Képviselőházi napló, 1931. I. kötet • 1931. július 20. - 1931. augusztus 28.

Ülésnapok - 1931-14

Az országgyűlés képviselőházának 14. ülése 1931 augusztus 27-én, csütörtökön. 357 Sándor: Ennek takarója alatt tették tönkre az országot. — Zaj.) A közbeszóló képviselő úr tíz esztendő óta ismeri ezt, én hatvan esztendő óta ismerem. (Taps jobbfelől.) De minthogy ebben a Házban csak nagyon kevesen vannak, -akik engem ismernek, min­den félreértés kikerülése végett le akarom szö­gezni,^ hogy úgy, az én egyéni felfogásom, mint az egész kormánynak felfogása az, hogy ebben az országban felekezeti különbséget semmi szempontból tenni nem szabad. (Helyeslés jobb­felőL — Zaj a szélsőbaloldalon.) Az ország la­kossága felekezeti különbség nélkül viseli a terheket, van a jogok birtokában, az ország iránti kötelességek felekezeti különbséget nem ismernek. (Helyeslés a baloldalon.) Ha ebben az országban állampolgárok kö­zött disztinkciót teszek, azt nem felekezeti ala­pon, hanem azon az alapon teszem, hogy az ál­lampolgárok mennyiben felelnek meg a haza iránti kötelességüknek. (Elénk helyeslés és taps a jobb és a baloldalon! — Farkas István: Akik háromszoros fizetést kapnak az államtól^ azok jó, nagyszerű hazafiak! Es akik panamáznak, akik kisíbolták a vagyonukat, azok nagyszerű hazafiak! — Rassay Károly: Ennek a felekezeti kérdéshez nincsen köze! Vagy köze van?) Elnök: Csendet kérek! Gr. Károlyi Gyula miniszterelnök: Valutá­ris helyzetünk megjavítása, sajnos^ nincs olyan rmértékben a kormány kezében és nem függ annyira a kormány intézkedéseitől, mint az ál­lamháztartás egyensúlyának rendbehozatala. Minden törekvésünk arra kell, hogy irányul­jon, hogy valutáris helyzetünket megerősítsük. Elengedhetetlen feltétele ennek, hogy sikerül­jön rövidlejáratú kölcsöneink felmondásának kitolása, hogy erre biztosítékot nyerjünk, ké­sőbb pedig, amint azt csak a nemzetközi pénz­piaci helyzet megengedi, hosszúlejáratú beru­házási kölcsön felvétele. Hogy ezek milyen mértékben és milyen időpontban fognak sikerülni, erre nézve hatá­rozott és kötelező nyilatkozatot, azt hiszem, senki sem var és várhat tőlem. A kormánynak egész munkaerejét, teljes idejét a belátható közeli jövőben le fogják kötni azok a teendők és azoknak az intézkedéseknek meghozatala és keresztülvitele, amelyek gazda­sági és pénzügyi helyzetünk helyreállítását és biztosítását célozzák. Éppen ezért a kormány nem foglalkozott eddig és a közeljövőben nem is fog foglalkozni más belpolitikai javaslatok­kal, és ilyenekkel programm alakjában sem lépek ma a t. Ház elé. (Buchinger Manó: Vá­lasztójoggal sem ? — Halljuk ! Halljuk ! a jobb­és a baloldalon.) Szükségesnek tartom azonban — minthogy ez olyan kérdés, amely állandóan és minden nap feladatunk és figyelmünket és ténykedésünket is igényli — át. Házat külpoli­tikai helyzetünkről, külpolitikai irányzatunkról néhány szóval tájékoztatni. (Halljuk! Halljuk!) T. Képviselőház ! Csak néhány évvel ezelőtt Magyarország elszigetelt helyzetben, azt lehet mondani, szinte börtönszerű elszigeteltségben volt. Ennek a börtönnek ajtaját az olasz ba­rátság nyitotta meg számunkra (Ügy van! Ügy van! —• Éljenzés a jobb- és a baloldalon.) — Zaj a szélsőbaloldalon.) Ez az olasz-magyar ba­rátság éppen ezért megbecsülhetetlen szá­munkra. Ez a barátság fennáll, azóta csak erősödött és minden biztosítékunk megvan arra, hogy a jövőben is szilárdan fenn fog állani és állandóan csak bensőbbé és erősebbé