Képviselőházi napló, 1935. III. kötet • 1935. június 14. - 1935. november 8.

Ülésnapok - 1935-35

Az országgyűlés képviselőházának «í örül és valószínűleg ez a gondolat vezethette a reformok ifjú nemzedékét is abha az irányba, amelyben összetalálkozik a jogtiprás alkalma­zott módszereivel és eszközeivel s azonosítja magát ezekkel a módszerekkel és eszközökkel. A demokrácia életformája sohasem örvendez­hetett annak a túláradó szimpátiának, amelynek ma örvend az erőszak módszere és életformája. Soha még azt az érdeklődést sem ajándékozták neki, amelyet a demokrácia és a demokratikus életformák a maguk munkássága és alkotásai révén még ellenfeleiktől és ellenségeiktől is jogo­san megkövetelhetnek. Amikor az előadó úr azt mondja, hogy ez a törvényjavaslat egy törté­nelmi dokumentum, ezt mi kiegészítjük azzal, hogy történelmi dokumentuma annak is, hogy nem találtunk módot és lehetőséget arra, hogy Ausztriával és Olaszországgal akkor vegyük fel ezeket a kapcsolatokat, amikor ezek az al­kalmazott fasiszta módszerek és erőszakos esz­közök ott még nem voltak életbeléptetve. (Raj« niss Ferenc: Jobb későn, mint soha!) Le kell szögeznem azt, hogy, mint az elvakított szerel­mes, aki ideáljának fogyatkozásait nem képes meglátni, úgy nálunk is az egyéni és osztály­diktátorok minden ténykedését egy különös tor­zító, jobban mondva egy különös szépítőtükör­ben látják és ezt természetesen erősen elősegíti az, a sajtó, amely kifelé a számok és a tények meghamisításával idealizálja a fasizmus állapo­tait, amely az eltaposott rétegek jaj gátasát és panaszait nem juttatja nyilvánossághoz. Ezt a módszert azután kiegészíti az eltussolásnak az a módja, amely a szimpatizáló államokban tör­ténik, ahol a rendelkezési alapokból táplálkozó sajtó a maguk hasonló törekvéseinek ilyenfor­mán akarnak megfelelő közvéleményt előkészí­teni. Ennek ellenére is az áthatolhatatlanná és átláthatatlanná készített falakon keresztül is szivárog a hír, azoknak az eltaposott rétegeknek a Save our souk jelszója kifelé külföldre is. Amikor például az utolsó hetekben az abesszí­niai hadszintérre hurcolt olasz katonák szülei­nek nagyszerű magatartásáról adott hírt az olasz sajtó, akkor azt mondották, hogy ezek az anyák örömmel és lelkesedéssel kisérték ki gyermekeiket. Akkor azonban mi is megkaptuk a hírt onnan arról, hogy igenis, az olasz anya is sír a gyermekéért, az olasz szülő is kétségbe van esve^ és a bevagonirozáskor olyan szörnyű dolgok játszódtak le, amelyeknek fegyveres esz­közökkel vetettek véget. (Zaj. — Reisinger Fe­renc: Még el sem indultak, már 5000 a halott! — Gr. Festetics Domonkos: Ez nem ide tarto­zik! — Farkas Elemér: Hogyan halhattak volna meg ennyien, hiszen még nincs is háború! — Reisinger Ferenc: Megeszik őket a szúnyogok! — Zaj!) A fasiszta rendszerek tehát nem a szellem­nek és nem a kultúrának ápolását jelentik se­hol, ahol uralmon vannak, hanem a kapitaliz­mus tehetetlenségének, az elosztó szervezet tö­kéletlenségének és anarchiájának a leplezői s az erőszak nem egyéb, mint egy kulissza, amely mögött ennek a rothadófélben lévő társadalmi rendszernek a regenerálódását készítik elő. Előkészítik az új hadjáratot és a kizsákmányo­lás folytatását ennek a rendnek az újjáalkotá­sára és újjáépítésére. A fasizmusok a belső bi­zonytalanság és az egyre erősebbé váló belső felelősségrevonó szándékok elöl ezért kénytele­nek ultima ratioként külső kalandokba bocsát­kozni és diplomáciai művészkedéssel és kard­csörtetéssel pótolni és szemfényveszteni a hiányzó kenyeret saját országukban. Senki sem tagadhatja, hogy a fasiszta álla­mokban nem a kultúra és nem a szellemiség 5. ülése 1935 június 18-án, kedden. 