Képviselőházi napló, 1931. II. kötet • 1931. november 04. - 1933. november 25.
Ülésnapok - 1931-17
32 Az országgyűlés képviselőházának 17, (Kabók Lajos: Mi lesz az éhező mezőgazdasági munkássággal? Ezt tessék megmondani! — Kun a P. András: Más is hadd beszéljen! — Állandó zaj.) Csendet kérek. Folytonos zajongással a mezőgazdasági munkásság helyzetén a képviselő urak nem segítenek. (Buchinger Manó: Tessék visszavonatni a statáriumot! — Állandó nagy zaj a széUőbaloldalon. —- Halljuk! Halljuk! jobbfelől.) Csendet kérek, képviselő urak. A földmívelésügyi miniszter urat illeti a szó. (Buchinger Manó: Tessék visszavonatni a statáriumot! — Zaj.) Buchinger képviselő urat folytonos közbeszólásaiért rendreutasítom. A földmívelésügyi miniszter úr kíván nyilatkozni, tessék őt meghallgatni. (Buchinger Manó: Visszavonni a statáriumot!) Ivády Béla földmívelésügyi miniszter. T. Képviselőház! Méltóztassanak megengedni... (Buchinger Manó: Csendőrökkel veretik az embereket az országban! — Zaj.) Elnök: Csendet kérek. A képviselő urak beláthatják, hogy ilyen zajban nem lehet tárgyalni. Ivády Béla földmívelésügyi miniszter:... hogy Marschall igen t. képviselőtársamnak előbb elhangzott felszólalására válaszoljak. (Kabók Lajos: önök meg beláthatják, hogy nem lehet éhező tömegeket kormányozni! — Folytonos nagy zaj a szélsőbaloldalon. — Gaal Gaston: Halljuk! Nem önöké a parlament, hanem az országé! — Kabók Lajos: Éheznek a tömegek! Az önök tömegei is éheznek! — Gaal Gaston: Ordítással nem lehet a bajokat elintézni! — Reisinerer Ferenc: Igaza van! Nem lehet ordítással elintézni! Egyéb eszközökkel kell. elintézni! Igaza van Gaal Gaston képviselő úrnak! — Folytonos nagy zaj. — Elnök csenget. — Rei singer Ferenc: Ennek ódiumát is ránk akarják kenni! Szégveljék magukat! — Folytonos nagy zai. — Kabók Lajos: A nyomorúságból ne csináljanak tréfát! — Kuna P. András: Eneredjenek a szakszervezeti adóból! — Propper Sándor: Megint pálinkát kávézott, úgy-el — Folytonm nagy zaj.) Elnök: Kénviselő urak, csendet kérek minden oldalon! Szomorú látványt nyújt az, hogy amikor az ország bajain akarunk segíteni, akkor a képviselő urak lehetetlenné teszik a nyugodt tárgyalást. (Zaj a szélsnbaloldalon. — Buchinger Manó: Ez játék!) Buchinger képviselő urat rendreutasítom! (Pronner Sándor: Ne froclizzák a nyomorúságot!) Propper képviselő urat rendreutasítom! A képviselő urakat figyelmeztetem, maradjanak csendben s őrizzék meg nyugodtságukat, higgadtságukat s a parlament méltóságát, mert különben a képviselő urakkal szemben a házszabályok szigora szerint fogok eljárni. (Kabók Lajos: Vitessenek ki bennünket innen, majd akkor csend lesz! — Propper Sándor: A csendőr a parlamentből még hiányzik! Ez majd betetőzi! — Folytonos nagy zaj a szélsőbaloldalon.) Kérem a kénviselő urakat, tegyék lehetővé, hogy csendben, nyugodtan tárgvaliunk. az ország érdekeinek megfelelően. (Helyeslés a jobboldalon. — Propper Sándor: Hiányzik a csendőr!) Propper képviselő úr, erre nincs szükség. Meg vagyok róla győződve, hogy a képviselő urak maguk is meg fogják találni a utat, amely az ország érdekében szükséges. Méltóztassék beszédét folytatni, földmívelésüsrvi miniszter úr! (Zai a szélsőbaloldalon. — Halljuk! Halljuk! a jobboldalon és a középen.) Ivády Béla földmívelésügyi miniszter: T. Ház! Ügy érzem, hogy arra a nagyjelentőségű ülése 1931 november 