Képviselőházi napló, 1935. XII. kötet • 1937. március 3. - 1937. május 5.

Ülésnapok - 1935-197

128 Az országgyűlés képviselőházának 197. ülése. 1937 március 10-én, szerdán. kell kezdenem, mi is tulajdonkép a képviselő úr által említett »oslói csoportosulás*:. Tudvalevő, hogy az 1930 decemberében Svédország, Norvégia, Dánia, Hollandia és Belgium között létrejött oslói egyezmény, mely­hez 1933 novemberében Finnország is csatlako­zott, mindössze arra kötelezte a részes álla­mokat, hogy tervezett vámemelések előtt egy­mást 15 nappal korábban értesítik. A tervezett vámemelés által károsuló tagállam 10 napon belül felszólalhat, de — ha a vámemelést ter­vező állam a felszólalás ellenére is megmarad szándéka mellett — úgy a vámemelést minden további nélkül életbeléptetheti. Ez a — látnivalóan — igen szerény célki­tűzést tartalmazó egyezmény is a valóságban papíron maradt. Az ehhez az egyezményhez való csatlakozásunk nyilvánvalóan nem is elé­gítené ki az interpelláló képviselő urat, de — azt hiszem — mindenki egyetérthet velem ab­ban is, hogy Magyarországnak semmiféle gaz­dasági érdeke nem vitetnék előbbre, ha ehhez a gyakorlati jelentőségg'el nem bíró egyez­ményhez való csatlakozását Magyarország tün­tetőleg felajánlaná. Újsághírek szerint Colijn úr, Hollandia miniszterelnöke, március hó 3-ára Hágába meg­hívta az oslói egyezményhez tartozó államok szakértőit, nyilvánvalóan azzal a célzattal, hogy eszmecserére nyíljék alkalom, arra nézve, vájjon az említett egyezmény kiépíthető-e oly értelemben, hogy a résztvevő államoknak egy­másközti áruforgalma számára minél több im­pulzust adjon, De — ismerve Colijn miniszter­elnök úrnak mindenkor tett lelkes hitvallását a nemzetközi forgalom akadályainak leépítése mellett — kétségtelennek látszik az a szándék is, hogy az oslói egyezmény tagállamai vala­milyen, a nemzetközi árucsere mielőbbi felsza­badítására irányuló törekvések bátorítására és támogatására alkalmas demonstratív lépést te­gyenek. Nem hiszem, hogy az interpelláló képviselő úr a magyar kormánytól — mely nagy rokon­szenvvel és tisztelettel kíséri a holland minisz­terelnök úr kiváló személyét és nemes céljait — azt várja, hogy csatlakozását jelentse be olyan akcióhoz, melyhez való csatlakozásra senki fel nem szólította s különösen akkor, amikor a nemzetközi áruforgalom terén vezető nagyha­talmak egyike sem tanúsít egyelőre mást, mint többé-kevésbbé platonikus érdeklődést az akció iránt s különösen akkor, amikor a bennünket környező vagy egyébként saját külforgal­munk tekintetében döntő jelentőségű államok tartózkodnak hasonló lépéstől. Az igen tisztelt képviselő úrnak egyébként — meggyőződésem] szerint — interpellációjá­val nem is annyira aa volt a célja, hogy a kor­mányt az oslói egyezményhez való csatlako­zásra bírja rá, mint inkább az, hogy hitval­lásra bírja arra nézve, vájjon jövő külkeres­kedelmi politikáját inkább a mai kötött for­galom fokozatos felszabadítása felé óhajtja-e orientálni, vagy pedig a kötöttségnek további kiépítését, de legalább is fenntartását vallja-e proigrammja gyanánt. Noha nem tartom külö­nösképpen időszerűnek még a problémát, mégis megnyugtathatom az igen tisztelt kép­viselő urat abban az irányban, hogy a kor mány a külkereskedelem mai kötöttségét sem­mikép sem tekinti állandóságra szánt beren­dezkedésnek, hogy a devizagazdálkodás