Képviselőházi napló, 1931. III. kötet • 1931. november 26. - 1934. december 22.

Ülésnapok - 1931-34

2()4 Az országgyűlés képviselőházának $% szag munkásait. Megmaradt ez a szellem, mert vannak közigazgatási hatóságok, amelyek élet­célul tűzték ki maguk elé azt, hogy munkáso­kat mindenütt, ott, ahol módjuk van erre, ül­dözzenek, gyötörjenek és bántsanak. Elnök: A képviselő urat a hatóságokat sértő kijelentéséért rendreutasítom. Figyelmeztetem a képviselő urat, szíveskedjék a tárgynál ma­radni és a tárgyról tárgyilagosan beszélni. (Propper Sándor: A hatóságokat kellene rend­reutasítani! — Büchler József: Miért van par­lament a világon!) A képviselő úr maradjon csendben ! Esztergályos János: Mélyen t. Ház! En a házszabályok értelmében az elnök úrral vitába nem szállhatok, de jogomban van bizonyítani azt, amit állítok és állításom bizonyítására le­gyen szabad egy jegyzőkönyvet felolvasnom. tíz a jegyzőkönyv többet mond, mint ameny­nyit én itt elmondhatnék és az az előnye van, hogy elnöki rendreutasításban nem részesülhet. T. Ház! A következő jegyzőkönyvet vettük fel az elmúlt napokban (olvassa): «Jegyzőkönyv felvétetett 1931. november 26-án déli 12 óra­kor. Megjelentek Weiszmann Árpád és No­vinszky László nevű nyomdászmunkások, akik a következőket adták elő: November 7-én dél­előtt mindketten valzra indultunk, — a gyen­gébbek kedvéért méltóztassék megengedni, hogy megmagyarázzam mit jelent a valz. A nyom­dászoknál hosszú évtizedek és századok óta, mióta nyomdászipar van, szokásban van, hogy a nyomdászsegédek munka nélkül lévén, fel­szabadulásuk után elmennek vándorútra, egész Európát keresztül utazzák. Ezt nevezik valz­nak. Tehát ez a Novinszky és Weiszmann ilyen valzra ment a fővárosból. Miután munka nél­kül, állás nélkül voltak, elmentek, hogy állást és munkát keressenek. — (Tovább olvassa): no­vember 7-én délelőtt mind a ketten valzra in­dultunk a nyomdászszakszervezet által sza­bályszerűen kiállított utazási igazovánnyal fel­szerelve. Útirányunkban a többi között Pécsre is mentünk, a hova november 13-án este egy­negyed tizenegy órakor érkeztünk meg. A pécsi Vadászkürt szállodában szállottunk meg. Más­nap, november 14-én délelőtt körülbelül tizen­egy óra tájban megjelent a szállodai szobánk­ban két detektív és igazolásra szólított fel bennünket. Igazoltuk magunkat, mire a detek­tív nekem, Weiszmann Árpádnak azt mon­dotta, hogy én nem vagyok Weiszmann Ár­pád, hanem Vértess,^ aki után éppen most nyo­moznak, majd felszólított bennünket, hogy kö­vessük őket a rendőrségre. A rendőrségen is­mételten igazoltattak bennünket, rám azonban, Weiszmann Árpádra rámsütötték, r hogy én nem Weiszmann, hanem Vértess Árpád vagyok. (Propper Sándor: Könnyen megy a névmagya­rosítás!) Bélyeg nélkül. (Propper Sándor: Ha utána «ruháznak».) (Tovább olvassa): azonos azzal az illetővel, aki egy Vidor nevű egyén­nel együtt Párizsban Schweinitzer rendőrkapi­tányról brosúrát adtam ki. Amikor én ez ellen tiltakoztam, mindkettőnket alaposan elvertek és bezártak egy cellába a nélkül, hogy tulaj­donképpen kihallgattak volna. Jelentést vet­tek ugyan fel elfő gátasunkról, azonban ebben J önkényesen, az én tiltakozásom ellenére is Vértess-Weiszmann Árpádnak tüntettek fel, akit kommunistagyanus magaviselete miatt is Ma­gyarországon, illetőleg Pécsett köröznek (Zaj.) November 17-én, hétfőn délelőtt vittek fel ben­nünket a kapitány úrhoz, aki arra vonatkozóan hallgatott