Képviselőházi napló, 1931. XXIII. kötet • 1934. május 17. - 1934. június 26.

Ülésnapok - 1931-284

298 Az országgyűlés képviselőházának 284. ülése 193% május 28-án, hét fon. magyar fajta lesz ebben az országban. Mi va­gyunk tehát azok, akik nemzetmentő, nemzet­fenntartó és nemzetregeneráló munkát végzünk. Éppen ezért szilárdan megmaradunk elveink mellett. Végül még csak pár szót akarok mondani. Charles Richet, a Nobel-díjas tudós, az Allge­meine Kulturgeschichte-ben mondja a követke­zőket (olvassa): »Hinni kell az emberiség fel­emelkedésében, a rendszertelen, de mégis ra­gyogó fejlődésében. Az emberiség ma még a gyermekkorát éli és mégis sokan a lassú hala­dásról beszélnek, holott a fejlődés száguldó gyorsasága el (kell, hogy vakítson bennünket«. Nos, mi hiszünk az emberiség jövőjében és hiszünk Magyarország jövőjében és éppen azért, mert hiszünk, tovább folytatjuk működé­sünket, kitartunk elveink mellett és azt mond­juk: mi akarjuk a magyar népet boldoggá és megelégedetté tenni. (Helyeslés és taps a szél­sőbaloldalon.) Elnök: Szólásra következik? Héjj Imre jegyző: Péntek Pál! Elnök: Nincs itt! Feliratkozása törültetik. Ki a következő? Héji Imre jegyző: Pintér László! Elnök: Nincs jelen! Feliratkozása törülte­tik. Ki következik? Héjj Imre jegyző: Csizmadia András! Csizmadia András: T. Ház! (Halljuk! Halljuk! jobbfelöl.) Weltner t. képviselőtár­sam, aki előttem szólott, azt mondta beszéde utóján, ihiogy hiszünk a nemzetben, hiszünk a népben. Ezt mi is valljuk legalább én a magam részéről. Szintén hiszünk a magyarság újbóli feltámadásában. Beszéde elején foglalkozott a munkasokkal. Azt el kell ismerni és az természetes, hogy ha valaki éhezik, az jó hazafi nem lehet, az sok mindent gondol, csak jót nem gondol. Ma ez fennáll, ez tagadhatatlan, mert a munkanélküli­ség, a nyomor igen magas fokon áll. De a mi­niszterelnök úr programjába bevonta azt, hogy mindenkinek a baján segíteni akar, mindenki­nek érdekeit elő akarja mozdítani. Ez elég csi­galassúsággal megy, minthogy többféle akadá­lyokba ütközik. Könnyű azt mondani, hogy sürgősen meg kellene oldani, de az,a kérdés, vájjon ennek lehetősége fennforog-e, különösen ma, amikor még az idők is ellenünk fordultak. Attól félek — mert félek tőle, — hogy a jövő­ben még nagyon sokkal több nyomorgó ember lesz, mint amennyi volt a múltban. Tudjuk nagyon jól, hogy a községeknek, de a városoknak is igen nagy gondot okozott a nincstelenek ellátása. Igaz, szegényesen láttak el őket. de máról-holnapra mégis csak eltenget­hették életüket és legalább átúsztak r a telet. Azonban éppen most, amikor a munkáról lenne szó, különösen a földmívelő osztálynál, úgylát­szik, hogy a természet ölén nem gondoskodott a Mindenható Isten a munkások munkájáról. Látom a vidéket, igen szomorú képet nyújt, termésre alig van kilátás. Éppen a mai nap fo­lyamán, mielőtt el akartam utazni, a szomszéd városhói, átutazóban voltak nálam szarvasiak. Beszélgettem velük és mondtam nekik is: En a munkásokat féltem legjobban, mert úgy lá­tom, hogy ahol rendes időben két, három em­bert alkalmaznak, ott most elég lesz egy is, vagy talán egy sem kell. — Azok: is azt mond­ták: Talán egy sem kell, mert az illető terme­lőnek nagyon sok helyen — egész határokat be­leértve — jövőre még a Ibiztos kenyérmagja sem lesz meg, mert nem terem meg neki annyi. hogy kenyérszükségletét