Képviselőházi napló, 1931. IV. kötet • 1932. január 14. - 1934. február 24.

Ülésnapok - 1931-54

460 Äz országgyűlés képviselőházának gyár kormányt semmiféle eszközzel nem lehet arra kényszeríteni, hogy ő ezt az összeget be­fizesse; fel kell tehát tételeznem, hogy a magyar kormány képviselőiben nagyfokú hajlandóság nyilatkozott meg, hogy ők igenis be akarják ezt az összeget fizetni, amely összegben a ma­gyar kormány elnöke igenis közvetve anyagi­lag érdekelve van, (Ügy van! Ügy van! a szél­sőbaloldalon.) mert hiszen 9 millió erejéig a magyar kormányelnök is, illetve a családja is érdekelve van ebben az összegben. Tehát az a fölényes, durva és arrogáns hang, amely meg­nyilatkozik itt a kormány által kitartott saj­tóban, egyáltalában nem indokolható, sokkal indokolhatóbb volna valami szerénység, vagy legalább beismerése annak, hogy itt olyan sú­lyos hibát követtek el, amelyet még enyhíteni sem lehet. Mert ha már a Hoover-egyezményre hivatkoznak, akkor kérdem én, mivel lehet ezt az intézkedést megindokolni a transzfermora­tórium életbeléptetése után, amikor senkinek sem fizetnek, amikor Magyarország nem tud külföldi hitelezőinek kamatot fizetni, amikor nem tudja az ipart ellátni azokkal a szükséges devizákkal, amelyek arra kellenek, hogy itt az ipart tovább lehessen folytatni, amikor itt az a veszély fenyeget, hogy Óbudán az egyik nagy gyár, egyike a legrégibb magyar textil­ipari vállalatoknak, kénytelen leállani azért, mert nyersanyag beszerzési nehézségei vannak. Amikor gyógyszerre is csak nagy nehezen le­het valutát kapni, amikor külföldön tanulmá­nyaikat folytató emberek kénytelenek tanulmá­nyaikat abbahagyni és nem egy tehetség törik derékban ketté és kénytelen visszajönni, mert havi 2—300 svájci frankot nem tud kapni, ugyanakkor a magyar kormány átutal 300.000 svájci franknak megfelelő Összeget egy olyan alapba, amelyről csak a fantaszták mondják azt, hogy a jövőben tízszer annyit fogunk visz­szakapni, mert ilyesmit komolyan állítani egy­általában^ nem lehet. Indokolatlan volt tehát ez az átutalás és a magyar kormány pénzügyi te­kintélyét, már azt a kevés tekintélyét, ami még volt külföldön, teljesen lerontotta. Nem én ál­lítom azt, hogy ez a magyar kormány tekinté­lyét teljps egészében lerontotta, hanem állítja egy olyan kiváló és a pénzügyi életben elismert szaktekintély, mint a Nemzeteközi Fizetések Bankjának igazgatója, aki egy a francia par­lamentben elhangzott nyilatkozat szerint igen súlyos megállapítást tett a magyar miniszter­elnökre, illetőleg a volt miniszterelnökre vo­natkozólag. Miután ez a közlés megjelent február 12-én a Berliner Zeitungban és megjelent különböző francia lapokban is és a magyar kormány saj­tója mindezideig nem tartotta szükségesnek sem hivatalos, sem félhivatalos formában erre rátérni, nem tartották szükségesnek ezt meg­cáfolni azok az urak, akik előtt ezek a nyilat­kozatok állítólag tétettek, hogy ez a nyilatko­zat megfelel-e valóságnak, vagy sem, én kény­telen vagyok ezt a tényt most már igaznak el­fogadni, mert február 12-e óta igazán lett volna idő arra, hogy ezt megcáfolják és a B. Z. am Mittag nem egy kis lap, hanem egy nagy lap, amely sok ezer példányban jelenik meg. Nem lehet közömbös a magyar kormány­nak, nem lehet közömbös főkép a magyar ál­lamnak Magyarország egész pénzügyi helyzete szempontjából sem, hogy a magyar volt mi­niszterelnökről így vagy amúgy nyilatkoz­nak-e? Azt mondja a lap német közlése (Ol­vassa): »Die Finanzpolitik Frankreichs habe sich auch nach dem Kriege keineswegs