Képviselőházi napló, 1931. VIII. kötet • 1932. május 18. - 1932. június 01.

Ülésnapok - 1931-94

466 Az országgyűlés képviselőházának van! Ügy van! a baloldalon.) Azt mondottam (olvassa): «A volt kormány egyik tagja azt a kijelentést tette: volt ellenfeleim egyszersmind ellenségeim is.» Nem mondottam egyebet és amikor kérdezték, hogy ki az, akkor azt mon­dottam, hogy «arra nem is térek rá.» Ezután ő felállt és pár mondat után a következőkép­pen kezdte beszédét (olvassa): «Az igen t. kép­viselő úr azonban egy kijelentést tett, amely megint mint annyiszor — ez volt az oldal­dőlés (Derültség.) ~ nincs összhangban^ a valósággal. Azt mondotta rólam az imént, hogy politikai ellenfeleimet ellenségeimnek te­kintem-» Megállapítom a gyorsírói jegyzetek­ből, hogy készakarva talált magának alkalmat arra, hogy belémkössön és hogy ez csak­ugyan így volt, igazolja az is, hogy a zsebé­ből egyszerűen két levelet vett ki, (Derültség.) amellyel felszerelve járt-kelt, amit úgylátszik készenlétben tartott. Azonban amiképpen a kultuszminiszter úrral való előző konfliktusom alkalmából beszédének és állításainak 90%-a inspiráció, 10%-a pedig transpiráció volt, (De­rültség.) most bukása után beszéde tartalmá­ban legfeljebb ez a percentuális arány válto­zott meg. (Zaj.) Mert az a levél, amelyet ő produkált tőlem és Kránitz veszprémi nagy­préposttól, mellette nem bizonyít abszolúte semmit. En ugyanis Kránitz nagyprépostról abban a beszédben, amelyet 1931 július 30-án tartottam, a következőket mondottam: «Vesz­prémből azt az értesítést kaptam, hogy a kul­tuszminiszter úr a veszprémi káptalannak írt egy levelet, Kránitz püspök úrnak, s abban azt írja, hogy: elvárom, ne támogassa a káptalan Turchányi Egont azért, mert ez egy rágalmazó ember, engem is megrágalmazott.» T. Ház! En nem mondottam, hogy Kránitz püspök úr indiszkréciót követett el s hogy ezt tőle tudom. Azonban Klebelsberg akkori kul­tuszminiszter úr felelősségre vonta Kránitz nagyprépostot annál a viszonynál fogva, amely­ben a kultuszminiszter a püspökségekhez s káp­talanokhoz áll, mert nagyon sok dolog kerül a káptalanoktól a kultuszminisztérium elé, ami alkalmat ad arra, hogy a kultuszminiszter jó­indulata érték legyen a káptalanok részére. Kránitz püspökön keresztül akart tőlem kicsi­karni egy olyan levelet, — szóval a felettem álló egyházi magasrangú férfiú útján, presszio­nálás útján •— amely neki igazságot szolgáltat annak ellenére, hogy az igazság az én oldala­mon van. Mert ő elismerte, hogy tényleg írta ezt a levelet, most is és a múltkor is. En a levél tartalmát inkrimináltam és azt mondtam, hogy a gentleman felfogásával nem egyeztethető ösz­sze az, hogyha valaki ónként megkövet valakit, akkor kilenc esztendő múlva az a szemére hányja és vele gáncsot vessen neki. (Zaj.) Ezt ő is kénytelen volt elismerni, mert nem tudott mit válaszolni. T. Ház! Klebelsberg azt mondja, hogy én * viharkeltő ember vagyok. Bizonyos, hogy én nem követem azt a módszert, hogy hátulról ves­sek gáncsot valakinek, vagy pedig hátulról ves­sek hurkot valakinek a nyakába. En mint pap a szószéken is, de mint képviselő a parlament­ben is felszólalok és mindig fel fogok szólalni. ha valahol hipokrízist vagy visszaélést látok. (Helyeslés half elől. — Lázár Miklós: Ez a köte­lessége.) Természetesen, kellemetlen volt az, hogy a Nemzeti Színháznál történteket most hoztam fel, amikor a volt kultuszminiszter úr politikailag megint redivivus akar lenni (Zaj