Képviselőházi napló, 1931. XII. kötet • 1932. november 30. - 1931. december 22.

Ülésnapok - 1931-138

Az országgyűlés képviselőházának 138. szerűen kezelik. A magyar alapoknál, bocsá­natot kérek, méltóztassék akár a zárszámadást, akár a költségvetést megnézni, ilyen példát aligha fognak t. képviselőtársaim találni. Ami pedig a francia költségvetést illeti, nem foly­tatom tovább, de csak mindenkinek figyel­mébe ajánlom — a könyvtárban elolvashatják, hogy a francia költségvetésnek öt főcíme van. Ennek annyi annexe-e, annyi melléklete, annyi subdivision-ja, olyan adjonction-jai vannak, hogy ott a törvényes felhatalmazás körülbelül 100 szakaszból áll. Ezekben a törvényes fel­hatalmazásokban felhatalmazást kap a kor­mány az egyke elleni küzdelemtől kezdve egé­szen a műtrágya-akcióig, mindenre benne van a külön felhatalmazás. Ott van a budget géné­rale, vannak annexek, vannak servicék, van­nak amortisementek, adjonctionok, az ötödik már nem tudom mi, azt hiszem, moyen de service, de utóvégre meg lehet látni a könyv­tárban. Es itt van a zárszámadás, amely a kötelező jegyek, a notes publiques zárszám­adását hozta. Tessék itt megnézni, a közmun­kák, vállalkozási összegek, teljesített munkák, hitelmaradványok szerint fel vannak sorolva lapokon és oldalakon keresztül. Bocsánatot ké­rek, ne jöjjön nekem senki azzal, hogy a fran­cia költségvetés, vagy a francia zárszámadás nagyobb latitude-öt ad a kormányoknak, mint a jelen esetben nálunk történik és különben is nem hiszem, hogy a francia parlamentben, ha ilyen nagy adósságokról volna szó, hogy két év alatt a közigazgatási budget 50%-ával növekedett az állami adósság, ahogy nálunk, sajnos, megtörtént, nem történnék más, mint­hogy az egész ellenzék és a volt kormánytámo­gató párt csak azt kéri, hogy méltóztassék hoz­zájárulni ahhoz, hogy szépen, törvényesen, törvényhozásilag és ne házhatározattal szabá­lyozzuk a kérdést. (Bródy Ernő: Az sem!) Ezenkívül tulajdonképpen lényegileg nem történik itt semmi. Ez az egész konzekvencia, amelyet ebből az 50%-os adósságnövekedésből levontunk. Mert, engedelmet kérek, miből áll az egész költségvetési jog és zárszámadási kötelezettség? Abból áll, hogy először meg volt-e a kormánynak a törvényes felhatalma­állami gazdálkodás vitelére, igen vagy nent? Ez az első kérdés. A második kér­dés, amely azonban csak akkor jöhet, ha az elsőre igennel tudtunk felelni, az, hogy be­tartotta-e a kormány a felhatalmazást, vagy a jogszabályokat, amelyeket ennek a keze­lésnek keretén belül be kellett volna tar­tania. Ameddig az első kérdés igenlően el­döntve nincs, szó sem lehet a második kér­désről és ezért itt van az a disztinkció, ame­lyet tán t. képviselőtársaim, nem tudtam elég érthetően megmagyarázni, hogy először: van-e törvényes felhatalmazás, igen-e vagy nem? Ha igen, akkor jön csak a második kérdés: túllépték-e azt, igen-e vagy nem? A második kérdésre esetleg elegendő a házha­tározat, de az elsőre nem. A t. pénzügyminiszter úr precedensekre és más ilyesmikre hivatkozik. Itt van a szám­szék. Miért nem hivatkozik a számszék pre­cedensekre és más paragrafusokra, (Ügy van! Ügy van! a szélsőbaloldalon) miért hivatkozik mindig a számvitelről szóló törvény 42. 