Képviselőházi napló, 1935. XX. kötet • 1938. június 21. - 1938. december 5.
Ülésnapok - 1935-338
204 Az országgyűlés képviselőházának 338 Ha senki szólni nem kíván, a vitát bezárom . és a tanácskozást befejezettnek nyilvánítom. Következik a határozathozatal. Kérdem a t. Házat, méltóztatnak-e a törvényjavaslatot általánosságban a részletes tárgyalás alapjául elfogadni? (Igen!) A Ház a törvényjavaslatot általánosságban a részletes tárgyalás alapjául elfogadja. Következik a részletes tárgyalás. Kérem a jegyző urat, szíveskedjék a törvényjavaslat címét fölolvasni. Csikvándi Ernő jegyző (olvassa a törvényjavaslat címét és 1—3. §-ait, amelyeket a Ház hozzászólás nélkül elfogad.) Elnök: Ezzel a Ház a törvényjavaslatot részleteiben is letárgyalta. Harmadszori olvasása iránt később fogok a t. Háznak előterjesztést tenni. Napirend szerint következik a határforgalom szabályozása tárgyában Prágában kelt magyar-csehszlovák egyezmény becikkelyezéséről szóló törvényjavaslat tárgyalása. Az előadó br. Vojnits Miklós képviselő úr, őt illeti a szó. Br. Vojnits Miklós előadó: T. Ház! a Magyarország és Csehszlovákia között fennállótt határforgalmi egyezmény az 1927. évi XVII. törvénycikkel becikkelyezett régi kereskedelmi szerződésünk »E« mellékletét képezte. Annak dacára, hogy az említett kereskedelmi szerződésünk cseh részről történt felmondás következtében 1930 december hónap 15-ével hatályát veszítette és ezzel együtt de jure a határforgalmi egyezmény is megszűnt, de facto az továbbra is alkalmazásban maradt részben hallgatólagos, részben pedig szóbeli megállapodás alapján. Amikor most üj kereskedelmi szerződés kötésével egyidejűleg új határforgalmi f egyezmény megkötésére is sor került, azt már mint Önálló egyezményt kötöttük meg, mert a múlt tapasztalatai azt mutatták,, hogy a határf orgalom szabályozását nem szabad a kereskedelempolitikai helyzet változásaitól függővé tenni. Az új egyezménybe a határmenti birtokok előnyeinek üzleti kihasználását célzó birtokvásár lások megakadályozása céljából vétetett fel az az új rendelkezés, amely szerint a határmenti birtokok csak az esetben élvezik az egyezmény előnyeit, amennyiben a 1931. évi január hó 1. előtt is jelenlegi tulajdonosuk kezén voltak. T. Ház! Ez az egyezmény az alapgondolat tekintetében majdnem eltérés nélkül ugyanazokat a rendelkezéseket tartalmazza, mint a régi egyezmény, és miután erre az egyezményre különösen a határmentén élő lakosságunknak igenigen nagy szüksége van, azt elfogadásra ajánlani bátorkodom. Elnök: Kíván-e valaki a törvényjavaslathoz szólni? (Nem!) Ha senki szólni nem kíván, a vitát bezárom és a tanácskozást befejezettnek nyilvánítom. Következik a határozathozatal. Kérdem a t. Házat, méltóztatnak-e a törvényjavaslatot általánosságban a részletes tárgyalás alapjául elfogadni? (Igen!) A Ház a törvényjavaslatot általánosságban a részletes tárgyalás alapjaiul elfogadja. Következik a részletes tárgyalás. Kérem a jegyző urat szíveskedjék a törvényjavaslat címét felolvasni. Csikvándi Ernő jegyző (olvassa a törvényülése 1988 június 28-án, kedden. javallat címét és 1—3. §-ait, amelyeket a H ás hozzászólás nélkül elfogad). Elnök: Ezzel a Ház a törvényjavaslatot részleteiben is letárgyalta. Harmadszori olvasása iránt később fogok a t. Háznak előterjesztést tenni. Napirend szerint következik a vámkezelésnél való kölcsönös támogatás, a vámjövedéki kihágások megakadályozása, üldözése és megbüntetése, valamint a vámjövedéki büntető ügyekben nyújtandó kölcsönös jogsegély szabályozása tárgyában Prágában kelt magyarcsehszlovák egyezmény becikkelyezéséről szóló törvényjavaslat tárgyalása. Az előadó br. Vojnits Miklós képviselő úr, őt illeti a szó. Br. Vojnits Miklós előadó: T. Ház! A Magyarország és Csehszlovákia között fennállott vámsegélyegyezmény az 1927 : XVII. tc.-kel becikkelyezett és 1930 december 15-én hatályát veszített régi kereskedelmi szerződés »F« .mellékletét képezte. Ugyanúgy mint a határforgalmi egyezménynél, most amikor az új kereskedelmi szerződés megkötésével egyidejűleg vámsegélyegyezmény megkötésére is sor került, azt imint önálló egyezményt kötöttük meg, mert a tapasztalat azt mutatta, hogy a szomszédos államok kereskedelmi forgalma még akkor sem szünetel teljesen, amikor a két ország között kereskedelmi szerződés nincs, és a legcsekélyebb forgalom is szükségessé teszi azt, hogy a vámhatóságok között bizonyos összműködés legyen. Az egyezmény 5 fejezetre oszlik. Az I. fejezet a vámkezelésnél való kölcsönös támogatást, a II. a vámjövedéki kihágások megakadályozását, a III. a vámjövedéki kihágások üldözését és megbüntetését, a IV. a jogsegély kérdését szabályozza, míg az V. fejezet a zárórendelkezéseket tartalmazza. T. Ház! A régi és az új egyezmény közt lényegbe vágó eltérés nincs. Ez előadottak alapján a törvényjavaslatot elfogadásra ajánlani bátorkodóim. Elnök: Kíván-e valaki ia törvényjavaslathoz szólni? (Nem!) Ha szólni senki sem kíván, a vitát bezárom és a tanácskozást befejezettnek nyilvánítom. Következik a határozathozatal. Kérdem a t. Házat, méltóztatnak-e a törvényjavaslatot általánosságban a részletes tárgyalás alapjául elfogadni? (Igen!) A Ház a törvényjavaslatot általánosságban a részletes tárgyalás alapjául elfogadja. Következik a részletes tárgyalás. Kérem a jegyző urat, szíveskedjék a törvényjavaslat címét felolvasni. Csikvándi Ernő jegyző (olvassa a törvényjavaslat címét és 1—3. §-ait, amelyeket a Ház hozzászólás nélkül elfogad). Elnök: Ezzel a Ház a törvényjavaslatot részleteiben is letárgyalta. Harmadszori olvasása iránt később fogok a t. Háznak előterjesztést tenni. Napirend szerint következik az egyes külállamokkal, kereskedelmii és forgalmi viszonyainkat szabályozó egyezmények tárgyában 1937. év folyamán tett rendeleti intézkedésekről szóló ' külügyminiszteri jelentés tárgyalása. Báró Vojnits Miklós képviselő urat, imámt előadót illeti a szó. Br. Vojnits Miklós előadó: T. Ház! Az 1936. évi XXXIV. törvénycikk 1. §-a felhatal-