Képviselőházi napló, 1935. VIII. kötet • 1936. május 19. - 1936. június 6.

Ülésnapok - 1935-133

Az országgyűlés képviselőházának 133. ülése 1936 május 20-án, szerdán. 103 Ezek az emberek zaklatásoknak vannak ki­téve, Azon kezdem, hogy a községnek egy igen tekintélyes polgára, dr. Oláh nevű orvos, igen komoly nemzeti szocialista. Ott van egy Schultz József nevű polgár, akinek tulajdonítják azt, hogy ezek a nemzeti szocialisták kitartóan ál­lanak a maguk helyén és nem akarnak en­gedni a maguk igazából. A csendőröknek nincs más tennivalójuk, mint az, hogy ezt a Schultzot hilincsbe verve kísérték át a gyulai fogházba, ahonnan egynapi ott-tartózkodás után elbocsátották. Ez alatt az idő alatt a többiek nagyon természetesen a legkomolyabb csendőri unszolásnak sem engedve, tovább . állották a sarat. Ezeknek az embereknek célja az, hogy nemzeti irányú elgondolásaikat akarják érvé­nyesíteni és mozgalmukat komolyaibtbá^ akar­ják tenni. Ezeken a helyeken a szociáldemo­kratapárt igen t. kép viselői minden további nélkül kaptak gyűlésengedélyt a tél folyamán, kultúrelőadás címén. (Farkas István: Békés­ben nem engedtek semmit!) Van ott egy Cziegler nevű textilgyáros, aki a nemzetközi eszméknek nagy teret enged. Ez a gyáros a közelmúltban még rőföskereskedő volt és most komiszkodásnak kell neveznem, amit a nemzeti szocialista munkássággal szemben tesz, amikor elutasítja és nem fogadja fel a munkásságot. Az ottani textilgyári munkások nemzetellenes propagandát fejtenek ki, éltetik a proletárdik­tatúrát, azt hangoztatják, hogy jöjjön a szov­jet és így zavarják ezeket a nemzeti szocialis­ta embereket. (Reisinger Ferenc: Ezt a kesz­tyűgyárost meg kell tanítani kesztyűbe du­dálni!) Felhívom a belügyminiszter úr figyelmét arra, hogy azokat az embereket, akik állásuk­nál, polgári foglalkozásuknál és családi szár­mazásuknál fogva annyira komoly nemzeti alapokon állanak, méltóztassék nemzeti szem­pontból elbírálni, őszintén szólva minden de­magógiától és pártpolitikától eltekintve első­rendűnek tartom, hogy nemzeti vonatkozásban biztosnak tudjuk magunk körül a talajt és a környezetet. Kérem, méltóztassék err&vonatko­zólag megnyugtató választ adni. Elnök: A belügyminiszter úr kíván szólni. vitéz Kozma Miklós belügyminiszter: T. Ház! Balogh István igen t. képviselőtársam interpellációjára van szerencsém a következők­ben válaszolni: A helyi hatóságok több helyen a helyzet teljes ismeretében szükségesnek tar­tották azt, hogy bizonyos turbulens • elemek­kel szemben, amelyek főképpen »kaszáskeresz­tes« cím alatt olyan módon mozdultak meg, amely már túlmegy a, politikának határán és amelyek mozgalmában már egészen más dol­gok kezdődnek is, felléptek. Az. az elhatároló vonal, amely a kaszáskeresztes és a nyilas­keresztes párt tagjai között fennáll, némely helyen — nem mindenütt, hanem egyes helye­ken — meglehetősen elmosódott volt. Ott pedig, ahol elmosódott, a, hatóság nem állt meg a kaszáskereszteseknél, hanem; fellépéséve] átment a nyilaskeresztesekre is. Amennyiben ilyen jelenségek a jövőben megismétlődnek, ez a fellépés, amíg én •belügyminiszter vagyok, minden esetben meg fog történni. Ezekben kívántam válaszolni, hozzátéve, hogy ^ tudomásom szerint itt nyilaskeresztes pártról, mint nemzeti szocialista pártról van szó. (Zaj, ~ Csoór Lajos: Ml a