és derültség bal felől.) és ha nem a teremben, akkor a folyosókon megint szaglássza azokat a 9Jp. ülése 1932 június i-en, szerdán. sanszokat, amelyek talán kínálkoznak arra, hogy egy új pálforduláskor megint visszajöhes­sen. (Derültség és zaj a baloldalon.) Panaszkodott arról, hogy ellensége vagyok és hogy sök az ellensége. Hát t. Ház, ezt Kle­belsberg Kunó gróf képviselő úr önmagának köszönheti, mert mindenki tudja róla, hogy ő mint ellenség — pedig az ellenség rendszerint mindenre képes — megbízható, barátnak ke­vésbbé. En is inkább akarom a jövőben Kle­belsberget e miatt ellenségemnek látni, mint barátomnak. (Helyeslés balfelől. — Zaj.) Elnök: T. Képviselőház! Következik a keres­kedelemügyi miniszter úr írásbeli válasza Os­tor József képviselő úr interpellációjára. A jegyző úr lesz szíves felolvasni. Takách Géza jegyző (olvassa): «Igen tisztelt Képviselőház! Ostor József képviselő úr azon kérdésére, vájjon összeegyeztethető-e a nemzetközi szerző­déses hűség elveivel, a jószomszédsággal, va­lamint a nemzetközig jogszokásokkal az osztrák kormány azon eljárása, hogy legutóbb beviteli tilalmat és határzárt rendelt el a magyar me­zőgazdaság oly^ termékei tekintetében, amelyek létérdekeinket érintik és amelyekre nézve szer­ződéses megállapodásaink vannak az osztrák kormánnyal és a sérelmek orvoslására milyen intézkedések helyezhetők kilátásba, — am. kir. földmívelésügyi miniszter úr nevében is a kö­vetkezőkben válaszolok. Az osztrák gazdasági minisztereknek ápri­lis 28-án kelt az a rendelete, amely behozatali engedélyhez kötötte a fontos behozatali árucik­kek nagy számát, — közöttük számosat, a Ma­gyarországot vitálisán érdeklő mezőgazdasági árucikkek közül — nem jelent sem abszolút be­hozatali tilalmat, sem határzárt, hanem csupán annyit, hogy az Ausztriába irányuló áruforga­lom esetenkénti engedélyektől tétetik függővé. Maga a rendelkezés tehát nem ütközik a szer­ződéses hűség elveibe; nem ütközik mindaddig, amíg az osztrák kormány a magyar kiviteli árucikkek részére — amennyiben a korlátozó rendelet hatálya alá esnek — a behozatali enge­délyt tényleg meg fogja adni. Hogy az osztrák kormány a jövőben e te­kintetben miként óhajt eljárni, erre nézve még elegendő tapasztalataink nincsenek. A részéről eddig tett általános jellegű közlés azonban olyan természetű, hogy a magyar kormány már indíttatva érezte magát annak hivatalos kije­lentésére, hogy amennyiben a korlátozások ily­értelmű alkalmazására a magyar termékekkel szemben kerülne sor, az eljárást a szerződéssel összhangban levőnek nem tudnók többé tartani. Ezt a kijelentést annál is inkább meg lehetett tenni, mert a részünkről alkalmazott korláto­zásokat ezideig úgy érvényesítettük, hogy miattuk panaszra osztrák részről úgyszólván egyáltalán nem volt ok. Hogy a magyar kiviteli érdekek a legmesz­szebbmenő módon megóvassanak, a két kor­mány megbízottai a közeli napokban fel fog­ják venni az új kereskedelmi szerződés megkö­tésére irányuló tárgyalásokat és ugyanakkor arra is alkalmat fognak találni, hogy a beho­zatali korlátozások által teremtett helyzetet a két ország kölcsönös gazdasági létérdekeinek megfelelő módon rendezzék. Megnyugtathatom a i. Házat, hogy a m. kir. kormány eltökélt szándéka, hogy a tárgyalások során a magyar mezőgazdasági kiviteli lehetőségeket biztosítsa, sőt fejlessze. Budapest, 1932. évi május hó 28-án. Ke­néz s. k.» Elnök: Az interpelláló képviselő urat illeti

Next

/
Oldalképek
Tartalom