és a vetőmagot bizto­síthassa. Ez nagyon szomorú eset, de mégis ide kell hoznom; miután egy nagy társadalmi osz­taivrol, a földmívelő osztályról van szó, amelv az országfenntartó elemek között a munkások­kal együtt ennek az országnak nem az utolsó csoportjába tartozik, A kormány igen helyesen cselekedett ak­kor, amikor a gazdavédelmi rendeletet hozta. Lehet, hogy ez nem tökéletes, de végeredmé­nyében lehet, hogy majd jó lesz. Most még mondhatnak rá mindenfélét, cégeredményben lehet az is, hogy utólag kárhoztatjuk, de az is megtörténhetik, hogy utólag mégjobban di­csérjük. Most azonban egy kicsit meg voltak nyugodva azok az emberek, akikre ez kiterjed, akik kénytelenek voltak ennek a rendeletnek védőszárnyai alá helyezkedni és ennek védő­szárnyai alatt mentséget keresni. Túl a Tiszán például van egy nagybérlőcsoport, amelynek, ha nem lesz termése, elsősorban nem tud a munkásoknak munkát és a télre kenyeret adni, másodsorban nem tudja adóját megfizetni, har­madsorban pedig nem tud eleget tenni haszon­bérfizetési kötelezettségének sem. Már pedig ezek teljesen kimaradtak a gazdavédelmi ren­deletből. Éppen azért nagyon kérem a mélyen t. pénzügyminiszter urat, hogy valamiképpen vigye megoldásra ennek a bérlőtársadalomnak az ügyét, amely bérlőtársadalom, ha nem lesz termése, nem tud a munkásoknak munkát adni, nem tud adót fizetni s emellett a szerződés ér­telmében természetesen a földtulajdonos még a haszonbért is követelni fogja tőle. Erről a bérlőtársadalomról feltétlenül gondoskodni kell, a védettséget ezekre is ki kell terjeszteni, mert ha itt egy nagy tömeget engedünk tönkremenni, ez nem szolgálja az ország feltá­madását. Szükségesnek tartom még felhívni a pénz­ügyminiszter úr és a földmívelésügyi minisz­ter úr figyelmét erre a nagyon kedvezőtlen időjárásra is, amely — már egészen bizonyosan megjósolhatom — csak rossz termést hozhat ránk. Ennek a következménye az lesz, hogy a jövőben a munkanélküliek száma még szapo­rodni fog. Én azt ajánlom megoldás gyanánt a miniszter úrnak, hogy közös egyetértéssel talán úgy oldják meg a dolgot, hogy ott, ahol még terem valami báza, az adófizetők a jövő­ben is búzával fizethessék az adót s amennyi­ben búzaalapon adók folynak be, a befolyt búzamennyiséget mindjárt az illető községek­ben kellene raktározni jó kezekben, akik ezért garanciát is tudnak vállalni. Ajánlom ezt elsősorban gazdasági szempontból, hogy ne kelljen ráfizetni a szállításokra, de aján­lom célszerűségi szempontból is. Számol­nunk kell ugyanis azzal az eshetőséggel, hogy a munkanélkülieknek nem tudunk munkát adni s így ezeket az államnak lesz kötelessége eltartani. így nagyon célszerű lesz, ha azt a búzát ott a helyszínen tudjuk kiosztani, vagy ahol erre a helyszínén nem lesz szükség, on­nan csak a közeli szomszédba kelljen irányí­tani a búzát azoknak a családoknak a meg­segélyezésére, akik erre rá lesznek utalva. Na­gyon kérem a t. kormányt, hogy ezt tegye megfontolás tárgyává, mert nagy megtakarí­tást jelent az, ha a gabonát nem kell az ország egyik széléről az ország másik szélére szállí­tani. Mert, ha az ország egyik széléről a másik szélére kell szállítani a kenyérmagot, az na­gyon sokszor későn érkezik és amellett nagy kiadást is jelent. T. Ház! Lehet a kormány intézkedéseit kri­tika tárgyává tenni, a magam részéről azonban

Next

/
Oldalképek
Tartalom