népnevelés útján (He­lyeslés a szélsőbaloldalon.) EL magyar történe-

Next

/
Oldalképek
Tartalom