4-ára? Tessék akkor megmondani a számszéknek is, hogy ne a 42. §-szal, hanem azzal az országos határozattal vagy végrehajtási utasítással vagy — nem tudom én — micsoda más jog­forrással jöjjön ide, de ne a 42. §-szal, ahogyan pedig ismételten teszi. ülése 1932 december 16-án, pénteken* 323 Ezzel azután már be is fejeztem mondani­valómat és még csak egy francia példát ho­zok fel, minthogy annyit hallottam itt ezek­ről a francia példákról. Ott vannak a dou­zièmes provisoires. Ezt sem a törvényhozás megkerülésére és nem a miniszteri felelősség csökkentésére eszelték ki. Az az úgynevezett compte provisioneile pedig, amit a háború ele­jén eszeltek ki, — ha jól tudom, ennek ne­vezték — amellyel transzferálni akarták év­ről-évre tovább az állami deficiteket, hova vezetett? Oda vezetett, hogy Caillauxtól kezdve Klotz, Francois Marschall, Raoul Perét Loucheurig és mindezeken keresztül akarva vagy nem akarva, végre a francia frank bu­kásáig és a Poincaré-féle stabilizációig jutot­tak el. Készséggel elismerem, hogy az a •compte provisionelle példa is és külföldi is, de tagadásba veszem, hogy követendő volna. (Magyar Pál: Miért éppen a rossz példát kö­vessük?) Nagyon óvom a kormányt attól, hogy itt szintén egy compte provisionelle-el dolgozzék. Van még egy francia példa, nem is kell külföldre menni érte, itt van Budapesten. Méltóztassék egyszer végigmenni a Duna­parton, van itt egy háza az egyik rokonom­nak, amelyet — nem tudom, hogyan áll a dolog — a francia követség céljaira vettek meg vagy akartak megvenni. Eveken keresz­tül húzódik vagy húzódott ez a vétel — nem tudom, hogy ma kié — és a francia kamará­nak, vagy parlamentnek vagy szenátusnak, vagy a politikai helyzetnek alakulása követ­keztében még mindig nem perfektuálódott a vétel és nem fizettek. Egyszer a ^ raporteur volt beteg, egyszer elnapolták a házat, más­kor berekesztették az ülésszakot, vagy nem mehetett az ügy a szenátus elé, vagy feloszlat­ták a kamarát, vagy választások voltak. En, mint magyar adófizető, nagyon örül­nék, ha azoknak a külföldi borpalotáknak a megvétele tekintetében is ugyanaz a gondosság, ugyanaz az alkotmányjogi pedantéria nyilvá­nult volna meg, amelyet a nagy bortermelő Franciaország tanúsít a budapesti követsége megvásárlása tekintetében. Ügy tudom, hogy a francia szőlő- és borkereskedelmi körök igen behatóan érdeklődtek és érdeklődnek a magyar borkiviteli kormányakciók sorsa iránt. Eveken keresztül tartózkodtam a Gironde partjánál ez­előtt húsz évvel és elég sok embert megismer­tem. Beszéltem több borkereskedővel vagy szőlő­birtokossal a Gironde mellett és Anjou vidéké­ről, akik nagyon közelről kísérték figyelemmel a magyar borkivitelt, hiszen konkurrenciát sej­tettek a dologban. Igaz ugyan, hogy csalódtak. Azt azonban sohasem hallottam, hogy a magyar példát a borpaloták megvétele körül követendő példa gyanánt említették volna, vagy azt mon­dották volna, hogy: hiszen ez nagyszerű dolog, majd interpellálok a házban, hogy a francia földmívelésügyi miniszter ne aludjék, hanem kövesse ezt a példát. Azt hiszem viszont, hogy igen sok magyar adófizetőt fogok találni, aki ha majd megveszi a francia kormány ezt a dunaparti palotát, azt fogja kívánni: vajha az ő pénzének kezelése körül is ugyanaz a gondos­ság, ugyanaz a pedantéria és a formalizmusok­nak ugyanaz a szigorú betartása érvényesülne, mint amilyen a követségi palota tekintetében — mondom, nem tudom létrejött-e most már az ügylet vagy nem — tényleg éveken át érvé­nyesült. Még csak egy kérésem volna az igen t. elő-

Next

/
Oldalképek
Tartalom