5-én, csütörtökön. bejelentésre, amelyet Marschall t. képviselőtársam tett, nekem, mint földmívelésügyi miniszternek, kötelességem itt az ország nyilvánossága előtt azonnal válaszolni. (Ügy van! Ügy van! a jobb- és a baloldalon.) Meg kell tehát követelnem az igen t. szociáldemokratapárttól, hogy a kérdés nagy gazdasági jelentőségére való tekintettel, amikor ezt a kötelességemet teljesíteni akarom, méltóztassanak engem nyugodtan meghallgatni. (Rassay Károly: Úgy van! Halljuk!) En nem politizálni akarok, hanem gazdasági kérdéseket akarok itt tisztázni. őszintén megvallom, t. Ház, magam is megdöbbenéssel értesültem arról a bejelentésről, amelyet Marschall igen t. képviselőtársam tett, hogy t. i. a magyar állatexportőrök a tegnapi este folyamán elhatározták, hogy az állatexportot egyelőre beszüntetik. Ha ez az elhatározás, amelyről remélem, hogy csak ni 11anatnyilag felmerült nehézségek alapján hozatott, komoly volna, ez azt jelentené, hogy a magyar állattenyésztés, ha csak átmenetileg is, de mindenesetre igen súlyos körülmények közé jutna. Hiszem azonban, t. Ház, hogy azok a devizaforgalmi nehézségek, amelyek Marschall t. képviselőtársam előadása szerint is elsősorban szülték ezt a mostani elhatározást, a legrövidebb időn belül elimináltatni fognak, elimináltatni fognak legalább is olyan mértékben. hogy állatkivitelünk továbbfolytatása nem fog nagyobb nehézségekbe ütközni (Gaal Gaston: A jutakartell kapott azonban devizát állatkivitelre! Vitt ki marhát, hogy azért nyersanyagot kapjon! — Zaj a bal- és a szélsőbaloldalon.) Elnök: Csendet kérek, képviselő urak! Ivády Béla földmívelésügyi miniszter: Sajnos, tudott dolog, hogy különösen Ausztria felé való állatkivitelünk tényleg már hetek óta nehézségekbe ütközik. (Lázár Miklós: Nagy nehézségekbe!) Méltóztatnak nagyon jól ismerni az osztrák-magyar kereskedelmi szerződést, amelynek keretén belül még a múlt kormánynak igenis sikerült olyan megállapodást létesítenie, amely elé a magyar gazdatársadalom a legnagyobb reménységgel tekintett. Hogy ezek a reménységek nem váltak teljes mértékben valóra, annak sok egyéb olyan oka is van, amelyről nem lehet megfeledkezni az adott viszonyok között. (Halljuk! Halljuk!) A kérdést nem lehet egyoldalúan csak magyar mezőgazdasági szempontból elbírálni, mert hiszen köztudomású dolog, hogy ugyanaz a gazdasági depresszió, .amely Magyarországot sújtja, sújtja mindazokat az államokat, ahova mi állatainkkal kimegyünk, illetve kimehetünk; sújtja tehát Ausztriát, Svájcot, Olaszországot stb. És mert a depresszió Ausztriát is sújtja, és Bedig előre nem látott mértékben, enneik következtében igenis kénytelen volt az osztrák kormány is, annál a barátságos atmoszféránál fogva, mellyel kereskedelmi szerződésünk Ausztriával letárgyaltatott, azzal a barátságos kéréssel fordulni hozzánk, hogy tekintsünk el egyelőre a 735 darabból álló heti kontingens teljes mértékben való kiszállításától és restringáljuk azt 300 darabban hetenként. A magyar kormány anélkül, hogy feladta volna a teljes kontingenshez való jogát, átmenetileg kénytelen volt a kéréshez hozzájárulni, de csak egy hónapra terjedő időre, nyomatékos hangsúlyozásával annak, hogy 1 hónán múlva visszaállíttatik az eredeti állapot. (Helyeslés és taps.) Be kellett látnunk t. Ház, hogy Ausztria felvevő képessége — mint ahogy azt mindannyian tudjuk — tényleg tekintélyes mértékben vissza-