Képviselőházi napló, 1931. XX. kötet • 1934. február 21. - 1933. március 20.

Ülésnapok - 1931-249

29Ô Az országgyűlés képviselőházának ; szerződésben még; változtatások történtek és azért is nagyon gyanús volt, hogy akkor nem akarták bemutatni nekünk. Egészen tiszta do­log, hogy a trösztnek nincsen joga a kereske­delmi hasznot 44%-ról 20%-ra redukálni, ha ez nem a fogyasztók javára van. Nem mondom, hogyha nem tetszik, ne méltóztassék redukálni, de csak a fogyasztók javára és nem a tröszt zsebére. A trösztnek ehhez nincsen joga. Tovább megyek, t. miniszter úr. Amit ön mondott Bud miniszter úr excuse-ére, azt, bo­csánatot kérek, ne vegye rossznéven a minisz­ter úr, mint a Háznak adott felvilágosítást nem fogadhatom el. Ha egy miniszter beszél, ak­kor felelőssége teljes tudatában beszél, felelős a Háznak azért, amit itt mond, annak igaznak kell lenni, nem szabad ujjból szopott dolognak lenni. Felszólítom Bud volt t. miniszter urat, magyarázza meg, milyen alapon vezette félre a Házat akkor, amikor azt mondotta, amit itt felolvastam szó szerint. Felszólítom itt a Ház színe előtt magy^^a meg nekünk, (hogy ak­kor, amikor mi rettenetes harcot vívtunk a szer­ződés ellen, milyen jogon vezetett félre bennün­ket azzal, hogy ezt kijelentette, ami azután a szerződésbe mégsem került bele. A luxusgyufa értelme tekintetében a t. miniszter úr tévedésben van. A szerződésben — kikeresem a miniszter úrnak — expressis verbis benne van: csak az luxusgyufa, ame­lyet Svédországból mint bizonyos nehéz kva­litású gyufát hoznak be. Szó szerint így van, ahogy mondom, csak ki kellene keresni. r Azt a gyufát, amelyet a csizmán és a nadrágon meg lehet gyújtani, luxusgyufának minősí­teni: ehhez kissé merész idealizmus kell. Az a szag, amelyet ez a gyufa terjeszt, nem luxus. {Derültség. — Jánossy Gábor: Kénes gyufa már nines is!) A miniszter úr egyben téved, — legalább úgy értettem szavai mögött — abban, mintha azt mondtam volna, hogy a szerződést ne tart­suk be. Egy szerződés előttem szent. Az állam sokszor megszegte ugyan az ő szerződéseit, de előttem szent a szerződés. De arról nem be­szélt a pénzügyminiszter úr, igaz-e, (hogy az igazságügyminiszter úr megállapította a mi­niszter úrral szemben azt, 'hogy szerződéssze­gésről van szó. Ha pedig ez igaz, — és erre nem reflektált a miniszter úr, erre nem adott nekem választ — ha a másik fél szerződés­szegést követett el, akkor miért legyek olyan szentimentális én, hogy íenntartsam azt az ominózus szerződést, amely 50 évre van meg­kötve. Ha én ki tudok bújni ebből a szerző­désből az ő szerződésszegése révén, megte­szem con fuoco. Nevetséges dolog, hogy én akkor azt mondjam, hogy e tekintetben re­garddal tartozik a tisztelt pénzügyminiszter úr elődjének. Nagyon nemes gesztus ez a pénzügyminiszter úr részéről; ajánlom is r a svéd Kreugeréknak, hogy köszönőiratot ír­janak ezért a védőbeszédért, amelyet a pénz­ügyminiszter úr az ő érdekükben tartott, de amellyel az ország érdekét nem védte meg a t. pénzügyminiszter úr. Van »még, egy szavam, ön azt mondotta, t. miniszter úr, nogy: milyen körülmények között kötöttük mi a szerződést a föld javára. Miniszter úr, ne méltóztassék kiprovokálni, hogy megmondjuk, mi történt: hogy azok a kisemberek, parasztok a legdrágább áron vet­ték ezeket a földeket s hogy azok, akiktől eze­ket a