kény­szerűségeinek fokozatos kiküszöbölésével le­hetővé igyekszik tenni a forgalmi korlátozá­sok tekintélyes részének is megszüntetését s hogy az elsősorban termclésvédelmi és keres­kedelempolitikai célokat szolgáló korlátozások leépítésének útjára is kész lépni abban a mér­tékben, ahogy azt akár kollektív akciók, vagy pedig bilaterális megállapodások a magyar termelés és a magyar kivitel lényeges érdekei­nek tekintetbevétele mellett lehetővé teszik. Ezzel a kijeleutésemmel a február hó 16-án megjelent kormányrendelet, mely többek kö­zött a külforgalmat könnyítő egyes rendelke­zései mellett a behozatali engedélyhez kötött áruk körét valamennyire kiszélesítette;, csak látszólag van ellentétben. Ezt a rendelkezést általában nem újabb korlátozások alkalmazá­sának szándéka vezérelte, hanem az utóbbi időben azi egyes külföldi országokkal a fize­tési forgalomra vonatkozólag létrejött egyez­mények hiánytalan végrehajtása tette szüksé­gessé, mely egyezmények — a klíringszerző­dések fokozatos kiküszöbölésével — devízagaz­dálkodásiumk megkötöttségeinek leépítése és így a szabadabb külkereskedelem felé is je­lentenek lépéseket. Ily értelemben fog általá­ban a szóvátett kormányrendelet a gyakor­latban alkalmazásra is kerülni. Azt a körülményt, hogy az igen tisztelt képviselő úr interpellációját eredetileg a m. kir. külügyminiszter úrhoz intézte, fel­használom arra, hogy a néhány hónappal ez­előtt megjelent kormányrendeletnek, amellyel a m. kir. külkereskedelmi hivatalt szervezeti és személyi vonatkozásokban áttettük a ke­reskedelem és közlekedésügyi minisztérium hatásköréből a külügyminisztérium hatáskö­rébe, egyik-másik azóta keletkezett félreértés eloszlatására alkalmas magyarázatát adjam. Ez a rendelkezés annak a szükségességér vei számolt, hogy a Külkereskedelmi Hivatal­nak munkaköréből folyó tevékenysége gyor­san működő és intenzív kapcsolatot igényel a magyar külképviseletekkel. Annak fenntart tása mellett, hogy külföldi államok kormá­nyaival folytatandó mindennemű kereskedj lempolitikai tárgyalás vezetése továbbra is a m. kir. külügyminiszter úr kizárólagos hatáskörébe tartozik, az említett rendelke­zés nem jelentette azt, mintha a külkereske­delmünkkel összefüggő egyes kérdések inté­zése bármiképpen is el vonatott volna a tárca szerint illetékes gazdasági miniszter urak ha­tásköréből. Az igen tisztelt képviselő, úr inter­pellácójának irányításában is kifejezésre jutó e látszólag fennforgó bizonytalanságnak elhá­rítására azért ez alkalommal kérem a tisztelt képviselőház tagjait, hogy a magyar kereske­delempolitikával és külkereskedelemmel össze­függő kérdésekkel mindenkor a tárca szerint illetékes miniszter úrhoz szíveskedjék fordulni. Darányi s. k.« Elnök: Mivel az interpelláló képviselő úr szólni nem kíván, felteszem a kérdést, méltóz­tatnak-e a miniszterelnök úr válaszát tudomá­sul venni? (Igen!) A Ház a választ tudomásul vette. Következnek az interpellációk. Az első Petro Kálmán képviselő úr interpellációja a pénzügyminiszter úrhoz a borfogyasztási adó eltörlése tárgyaiban. Kérem a jegyző urat az interpelláció szövegének felolvasására. Vásárhelyi Sándor jegyző (olvassa): inter­pelláció a m. kir. pénzügyminiszter úrhoz. 1. Hajlandó-e a pénzügyminiszter úr a borfogyasztási adó eltörlésére javaslatot tenni? 2. Hajlandó-e a pénzügyminiszter úr a vá-

Next

/
Oldalképek
Tartalom