91 , emelkedett, hanem a munkásság élettartásának a leszállításával iparkodnak fenntartani a munkás és a munkáltató közötti állítólagos harmóniát. (Gr. Festetics Domonkos: De azért már például Olaszországban megszüntették a karteleket! — Malasits Géza: Bekötik a mun­kásság száját, összekötik kezét-lábát és meg­van a harmónia!) Egy 30%-os bérredukció út­ján teremtették meg ezt a harmóniát. (Gr. Fes­tetics Domonkos: Tessék kimenni és megnézni, mi van ott: csodálkozni fog, hogy mi történik ott! — Zaj. — Elnök csenget.) E hivatalos szám­adattal szemben én nem vagyok kényszerítve arra, hogy a képviselő úr feltevését fogadjam el igazságnak. (Gr. Festetics Domonkos: Tessék elmenni és megnézni! — Zaj.) Nem nézek meg Potemkin-falvakat, inkább ezeket a megbízható adatokat fogadom el, amelyeket onnan juttat­nak el hozzánk és a szocialista pártokhoz, akik ezeket a dolgokat nem a Potemkin-falvak ku­lisszáin keresztül, hanem közvetlen közelről ta­pasztalják és látják. A diktatúrák nem a nemzeti vagy népi egység gondolatát szolgálják, hanem felfelé a középosztály forradalmát, lefelé a középosztály ellenforradalmát jelentik, a háború alatt és a háború után megingott társadalmi egyensúly visszaállítására egy másik síkon, mint ahogy ez eddig volt, egy másik területen, mint ahogy ez eddig volt, de változatlanul és kegyetlenül a kapitalizmus szolgálatában. A kegyetlensé­gük és irgalmatlanságuk miatt, amely nem szellem és nem kultúra, még akkor sem tap­solhatnánk nekik, ha ők valóban rendet tud­nának teremteni a munkások és a munkáltatók között, ha ők valóban meg tudnák szüntetni az osztályharcot, azt az osztályharcot, amelynek a munkásság nem provokálója, hanem szen­vedő részese csupán, ha meg tudnák szüntetni ezeket a harcokat azzal, hogy brutálisan bele : nyúlnak az ember jogaiba. De az ezekre való törekvés csak álom, és csak a naiv embereket lehet megtéveszteni azzal a látszólagos nyuga­lommal, a Sipka-szoros csendjével, ami mögött ott vannak a látszólag megsemmisített osztály­erők, ami mögött ott vannak azok a történelmi és gazdasági erők, amelyek még akkor is hat­nak, akkor is dolgoznak, ha az iskoláskönyyék­ben és a kormány sajtójában napról-napra újra eltemetik ezt a gondolatot. T. Képviselőház! A háború és az utána kö­vetkezői szörnyű esztendők néhány évtizedet valóban és keservesen kiszakítottak a fejlődés folyamatából és türelmetlenné, idegessé tettek néhány generációt, amely generációk az érvé­nyesülésnek gyorsabb és egyenesebb útját vé­lik megtalálni akkor, amikor az erőszak vilá­gát dicsőítik, vagy azt megteremteni segítenek, írnak cikkeket, amelyekben a parlamen­tarizmust és a politikai pártokat a 'haladás kerékkötőiként jelzik és jellemzik, fecsegő tes­tületeknek bélyegzik a népképviseleteket és nem gondolnak arra, hogy nincsen olyan egyes ember, akinek akaratának eredménye pótol­hatná az érvelések során kialakuló közakaratot és nem veszik tudomásul azt sem, hogy soha annyi fecsegés demokratikus testületekben nem hangzott el, mint amennyiben a diktátorok részéről van manapság részünk. (Gr- Festetics Domonkos: Azért tettek is valamit.) Beszéltem a tettekről, az olasz diktatúra eredményeiről, a munkásság élettartásának leszorításáról; az osztrák diktatúra szelleme és kultúrája sem különb, és az sem indokolja a vele való szoros kapcsolat felvételének szükségét. Most szülték meg véglegesen — mint egy 14*

Next

/
Oldalképek
Tartalom