Képviselőházi napló, 1927. XXXV. kötet • 1931. április 21. - 1931. május 7.
Ülésnapok - 1927-490
46 Az országgyűlés képviselőházának 490. ülése 1931 április 22-én, szerdán. Ezt az iparfejlesztési javaslatot elég hosszú időn keresztül tárgyaljuk. Nagyon szükséges volna, hogy ez a javaslat mentől előbb életbe lépjen, hogy ezek a biztatások és a hozzájuk fűzött remények minél előbb menjenek át a valóságba, az életbe, mert mi ettől az iparvállalatok nagyobbszabású működését és a fogyasztás mérvének növekedését reméljük. Végül a haza megrendelt munkák végzésénél kiköti a javaslat a szellemi és fizikai munkaerők alkalmazását. Ez rendkívül nagy fontosságú, mert méltóztatik ismerni a sztatisztika számait, amelyek szerint a főváros nyakába zúdul a szellemi proletároknak tízezret kitevő száma, a fizikai munkások óriási tömege munkanélkül sétál, ostromolja a közületek és magánosok ajtaját a legegyszerűbb, legszerényebb elhelyezkedésért. Kérem, méltóztassék gondoskodni arról, hogy a már kiadott és ezután kiadandó munkálatoknál érvényesüljön ez az elv, hogy az idegen munkások, akik igen nagy számban vannak hazai gyárainkban, s akik most már mint műszaki külön képzettséget kívánó munkások is feleslegesekké váltak, hazai munkásokkal helyettesíttessenek be. Ha ez nem is oldja meg az egész nagy problémát, de mégiscsak hozzájárul a hazai munkanélküliség némi csökkentéséhez. Ezeket a szempontokat óhajtottam a miniszter úr figyelmébe ajánlani, hogy a végrehajtási utasításban méltóztassék ezeknek érvényt szerezni. Elnök: Szólásra következik? Fitz Arthur jegyző: Feliratkozva nincs senki. Elnök: Kíván még valaki szólani. (Kossalka János szólásra jelentkezik.) Kossalka képviselő úr jelentkezett szólásra. A szó a képviselő urat illeti. Kossalka János: T. Ház! Ennek a szakasznak kapcsán lényegében ugyanazt a kérdést óhajtom tárgyalni, amelyet Kocsán t. képviselőtársam tette szóvá. A mérnökök szempontjából szólok ebhez a kérdéshez, mert — sajnos — a külföldiek alkalmazása tekintetében igen sokszor súlyos visszaéléseket követnek el azok, akik az ilyen külföldiek alkalmazására engedélyt kapnak. En úgy érzem, úgy látom, hogy ebben a tekintetben nincs meg az a kellő nyilvántartás és ellenőrzés, amelynek a jövőben feltétlenül meg kell lenni a végből, hogy ezek a visszaélések elkerültessenek. Engedélyt kapnak olyan üzemek, amelyek ennek a törvénynek hatálya alatt védelmet és segélyt fognak élvezni, arra, hogy külföldi honosokat alkalmazzanak, nem történik azonban ugyanakkor gondoskodás arról, hogy parallel magyar honosok alkalmaztassanak és toetanittassanak oly célból, hogy a külföldiek alkalmazása minél előM) mellőzhető legyen. I'ibben a tekintetben sajnos nincs meg az a tervszerűség, amelynek lennie kellene. Ha már ebbe a törvényjavaslatba idevonatkozó intézkedés nem fog felvétetni, arra kérem a miniszter urat, hogy legyen szíves a végrehajtási utasítás kapcsán gondoskodni arról, hogy állandósíttassék az ellenőrzés és nyilvántartás vezettessék a végből, hogy minden egyes konkrét esetben kellő védelmet találjanak azok a magyar honosok, akik unaguk nem jöhetnek panaszra, konkrét eseteket nem produkálhatnak, mert kenyerüket féltik, nem vádaskodhatnak, nein jöhetnek hozzánk azzal, hogy segítsünk rajtuk. Ezeken