válik. (Úgy van! a jobb - és a baloldalon.) De ez az olasz-magyar barátság soha nem irányult semmi más ország ellen, semmiféle agresszív célja, tendenciája nem volt. (Helyeslés a jobb­és a baloldalon.) Ennek az olasz-magyar barát­ságnak békés szándékait és békés voltát im­már minden ország felismerte és ennek ered­ménye is az, hogy más országokhoz való vi­szonyunk az olasz-magyar barátság által nem­hogy romlott volna, hanem a mellett javuló­ban van. (Helyeslés jobbfelől.) Németországhoz való barátságos viszo­nyunk változatlanul fennáll. (Kabók Lajos: Mindenkivel jóban vagyunk!) Franciaország­hoz való viszonyunk, (Propper Sándor: Miért harcolt Bethlen az egész világ ellen?) amely csak pár évvel ezelőtt nem volt olyan kedvező, mint azt mindnyájan óhajtottuk volna, az utóbbi időben mindinkább javult, sőt azt mondhatnám, hogy igazán közeledünk a leg­barátságosabb állapothoz. (Elénk éljenzés a jobb- és a baloldalon. — Mozgás a szélsőbalolda­lon. — Halljuk! Halljuk! a jobb- és a baloldalon). Csak legutóbb láttuk, hogy a pénzügyi viszo­nyaink helyrehozatalára feltétlenül szükséges kölcsön jegyzésénél Franciaország elől ment. Legnagyobbrészt neki köszönhetjük, hogy ez a kölcsön, amelyre szükségünk volt, megkötte­tett, és hangsúlyozom, hogy Franciaország részéről semmiféle politikai feltétel és kikötés ennek fejében nem történt, (Helyeslés.) ez a kölcsön tisztán pénzügyi alapon tárgy altatott. (Helyeslés.) Viszonyaink Törökországhoz, Lengyelor­szághoz a legbarátságosabb, Angliában, az Amerikai Egyesült Államokban mindig a leg­teljesebb megértésre találunk, Ausztriával köz­vetlen .szomszédunkkal most a télen kötöttük meg a szorosabb baráti szerződést, és úgy po­litikai, mint gazdasági kapcsolataink Ausztriá­hoz mindig bensőségesebbek és jobbak lesznek. Gazdasági szerződéseink részben már meg vannak kötve, — így például Németországgal, Olaszországgal, Ausztriával, Romániával — részben pedig az erre irányuló tárgyalások fo­lyamatban vannak és a legközelebbi időben minden valószínűség szerint sikeresen be is fejeztetnek Franciaországgal és Csehszlová­kiával. Kereskedelmi exportunk fejlesztését mezőgazdasági cikkeink exportjának biztosí­tását és kiterjesztését van ez hivatva szolgálni (Beck Lajos: Nagyon helyes!) és ezáltal re­mélhető, hogy valutáris helyzetünk fokozato­san erősbödni és javulni fog. Gazdasági kapcsolataink és érintkezésünk más szomszédainkkal állandóan javul és köny­nyebbedik; gazdasági szempontból a megértés és az ellentétek kiküszöbölése a legjobb úton halad. Az ezekkel a szomszédainkkal még fenn­álló politikai ellentétek akadályozzák még egy­előre, hogy az a valóban barátságos és benső jó szomszédi viszony álljon fenn közöttünk, amelyet a magunk részéről óhajtunk és kívá­nunk. Mivel azonban immár mindenki meg van győződve arról, hogy mi mindazokat a politi­kai ellentéteket, amelyek közöttünk fennforog­nak, csakis békés megegyezés, kölcsönös meg­értés alapján óhajtjuk rendezni (Ügy van! jobbfelől.) és a legteljesebb mértékben^ óva­kodni akarunk minden elhamarkodott és erő­szakos lépéstől, — amelyről tudjuk, hogy nem­csak célravezető nem volna, hanem sokkal na­. gyobb zavarokat és bajokat is idézhetne elő — és ezektől a magyar kormány és az egész ma­gyar nemzet magát feltétlenül távol tartja, remélem, hogy ezek az ellentétek^ kölcsönös megértés és megegyezés által belátható időn belül mégis csak kiküszöbölhetők lesznek és \

Next

/
Oldalképek
Tartalom