földeket elvették, még ma sem kapták még mind a vételárat, egyrésze még ma is 9. ülése 193A március 7-én, szerdán függőben van. Ne méltóztassék ezt előhozni. (Folytonos zaj a bal- és a szélsőbaloldalon.) Csak a védett birtokokra utalok, mert hallom, hogy százezren is jelentkeztek. Hol van itt a kis egyedek védelme? Az, ihogy a legdrágább árral és drága kamattal ezeket az embereket tönkretették? En nem teszem felelőssé önöket azért, hogy a búza ára 36 pengőről lement. De ezzel az intézkedéssel, amellyel akkor tönk­retették ezeket az embereket, egyúttal az. is történt, — amint ezt nyílt titokként említik a mi köreinkben — hogy ennek a 36 milliónak egy részét a budget megjavítására fordították. Ne méltóztassék erről a dologról sokat be­szélni. Sokkal jobb, ha ezt kissé sötéten, kissé ködben hagyjuk, mintha beszélünk róluk. (Mozgás jobb felől.) De ha önöknek tetszik, beszéljünk. Egyet azonban legyen szíves nekem elhinni a t. miniszter úr. A miniszter úr azzal kezdte beszédét, hogy az én felszólalásom hangulat­keltésre alkalmas. Mondja meg a miniszter úr, miért akarnánk mi hangulatot csinálni. (Zaj jobbfelől. — Halljuk! Halljuk! a szélsőbalolda­lon.) Azt mutattuk mi a legutóbbi hat hónap alatt, hogy a minisztériumot erősen támad­juk? És ha támadtuk, akkor talám neun a leg­tisztességesebb, legeurópaibb módon tettük§ Vagy azt hiszik, hogy hangulatkeltés révén mi a kormányt meg akarjuk buktatni? (Zaj a bal­és a szélsőbaloldalon. — Jánossy Gábor: Azért ellenzék, hogy megbuktassa!) Nem hangulat­keltés volt a célom, egyszerűen a lakosság ér­dekében szólaltam fel és semmi másért. Nem akarunk mi korteskedni. Annak nincs most itt az ideje. Egyedül a kérdés tisztázása érdekében szólaltam fel, azért, hogy a t. miniszter úrnak alkalmat adjak arra, bogy erélyes kezével be­leavatkozzék ebbe az ügybe (Folytonos zaj a jobboldalon.) és visszautasítsa ennek a svéd trösztnek a disznóságait, hogy ne mondja az egész ország, hogy a kormány a tröszt háta mögött áll és nem csinál semmit az ország ér­dekében. Méltóztassék elhinni, nem akartunk sem hangulatkeltést, sem semmit. Egyszerűen csak azt akartuk, hogy egy olyan kérdést, amely már 2—3 év óta vajúdik és a lakosság­nak igen nagy hátrányára van, tudomására hozzunk a miniszter úrnak, akinek segíteni akartunk abban, hogy az intézkedésekre lehe­tőséget találjon. (Helyeslés a baloldalon. — Zaj.) Elnök: Szólásjoga többé senkinek nincs. Következik a határozathozatal. Kérdem a t t. Házat, anéltóztatik-e a pénzügyminiszter úr­nak a kereskedelemügyi miniszter úr nevében is adott válaszát tudomásul venni, Igen vagy nem? (Igen! Nem!) Akik a választ tudomásul veszik, szíveskedjenek felállani. (Megtörténik.) Többség. (Malasits Géza: Kreuger szelleme!) A Ház a választ tudomásul veszi. Következik Lázár Miklós képviselő úr in­terpellációja a pénzügyminiszter úrhoz. Kérem a jegyző urat. szíveskedjék az interpelláció szö­vegét felolvasni. Esztergályos János jegyző (olvassa): »Van-e tudomása az igen t. pénzügyminiszter úrnak arról, hogy a m. kir. postatakarékpénz­tár patronátusa alatt működő m. kir. záloghá­zak oly nehéz kamatot szednek, amely méltán vált ki elkeseredést a társadalom legszélesebb rétegeiben?« Elnök: Az interpelláló képviselő urat illeti a szó. Lázár Miklós: T. . Képviselőház ! ; (Zaj a w

Next

/
Oldalképek
Tartalom