a bajokon csakis megfelelő nyilvántartással és ellenőrzéssel lehet segíteni. Erre kérem a miniszter urat. Elnök: Szólásra következik? Fitz Arthur jegyző: Feliratkozva nincs senki. Elnök: Kíván-e valaki szólni? (Nem!) Ha szólni senki se kíván, a vitát bezárom. A miniszter úr kíván szólni. Bud János kereskedelemügyi miniszter: T. Ház! Mindaz, amit előbb szólott két képviselőtársam felhozott, a végrehajtási utasítás kiadása folyamán képezi majd megfontolás tárgyát. A képviselő urak is ezt kérték, tehát nekem nem kell tovább foglalkoznom evvel a kérdéssel. Elnök: A tanácskozást befejezettnek nyilvánítom. Következik a határozathozatal a 18. § felett. Ennek eredeti szövegével szembenáll az előadó urnak részben módosítást, részben pótlást itartalmazó indítványa. Kérdem a t. Házat, méltóztatnak-« a 18. §-t eredeti szövegezéséiben fogaldni el, szemben az előadó úr indítványával, igen vagy nem? (Nem!) tNem, ennélfogva a Ház a 18. §-t az előadó úr módosításával, illetve pótlásával fogadta el. Következik a 19. §. Kérem annak felolvasását. Fitz Arthur jegyző (olvassa a 19. §-t, melyet a Ház észrevétel nélkül elfogad. — Olvassa a 20. §-t.) — Az előadó úr jelentkezett szólásra. Görgey István előadó: T. Ház! IA 20. § intézkedik a tekintetben, hogy közszállításokban milyen vállalatok vehetnek részt. Ennek a szakasznak 4. bekezdése eredeti szövegében kimondlja, hogy olyan vállalatok is résztvehetnek állami közszállításokban, amelyeknek a versenytárgyalási hirdetmény közzétételéit megelőzőleg három hónappal rendszeres üzemben lévő telepe volt. Ezt a három hónapi időt rövidnek tartom s ezért javasolom, (hogy a 4. ibekezdés 4—7. sorai helyet a következő szöveg vétessék fel (olvassa): «... amelynek nnár a versenytárgyalási hirdetmény közzétételét hat hónappal megelőzően is volt az országban állandó és üzemképes telepe.» Vagyis, iközszállítások ós közmunkák szempontjából csak ezeket lehet hazai ipartelepnek vagy vállalatnak tekinteni. Kérem, méltóztassék módosító indítványomat elfoga/dni. (Helyeslés.) Elnök: Kíván valaki szólni? (Nem!) Ha szólni senki nem kíván, a vitát bezárom és a tanácskozást ^befejezettnek nyilvánítom. Következik a határozathozatal. A 20. § eredeti szövegével szemben áll az előadó úrnak most előterjesztett módosítása. Kérdem a t. Házat, méltóztatik-e a szakaszt eredeti szövegében fogadni el, szemben az előadó úr módosításával, igen vagy nem? (Nem!) Ennélfogva a Ház a 20. §-t az előadó úr módosításával fogadta el. Következik a 21. §. Fitz Arthur jegyző (olvassa a 21—-22. §-okat, ti melyeket a Ház hozzászólás nélkül elfogad. Olvassa a 23. §-t.) — Az előadó úr! Görgey István előadó: T. Ház! A 23. § kimondja, hogy rendszeres közszállításoknál a kereskedelemügyi miniszter szabványokat állapíthat meg. Ebből folyik az, hogyha a kereskedelemügyi miniszter szabványokat megállapíthat akkor neosak szabványokat, hanem egyúttal szállítási feltételeket is állapíthasson meg, mert hiszen a szabvány és a szállítási feltétel szorosan összefügg. Ennélfogva bátor vagyok javasolni, hogy a 23. § hetedlik sorában a «szabványokat» szó után beszúrandók az «és szállítási feltételeket« szavak. Ugyancsak beszarandó a szakasz tizenkettedük «órában levő «csakis» szó elé az »illetve a szállítási feltétel-