Képviselőházi napló, 1935. VII. kötet • 1936. április 1. - 1936. május 18.

Ülésnapok - 1935-127

Az országgyűlés képviselőházának l test tett a rendőrségen magánokirathamisítás vétsége miatt. Hivatkozott a képviselő úr arra, hogy Az Est című. lap tegnapi vagy tegnapelőtti szá­mában én utaltam erre a magán ok irathamisí­tási feljelentésre; utaltam azért, mert mint jo­gász teljesen komolytalannak, teljesen nevetsé­gesnek tartom azt, hogy ilyen feljelentés tétes­sék, mert az egész feljelentésnek nincs és nem lehet más célja, mint a, közvélemény figyelmét elterelni az ügyről, (vitéz Mecsér András: Ez volt az ön célja is!) csak azért, hogy kiállhas­son a közvélemény elé és mondhassa, hogy ő megtette a feljelentést; holott, ha ő -mint nem gyakorló jogász, vagy nem gyakorló ügyvéd talán nem is, de ügyvédje nagyon jól tudta, hogy ezzel a feljelentéssel a kérdés tisztázásához nem tud eljutni. (Farkas István: Ez a melléje­beszélés. — Derültség a jobboldalon. — Farkas István: Amit ő beszél. — Rajniss Ferenc: Te­gye le az eredetit ia Ház asztalára! Mindjárt bizonyítok!) Azt is mondotta mai felszólalásá­ban, hogy becsületes meggyőződését fel nem adta és fel nem adja. Nem kell egyébre utal­nom, mint arra, hogy emlékezetébe idézem a t. képviselő úrnak, hogy volt idő, amikor nem a horogkeresztes meggyőződés volt a becsületes meggyőződése, ha azt annak nevezi... (Raj­niss Ferenc: En ma sem vagyok horogkeresz­tes! Disznóság, amit mond!) Elnök: A képviselő urat ezért az imparla­mentáris kifejezésért rendreutasítom! (Mala­sits Géza: Ne tagadja meg régi barátait! — Rajniss Ferenc: Még önök sajnálni fogják ezt a támadást! Várjanak az urak a nyolcórai vonatra! Mindenki szegyeini fogja még magát emiatt!) Györki Imre: Volt idő, amikor a képviselő úr nem a hitlerizmus éis a, horogkeresztes vi­láguralom után epekedett, hanem a cseh-ma­gyar barátságnak egyik szószólója volt és ak­kor ugyanolyan gazdasági és politikai kiépítés tervén dolgozott. Azt is mondotta t. képviselőtársam, hogy az általam letett levélnek a szövegét idegálla­pota miatt még nem olvasta el s hogy tulaj­doniképpen nem is érdekli a levél a képviselő urat. A továbbiakban azt is mondotta a hite­les napló szerint, hogy »én üzletekről soha, mióta élek, nem beszéltem senkivel, sem német, sem magyar vonatkozásban, sem 5 filléres, sem 1000 pengős üzletet életeimben^ nem csinál­tam és semmiféle üzleti levélte alá nem írtam és más neve alá nem írtam oda a nevemet.« Abban a helyzetben vagyok, {Felkiáltások jobb felől: Még egy fotókópia!) hogy felolvas­hatom az igen t. képviselő úrnak 1935 október 14-én, tehát mindössze két hónappal korábban írt levelét, amely viszont azt mutatja, hogy a képviselő úr igenis igyekezett legalább köz­gazdasági térem is imozogni (Felkiáltások Jobb­lelől: Joga van mindenkinek!) és nem' áll az, hogy a képviselő úr üzletekről mióta él, nem beszélt senkivel, sem magyar, sem német vo­natkozásban, sem 5 filléres, sem 1000 pengős üzletet életében nem csinált. (Rajniss Ferenc: Egyéni üzletet nem, soha!) Ez a levél, amelyet ugyancsak le fogok tenni ,a Ház hsztalára, a következőképpen szól. (vitéz Mecsér András: Eredeti, vagy^ fotókó­pia?) Megnyugtatom az urat, hogy nálam van az eredeti is, meg a fotókópia is. (vitéz Me­csér András: Halljuk a levelet! Törvényhozói foglalkozás, — Zaj. — Olvassa): »Igen tisztelt Ügyvéd Úr! Mellékelten visszaküldöm önnek a KÉPVISELŐHÁZI NAPLÖ. VII. 7. ülése 1.986 május 12~én t kedden. 