Képviselőházi napló, 1931. XXII. kötet • 1934. május 01. - 1934. május 16.

Ülésnapok - 1931-278

Az országgyűlés képviselőházának 27 hiába volt az esztergomi értekezlet, az egyes államok közötti ellentétek az Összefogást meg­akadályozták, aminek eredménye nemcsak Ma­gyarországnak, hanem Lengyelországnak, Szilé­ziaii ak és Csehország egy részének is teljes el­pusztítása lett. Es ha most rá méltóztatnak gondolni azokra az időkre, amikor a törökök először jelentek meg Európában, akkor méltóz­tatnak ai történelemből emlékezni arra, hogy a velencei köztársaság, amely hajóterét nem volt képes kellőképpen értékesíteni, azért, hogy értékesitehesse hajóterét, (Ügy van! a balolda­lon.) vert aranyért átszállította a török csapato­kat Európába, hogy ezáltal egész Európának év­századokon keresztül pröblümája legyen az az előretörés, amelyet török előretörésnek ismer­nek a történelemben. És ha méltóztatnak gon­dolkozni és rágondolni a magyar történetnek arra a legnagyob katasztrófájára^ amelyet a magyar történetben mohácsi vész nevezet alatt ismernek, akkor méltóztassék megbocsátani, ha minden egyes képviselőtársam 1 , figyelmét fel­hívom az Akadémia egy kiadványára, amelynek »Mohács« a címe s amelyben meg van írva, hogy az a szerencsétlen II. Lajos király, aki­nek, ezen diplomáciai iratoknak elolvasása alapján kialakult szerény véleményem szerint, a magyar történelem nem szolgáltatott teljesen igazságot: 1519-tŐl kezdve a pápán keresztül állandóan könyörgött Európának, hogy az európai kultúra végvárát, Magyarországot ne hagyják elpusztulni (Ügy van! Ügy van!) és az volt a szituáció, hogy Európa segített volna ezen a szegény Magyarországon, de nem tudott segíteni azért, mert V. Károly és I. Ferenc, akik még 1525 őszén élet-haÍálharcot vívtak egymással, nem tudtak megállapodni abban, hogy a keresztes hadaknak ki legyen a vezére, V. Károly, vagy pedig I. Ferenc. És ennek a meg nem állapodásnak, az akkor is fennálló francia-német ellentétnek nemcsak az lett a következménye, hogy Magyarország közel 200 esztendőre idegen hódoltság alá került, hanem az is, hogy ha az Isten kolerával nem segít, a törökök nem állnak mes; Bécs városánál és talán a világpolitikában olyan események kö­vetkeztek volna be, amelyeknek bekövetkeztét tisztán csak a kolera, tehát a jó sors, — amelyre a t. miniszterelnök úr is hivatkozott a maga nyilatkozatában — a »sors bona nihil aliud« fordította el Európától. Sokan azt mondják: hát mit akarsz, itt van egy nagy állam, egy nagy, hatalmas or­szág, amely — mint a t. előadó úr mondotta — az egész világnak hatodrészét foglalja el, s ez­zel a hatalmas országgal mindenki megállapo­dik, alig van Európában olyan állam, amely ezzel az országgal meg ne állapodott volna, mit akarsz tehát, miért éppen mi, ez a kis or­szág, álljunk ki a gátra és miért éppen mi le­gyünk az az ország, amely ezzel az Orosz­országgal nem állapodik meg. Méltóztassanak megengedni, hogy elsősorban azt mondjam, hogy én nem vagyok annak a politikának híve, amely azt vallja, hogy: engem nem érdekel annak az államnak belső politikája, amellyel összeköttetésben vagyok. Hiába méltóztatnak nekem történelmi példákat felhozni, hiába méltóztatnak nekem azt mondani, hogy a há­ború előtt a franciák összeköttetésben voltak az oroszokkal. Meg is adták az árát, ha nem is a franciák, de az oroszok. Méltóztassanak el­hinni, nincsen igazuk azoknak, akik azt mond­ják, hogy amikor az egész világ megállapo­dott az oroszokkal, akkor ez a kis Magyar­ország miért ne állapodnék meg velük. En azt mondom, t. Képviselőház, ha az egész világ '. ülése 193% május lú^án, szerdán. 