különbség a kettő között? — Rupert Rezső: Az egyiknek már van lipótmezei bizonyítványa, a másik­nak még nincs! — Élénk derültség.) Elnök: Kíván az interpelláló képviselő úr a viszonválasz jogával élni? (Ifj. Balogh Ist­vás: Igen!) Az interpelláló képviselő urat illeti a szó. Ifj. Balogh István: T. Ház! Igen érdekes probléma ez, amely itt hamarjában felmerült: a nyilaskeresztes és a nemzeti szocialista párt megkülönböztetése. Magyarországon a Feste­tics Sándor gróf vezetése alatt működő nemzeti szocialista párt a, nyilaskeresztes párt. (Zaj.) Nyilaskeresztes pártnak nevezik azért, mert nyilaskeresztes jelvénye van. (Rupert Rezső: Annak idején, 1919-ben, szociáldemokráciát hir­detett Festetics Sándor! Bennünket jól meg­veretett, akik akkor kisgazda-politikát hir­dettünk egy gyűlésen!) Elnök: Rupert 'képviselő urat kérem, hogy ne ő adja elő az interpellációt. (Derültség.) Ifj. Balogh István: Engem a, (belügymi­niszter úr válasza megnyugtatott. (Dinnyés Lajos; Hála Istennek! Nyugodjunk békével! — Élénk derültség a Ház minden oldalán.) A kaszáskeresztesek és a nyilaskeresztesek kö­zött megvont határvonal el nem imosódhatik, mert ez a határvonal nagyon karakterisztikus és nagyon félreérthetetlen. A mezőberényi em­berek között a nyilaskeresztesek minden kel­lemetlenkedésektől tartózkodnak és a fegyel­met magukra kötelezőnek tartják, soha ellen­tétbe «nem jöttek a hatósággal, mindig tisz­telték a törvényt. Ez jellemzi ezeket a nem­zeti szocialistákat. A kaszáskeresztesekről, mélyen tisztelt (belügyminiszter úr, azt hiszem, ilyesmit nem méltóztatik állítani. A (belügyminiszter úr válaszát tudomásul veszem, (Mozgás és zaj.) Elnök: Kérdem a t. Házat, méltóztatik-e a választ tudomásul venni? (Igen!) A Ház a belügyminiszter úr válaszát tudomásul vette. Következnék Csoór Lajos képviselő úr in­terpellációja, tudomásom szerint azonban a képviselő úr bejelentést óhajt tenni. Csoór Lajos: T. Ház: Tekintettel arra, hogy a kereskedelemügyi miniszter úr, akihez interpellációmat intéztem, nincs jelen, viszont ő ígéretet tett arra, hogy válaszolni kíván in­terpellációmra, kérem a Ház hozzájárulását ahhoz, hogy interpellációmat elhalaszthassam. (Helyeslés.) Elnök: Méltóztatnak ehhez hozzájárulni? (Igen!) A Ház a halasztáshoz hozzájárul. Következik ifj. Balogh István képviselő úr interpellációja a kereskedelemügyi miniszter úrhoz. vitéz Kenyeres János jegyző (felolvassa): »Interpelláció a kereskedelemügyi miniszter úrhoz. 1. Az 1934/35. évi külföldre irányuló keres­kedelmünk. 2. Miként tervezi a miniszter úr az idei kivitel lebonyolítását? ifj. Balogh István & k.« Elnök: Az interpelláló képviselő urat illeti a szó. Ifj. Balogh István: T. Képviselőház! Szem­ben Csoór Lajos igen t. képviselőtársammal, szokva vagyok ahhoz, hogy valahányszor a ke­reskedelemügyi miniszter urat interpellálom, nem áll módomban őt itt a Házban üdvözöl­hetni. T. Ház! Az a gondolat, amely engem in­terpellációm elmondására késztet, nem más, mint az a boldog tudat és az a boldog érzet, hogy az Úristen különös kegyelméből olyan áldásdús, nagy termés ígérkezik, amilyenre ki­látás tavaszi időkben hosszú évek óta nem igen mutatkozott. (Farkas István: Várjuk meg az aratást!) Ezzel kapcsolatban az embereket idegessé teszi és gondolkozóba ejti a küLke­14*

Next

/
Oldalképek
Tartalom