397 felállítandó utazási iroda megszervezése tár­gyában készített kitűnő tervezetét az általam piros tintával bejegyzett korrektúrát, megje­gyezve, amint úgy itteni, ön előtt is ismeretes illetékesek, mint a másik oldalról is Újházi kollégánk információja szerint a legnagyobb mértékben szükségesnek tartják a cél elérése érdiekében.« (Rajniss Ferenc: Meg vannak az urak őrülve? Hogy lehet beugrani egy ilyen hülyeségnek? — Derültség és zaj. — Rajniss Ferenc: Olyan csirkefogót, mint Újházi, még nem láttam!) Elnök: A képviselő urat rendreutasítom. (Rajniss Ferenc: Köszönöm!) Györki Imre (tovább olvassa): »Egészen kivételes örömmel fogadtam az ön által felve­tett gondolatot, hogy az utazási iroda itteni jövedelmezősége intenzív hirdetési akcióval tá­mogattassék és hiszem, hogy a tervezetben le­fektetett alapelvek (szerint a legmesszebbmenő lehetőségeket nyújtja mindannyiunk bátor cél­kitűzéseinek a legrövidebb időn belül való megvalósítására.« Szükségesnek tartom megjegyezni azt, hogy abban a fotókópiában, amelyet a múltkor a Ház asztalára letettem, benne van, hogy egy hirdetési iroda megalakítását vette tervbe a képviselő úr Barasits munkatársával együtt. Itt is jelentkezik ez a téma, kapcsolatosan egy utazási iroda felállításával. (Derültség és zaj.) Folytatólag a levél a következőket mondja (ol­vassa): »M. aggályosnak tartja Újhelyi kol­léga szereplését, mivel több oldalról származá­sát illetőleg súlyos kételyek merültek fel, (De­rültség és zaj jobbfelől.) aminek tisztázása^, úgy hiszem, ügyvéd úrnak is érdeke. Meg va­gyok róla győződve, hogy az ön évek óta tartó fáradhatatlan imunkája a két nemzet szellemi és gazdasági Összeműködésének előmozdítására végre látható eredményekkel fog járni és min­denkép meghozza a maga gyümölcsét.« Most méltóztassanak még jobban figyelni. (Felkiál­tások a jobboldalon: Figyelünk! — Zaj. — El­nök csenget. — Tovább olvassa): »Sertés-ügy­ben küldött expozét Tr. — Trettina — magyon jónak tartja, minden remény megvan sima ke­resztülvitelére. Szerettem volna önnel szemé­lyesen beszélni, más, írásban nem közölhető fontos ügyben, ezért kérem, kedden vagy szer­dán hívjon fel telefonon. Addig is a legszíyé­lyesebben üdvözlöm, kész híve,, Eajniss s. k.« Ezennel ennek a levélnek fotókópiáját is lete­szem a Ház asztalára. (Nagy zaj a jobbolda­lon.) Kijelentem azonban a t. Háznak, (hogy eredetije itt van a (kezemben! — Rajniss Fe­renc: Azt tegye le!) Az eredetit is hajlandó vagyok letenni. (Propper Sándor: Nem lehet, hátha lenyeli valaJki!) A tisztelt képviselő úr a tovább iakhiam azt is mondta, hogy >a Népszavában megjelent fotókópia és Bajcsy—Zsilinszky »Szabadság« című lapjában megjelent fotókópia közt nagy eltérés van. Megnyugtatom ,a< tisztelt képviselő urat, ne okozzon Önnek gondot ez az eltérés, mert ha összehasonlítja azt a fotókópiát, lame­lyet letettem 1 , azzal, amely Bajcsy—Zsilinszky lapjábanjeviain közölve, akkor meglátja, hogy a két aláírás: iaz ön aláírása és Barasits alá­írása teljes egészükben megfelelnek a valóság­nak, ott semmiféle kétely e tekintetben nem lehet. Azt is mondta a képviselő úr, hogy haj­landó — és ezzel nagy sikereket aratott a túl­oldalon, ami nem nehéz — egy tiszta zsidó bi­56

Next

/
Oldalképek
Tartalom