Képviselőházi napló, 1939. IV. kötet • 1939. december 12. - 1940. február 16.

Ülésnapok - 1939-85

Az országgyűlés képviselőházának 85. ülése 19 W február 16-án, pénteken. 539 tárgyaláson jelen volt fél előtt fel nem emlí­tett, nem hozhat fel. Az elnök gondoskodik arról, hogy a tényállás minden irányban fel­deríttessék. Ha a bizottság szükségesnek ta­lálja — esetleg a tárgyalás elhalasztásával — szakértők meghallgatását vagy más bizonyítás­felvételt is elrendelhet.« A (9) bekezdés második és harmadik mon­data, továbbá a negyedik mondatban lévő »és póttagjainak« szavak a (2) és az (5) bekezdés­ben foglaltakra tekintettel töröltettek. A változtatásokhoz részletesebb indokolás alig szükséges. Az 1938 : XX. te. végrehajtása során szerzett tapasztalatok után nem lehet kétséges, hogy a különleges és nagyon sok esetben igen komplikált közgazdasági kérdések elbírálásához a gyakorlati ismereteken is épült közgazdasági tudás nem nélkülözhető. A minél gyorsabb ügyintézés érdekében pedig a bizott­ság kiszélesítése találtatott kívánatosnak, vé­gül az ügyvitelre vonatkozó kiegészítő rendel­kezések felvételét az egységes eljárás, főként pedig az adózóközönség érdekeinek igazságos védelme indokolják. A 43. §-nál az adócsalás kérdését szabályozó rendelkezésekkel kapcsolatban a bizottság szük­ségesnek tartotta, hogy a vállalat részéről a felügyeletet vagy ellenőrzést gyakorló személy­nek szándékos vagy gondatlan mulasztása meg­felelő büntetőjogi megtorlásban részesíttessék. Ebből a célból a szakaszba új (4) bekezdésként — helyes szórendben — a következő rendelke­zés vétetett fel (olvassa): »(4) Ha az adócsalás elkövetésénél a válla­lat részéről a felügyelet vagy ellenőrzés gya­korlására hivatott személyt akár szándékos, akár gondatlan mulasztás terheli, a felügye­letre vagy ellenőrzésre hivatott ez a személy, illetőleg a megbízó — amennyiben cselekménye súlyosabb büntetőrendelkezés alá nem esik — vétség miatt 1 évig terjedhető fogházzal bün­tetendő.« A 44. §-t a bizottság változatlanul elfo­gadta. A 45. §-nál a törvényjavaslatban szabá­lyozott kérdések végrehajtásához fűződő fon­tos érdekekre való tekintettel a bizottság indo­koltnak tartotta e paragrafusba új bekezdés­ként a következő rendelkezés felvételét: »(2) Adócsalás esetében a vállalatot is kötelezni kell a pénzbüntetésnek az elítélttel (elítéltek­kel) egyetemlegesen való megfizetésére.« Ez a rendelkezés szükséges volt az anyagi felelős­ségnek egyetemessé tétele céljából. A módosítás következtében a törvényjavas­latba felvett régi rendelkezés elé a »§« jel után »(1)« jelzés vétetett fel. A 46., 47., 48. és 49. §-okat a bizottság válto­zatlanul fogadta el. Az 50, §-nál a törvény­javaslat tárgyalásának elhúzódása következté­ben a § (1) bekezdésének második sorába az »1. napján lép hatályba« szavak helyébe a kö­vetkező szavak vétettek fel: »elsejével kezdődő érvénnvel kihirdetése napnán lén hatályba.« Ez a dátum tehát változatlanul 1940 január 1. Tekintettel arra, hogy az 1938 : XX. te. 18. §-a á vállalat terhére kivetett beruházási hozzájárulásnak az adó alapjából való levoná­sára nézve tiltó rendelkezést tartalmaz, az ez­zel kapcsolatos viták elkerülése érdekében a bizottság szükségesnek tartotta, hogy a hivat­kozott jogszabályokra való utalás a törvény­javaslatba is felvétessék, ezért a § (2) bekezdé­sének ötödik sorába a »rendeletek —« szó és gondolatjel után »az 1938 : XX. törvénycikk 18. §-ának és« szavakat iktatta be. T. Ház! Ezek azok a módosítások, amelye­ket a bizottság az eredeti javaslaton eszközölt. Tisztelettel kérem a t. Házat, hogy a javasla­tot a bizottság által elfogadott szövegében részleteiben is elfogadni méltóztassék. (Helyes­lés jobbfelől, taps a középen.) Elnök: T. Ház! Határozatainkat a házsza­bályok értelmében vita nélkül kell meghoz­nunk. Kérem t a jegyző urat, szíveskedjék a ja­vaslat címét felolvasni. Mocsáry Ödön jegyző (olvassa a törvény­javaslat címét és 1—42. §-ait, amelyeket a Ház a bizottság szövegezésében hozzászólás nélkül elfogad. Olvassa a 43. §-t). Elnök: Az előadó úr kíván szólni. Krúdy Ferenc előadó: T. Ház! Nincsen másról szó, mint hogy a pénzügyi bizottság által megállapított szöveg új bekezdésének első mondatában lévő szavakat helyesebb szórend­ben állítsuk össze. Semmi másról nincsen szó, még stiláris módosításról sem. Méltóztassék a szöveget az általam javasolt és már ismerte­tett formában elfogadni. Elnök: Kérdem a t. Házat, méltóztatnak-e a 43. %-t az előadó úr módosításával elfogadni? (Igen!) A Ház a 43. §-t az előadó úr módosítá­sával fogadta el. Következik a 44. §. Kérem a jegyző urat, szíveskedjék a sza­kaszt felolvasni. Mocsáry Ödön jegyző (olvassa a 44—50. §-okat, amelyeket a Ház a bizottság szövegezé­sében hozzászólás nélkül elfogad). r Elnök: A törvényjavaslattal részleteiben is végeztünk és azt a Ház tárgyalás és hozzájá­rulás céljából a felsőházhoz teszi át. T. Ház! Az idő előrehaladottságára való te­kintettel a vitát félbeszakítom. (Halljuk! Hall­juk!) Javaslatot kívánok tenni arravonatko­zóan, hogy a Ház üléseit bizonytalan időre na­polja el és bízza meg az elnököt, hogy a Ház összehívása iránt a szükséges intézkedéseket annakidején megtehesse. Méltóztatnak ehhez hozzájárulni? (Igen!) Ha igen, úgy ezt határozatként kimondom. Hátra van még az ülés jegyzőkönyvének felolvasása és hitelesítése. Kérem a jegyző urat, hogy a jegyzőkönyvet felolvasni szíves­kedjék. Mocsáry Ödön jegyző (felolvassa az ülés jegyzőkönyvét). Elnök: Van-e valakinek észrevétele a most felolvasott jegyzőkönyvre? (Nincs!) Ha észre­vétel nincs, a jegyzőkönyvet hitelesítettnek je­lentem ki. Az ülést bezárom. (Az ülés végződik délután 1 óra 46 perckor.) Hitélesítették : Czermann Antal s. k. NyireÖ Andor s. k. naplóMráló'bizottaági tagok. 82*

Next

/
Oldalképek
Tartalom