geän­dert. Auch heute erhalte jedermann, wenn er nur bei Sohneider-Creuzot Kanonen kaufe, Kre­. ülése 1932 február 2Jt-én, szerdáfl. dite so viel er woll: Mexiko, Jugoslawien, Bu­mänien, Polen, die Türkei, Japan und nicht zuletzt auch Ungarn«. Megmondotta a francia kamarában Paul Faure, hogy (tovább olvassa): »Der ungarische Ministerpräsident Graf Bethlen, den der Vorsitzende der B. I. Z., Quesnay, den »grössten Schwindler und Fäl­scher des Jahrhunderts« genannt habe, habe ebenfalls seine Anleihe erhalten, damit die un­garische Kreditbank, die die ungarische Küs­tungsindustrie kontrolliert, und in der Schnei­der-Creuzot und die »Banque de l'Union Pari­sienne« Einfluss besitzen, saniert werden könne; — ein Skandal, der ein würdiges Ge­genstück zum Skandal der Maschinengewehr­sohiebungen vom St. Gotthardt sei. Nicht minder skandalös sei es, dass die Skoda­Werke und^ die »Union Européenne Industrielle et Financière«, die bei Sehneider-Creuzot eben­falls grosse Beteiligungen haben, an Hitler und an seine Partei hatten Unterstützungen geben können«. Ez a közlés elhangzott a francia parla­mentben is. (Szeder Ferenc: En ezt nem értem, halljuk magyarul is! — Derültség.) Ennek a francia közlésnek alapján ezt a nyilvánosság tudomásul vette és ezt nemcsak a francia la­pok hozták, hanem a német lapok is és az egész világsajtó hozta. (Szeder Ferenc: Mondd el magyarul, én nem értem! — Derültség.) Elnök: Ha a képviselő úr nem érti, akkor hallgasson. (Derültség.) Peyer Károly: Magyarul azt jelenti, hogy a Nemzetközi Fizetések Bankjának elnöke (Fel­kiáltások a szélsőbaloldalon: Szeder nem érti! — Szeder Ferenc: En akarom, hogy értsem, amit beszél! — Esztergályos János: Csak magyarul! Zaj.) azt mondotta, hogy... (Farkas István : Csak a velejét!) Elnök: Képviselő úr, nem szükséges, hogy elmondja magyarul is. (Kábák Lajos: De igenis, mi kívánjuk!) azokat a kijelentéseket, amelyek a német újságban foglaltatnak. A képviselő úr felolvasta, én ez ellen akadályt nem gördítettem (Kabók Lajos: De most halljuk magyarul is! — Szeder Ferenc: Kínai nyelven lehet beszélni? — Zaj.), de ennek újra való elmondását nem tar­tom szükségesnek. Peyer Károly: En a volt magyar miniszter­elnök úr részére elégtételt követelek (Derült­ség.) és felelősségre vonom a magyar kormányt, miért nem szerzett elégtételt a volt miniszter­elnök úrnak? (Ügy van! Ügy van! a szélsőbal­oldalon.) Az mégsem engedhető meg, hogy a Nemzetközi Fizetések Bankjának elnöke a volt magyar miniszterelnököt Európa legnagyobb csalójának és svindler jenek nevezze. Ezt még­sem lehet eltűrni és én elvárom a magyar kor­mánytól, hogy elégtételt szerez a volt minisz­terelnök úrnak (Ügy van! Ügy van! a szélsőbal­oldalon. — Esztergályos János: Az önök nagy bálványának! — Jánossy Gábor: Nincsen bál­vány! — Zaj, — Elnök csenget.) már csak azért is, mert hiszen ebből a századból egyelőre még csak 32 év telt el, mit lehet tudni, hogy a hátra­levő években mi történik, nem lehet tehát előre ilyen megállapítást tenni! A magyar kormány szerezzen elégtételt a volt miniszterelnök úrnak. (Ügy van! Ügy van! Taps a szélsőbaloldalon. — Szeder Ferenc: Jól megvédte! — Esztergályos János (a jobboldal felé): Es önök miért olyan némák és csendesek? — Feniczy Ignác: Bízza ránk! — Esztergályos János: Miért hallgattok csüggedt ajakkal? — vitéz Kenyeres János: Os­toba gyalázkodás ez! — Zaj.) Hogy ön itt ebben a Házban mit mond, erről még a magyar sajtó sem fog tudomást venni (Derültség a balolda-

Next

/
Oldalképek
Tartalom