479 megállapodott volna is velük, nekünk akkor sem lett volna szabad velük megállapodnunk. Pedig nem is áll az, hogy az egész világ meg­iállapodott velük, amennyiben a kisantanton kívül Belgium, Hollandia, Dánia és Svájc sem állapodott meg velük. Svájccal szemben, amely­nek területén a Népszövetség üléseit tartja, a franciák azért is követelték az oroszokkal való megállapodást, hogy az oroszok elmehessenek Genfbe, mert amíg Svájc el nem ismeri őket, addig az oroszok nem hajlandók elmenni a népszövetségi tárgyalásokra. Nem lettünk volna tehát egyedül. De ha egyedül lettünk volna is, ennek megvolna az indoka abban, hogy mi vagyunk az egyetlen állam Európá­ban, amely a saját bőrén tapasztalta már, hogy mit jelent a bolsevizmus. (Ügy van! Ügy van! balfelől.) És ha megállapodott volna is az egész világ az oroszokkal, akkor is kellett volna, hogy legyen a világon egy kis ország, amely nem állapodik meg velük. A kultúra szempontjából nem lett volna szégyen (Ügy van! Ügy van! balfelől.) egyedül állani ebben a kérdésben. Inkább lett volna Magyarország ebben a kérdésben egyedülálló és példaadó, mint más kérdésekben. Lettünk volna egyedül­állók, lettünk volna örök tiltakozás, lettünk volna útmutató Európa államainak arra vo­natkozólag, hogy nem lehetséges az, hogy az európai kultúra az ő halálos ellenségeivel dip­lomáciai összeköttetésbe lépjen, magánál üd­vözölje, egy bankettasztalnál üljön azokkal, (Sándor Pál: Hallgassa az Internacionálét! Jól fog esni!) akik ezt a bankettasztalt és az illető országok kormányzati rendszerét fel akarják robbantani. (Ü&y van! Ügy van! bal­felöl.) Mert egyet meg kell szívlelni és tudo­másul kell venni, azt tudniillik, hogy a szov­jet-orosz külpolitika egyike a világ legügye­sebb diplomáciáinak, azért, mert Európa ál­lamainak egymás közötti káoszát a maga cél­jaira nagyszerűen kamatoztatja. Akármit mondjon a szovjet-orosz külpolitika arról is, hogy a harmadik Internacionálé propagandája meg fog szűnni, ez nem fog bekövetkezni. Én ide fogom tenni a Ház asztalára a szovjet­orosz propaganda lapjának legutóbbi májusi példányait, amelyek a május 1-i ünnepségek­kel kapcsolatban jelentek meg. E mellet mél­tóztassanak figyelembevenni azt, amit az em­beri ész diktál: nem állhat fenn két világrend­szer egymás mellett, nem lehetséges az, hogy az egyik oldalon a szovjetrendszer, a másik ol­dalon pedig a polgári rendszer fennálljon, ők ugyanis a maguk részéről attól félnek, hogy az európai jobb élet példája esetleg forradal­masítólag hathat az ő tömegeikre, azokra a tömegekre, amelyeknek ők mennyországot ígértek és csak poklot adnak. Méltóztassék a magyar kormánynak mind­azokat a kérdéseket, amelyek a szovjet-orosz kérdéssel összefüggésben vannak, megszívlelni. Én látok Európában egy másik országot is, amely pedig forradalmibb, demokratikusabb és baloldalibb, mint Magyarország, amely ország azonban", miután már megkötötte Szovjet­Oroszországgal a megállapodást, megtorpant, mert látta, hogy az a szovjet-orosz követség és konzulátus, amelyet oda fog vinni a maga fő­városába, akármilyen ígéreteket tesz is, vég eredményben mégis csak propagandát^ űz és propagandával foglalkozik. Ez az ország Spa­nyolország. Spanyolország, nem a forradalmi előtti, nem a Primo de Kiver ás, nem a XIII. Alfonzos, nem a diktatúrás Spanyolország, ha­nem Zamorrának Spanyolországa, amely a for-

Next

/
Oldalképek
Tartalom