ki bennünket, hogy a bejelentőlapunk a szállodában nem volt szabályszerűen kiál­. ülése 1931 december 9-én, szerdán. lítva, mert mi azért, hogy a szállodákban az utazók részére rendszerint olcsóbb szobát kap­hassunk, magunkat nem nyomdásznak, hanem utazónak adtuk ki.» Tudni kell, hogy a nyomdászszakszerve­zettől kapott egynéhány pengővei indultak neki a világnak, tehát érdekükben volt, hogy olcsóbb szállást kaphassanak (Felkiáltások jobbfelöl: Csaltak!) és miután az utazók ked­vezményt kapnak a szállodában, megbeszélték, hogy magukat utazóknak fogják bejelenteni, de rendes és becsületes nevük alatt jelentették be magukat. (Tovább olvassa): «Ezért a kihá­gásért fejenként öt-öt napi elzárásra ítéltek bennünket.» (Büchler József: Es megverték!) Csendet kérek, majd azt én mondom, t. képvi­selő úr. (Élénk derültség.) «Az öt napi elzárás alatt ériek bennünket az állandó brutális vexa­turák és kihallgatások. Engem, Weiszmann Árpádot állandóan kommunistagyanus maga­tartásomért vontak felelősségre, Novinszky Lászlót pedig mint kommunistatársamat. A kihallgatások alkalmával állandóan verlek bennünket. Többek között engem, Weiszmann Árpádot, egy Réthi nevű felügyelő, cipőmet levéve, a talpamat gumibottal és bikacsök­kel össze-vissza verte, majd a gyomromba vá gott (Malasits Géza: Ez a magyar rendőrség!) Elnök: A képviselő arat rendreutasítom. Esztergályos János: Kit% Engem! (Mala­sits Géza: Engem, engem, mert igazat mond­tam. — Tovább olvassa): teljes erőből úgy, bogy gyomrom azóta állandóan fájdalmas, fü­lemre olyan ütéseket mért, hogy megdagadt és azóta rosszul hallok és fáj. Hajamat tépte, ide-oda ráncigált, úgy any­nyira, hogy a brutalitások közepette magamon kívül voltam. Amikor magamhoz tértem, azzal vigasztalt, hogy ha bevallom, hogy én vagyok a kommunistagyanus Vértess, akkor nem bánt és még cigarettával is .megkínált. Amikor a vád ellen ismételten tiltakoztam, mert hiszen én kommunista nem vagyok, Vidor nevű egyént sohasem láttam, Párizsba soha életem­ben nem jártam, — újra olyan brutálisan verni kezdett, hogy attól való félelmemben, hogy agyonüt, kényszer alatt, mit volt mit tennem, mind vállaltam az ellenem felhozott gyanúsítást. Engem pedig, Novinszky Lászlót azért ütöttek-vertek, hogy valljam be, hogy társa vagyok Weiszmann Árpádnak, aki vi­szont azonos az általuk körözött Vértess nevű egyénnél. Én azonban tagadtam az ellenem fel­hozott vádakat, mire engem is agyba-főbe vertek. Amikor a kínos vexatúrákkal eltelt ötnapi büntetésünk lejárt, Összebilincselve vezettek át mindkettőnket a pécsi ügyészségi fogházba, (Zaj a szélsőbaloldalon.) ahol két napig r vol­tunk elzárva, mire a vizsgálóbíró véleménye­zése alapján, aki szerint az ügy nem ő hozzá tartozik, mindkettőnket Budapestre szállítot­tak, kezünket összebilincselve, a Markó-utcai fogházba. Kétnapi ott tartózkodás után min­den kihallgatás nélkül szabadon engedtek.» (Zaj a szélsőbaloldalon. — Farkas István: Igen, ez a magyar rendőrség! Semmi alapjuk nincs, csak gyanúsítanak és ütnek-vernek. Ez disznóság! Olyan betyárizmus, bakonyizmus! Nem volna csoda, ha lelőnék az ilyen gyilko­sokat, akik gyanúsítanak embereket minden indok nélkül.) Elnök: Farkas István képviselő urat rend­reutasítom. A képviselő urat figyelmeztetem, hogy ne zavarja a tárgyalást és a sértő köz­beszólásoktól tartózkodjék. (Farkas István: Nem zavarom, de a közigazgatás ne csináljon

Next

/
Oldalképek
Tartalom