Képviselőházi napló, 1927. XXX. kötet • 1930. június 26. - 1930. július 11.
Ülésnapok - 1927-420
280 Az országgyűlés képviselőházának 11—14. §-okra nézve javaslóin, hogy miután ezek a szakaszok tartalmilag összefüggnek és egymással kapcsolatosak, méltóztassék azok együttes tárgyalását elhatározni. 'Helyeslés.) A Ház ekként határoz. Kérem tehát a jegyző urat, szíveskedjék a 11—14. §-okat felolvasni. Urbanics Kálmán jegyző (olvassa a 11—lí §-okat.) Az előadó úr kíván szólni. Marsehall Ferenc előadó: T. Ház! Javaslom, hogy a 13. § 1. bekezdésében az utolsó mellékmondat helyébe a következő szöveg tétessék: «amely a gabona értékesítésének előmozdítására szolgáló alán-jövedelmének megrövidítésére alkalmas.» (Helyeslés.) Elnök: Szólásra következik? , Urbanics Kálmán jegyző: Nincs felírva senki. Elnök: Kíván valaki szólni? (Nem!) Ha senki szólni nem kíván, a vitát bezárom. A miniszter úr óhajt nyilatkozni? (Bud János kereskedelemügyi miniszter: Nem!) A tanácskozást befejezettnek nyilvánítom, következik a határozathozatal. A 11—12. §-ok meg nem tárnadtatván, azokat elfogadottaknak jelentem ki. A 13. §-hoz az előadó úr módosítást indítványozott. Az eredeti szöveget állítom szembe az ő módosításával. Amennyiben az eredeti szöveget nem méltóztatik elfogadni, a szakaszt az előadó úr módosításával jelentem ki elfogadottnak. Kérdem tehát, méltóztatik-e a 13. §-t eredeti szövegében elfogadni? (Nem!) A szakaszt tehát az előadó úr módosításával jelentem ki elfogadottnak. A 14- % meg nem támadtatván, azt elfogadottnak jelentem ki. Tisztelettel indítványozom, hogy a II. fejezet «Gabon aj elzálog» cím alatti 15—34. Vok összevonva tárgyaltassanak. Méltóztatnak hozzájárulni? (Igen) A ^Ház ekként határozott. Kérem a szakaszok felolvasását. Urbanics Kálmán jegyző (olvassa a 15—34. §-okat): Sándor Pál! Elnök: A képviselő úr nincs itt, jelentkezése töröltetik. Ki a következő szónok? Urbanics Kálmán jegyző: Gyömörey Sándor! Gyömörey Sándor: T. Ház! Tisztelettel indítványozom, hogy a 26. § teljes egészében töröltessék, mert a gazda túlságoszaklatásoknak lesz kitéve a hitelezők részéről. A gazda teljesen ki ^ van szolgáltatva a záloghitele/ő kénye-kedvének és énpen ezért a gazdát meg akarom óvni attól, hogy úgy járjon, mint ahogy a régi rómaiak jártak, akik a hitelezők érdekei által szintén egészen körül voltak véve. Nem lehetséges az, hogy a gazda mindenféle vexatúrának legyen kitéve. A 24. §-ban amúgyis meg van határozva, hogy a rendes frazida gondosságával köteles a gabonát kezelni és fenntartani, s minden kár esetére ÍPÍPI.Éopen ^zért teljesen feleslegesnek tartom, hogy a 26. Vban újra leszögeztessék ez. (Felkiáltások hbbfelől: Nem a 26. §-nál tartunk!) Elnök: Gvömorey képviselő úr egészen he lyesen beszélt. A képviselő urak figyelmét lekerülte, hogy a Ház akként rendelkezett, hogy az egész II, fei ezét összevonva tárgyaltatik. Gyömörey Sándor: Mondom, a 24. $ aa-úgy is hange-?tatja, hogy a gazda a rendes gazda gondosságával köteles a gabonát kezelni, fenntartásáról gondoskodni és mindenről tartózkoínj, ami a záloghitelező kielégítési jogát veszélyeztetné vagy csorbítaná. Szükségtelen teh%0. ülése 1930 július U-én, pénteken. hát, hogy még jobban körülbástyázzuk a záloghitelező érdekeit a vrazda rovására,. Lzért indítványozom, hogy az egész 26. § töröltessék. Elnök: Szólásra következik? Urbanics Kálmán jegyző: Az előadó úr! Marschall Ferenc előadó: T. Ház! A 17. § 1. bekezdésében a második mondat második sorában az «alapján» szó után a következő szavak beszúrását indítványozom: «gabonakereskedéssel foglalkozó bejegyzett cég, továbbá». E szerint a mondat a következőképpen fog szólni (olvassa); «A Pénzintézeti Központtól kapott engedély alapján gabonakereskedéssel foglalkozó bejegyzett cég, továbbá bankügyletekkel iparszerűen foglalkozó olyan bejegyzett cég is folyósíthat ilyen kölcsönöket, amelyik a Pénzintézeti Központnak nem. tagja». Indítványozom továbbá, hogy a 33. § 1. bekezdésének hatodik sorában a «ha» szó után következő eme szavak helyébe: «abból a célból, hogy a gabonajelzálogos hitelező elől a kielégítési alapot egészben vagy részben elvonja, a törvény ellenére», a következő szavak vétessenek fel: «a 24. §-ban meghatározott kötelessége ellenére». Tisztelettel kérem ennek a két módosításnak elfogadását. (Helyeslés a jobboldalon.) Elnök: Ángyán Béla képviselő úr, mint az igazságügyminiszter úr megbízottja kért szót! Ángyán Béla igazságügyi államtitkár: T. Ház! Mindenekelőtt Gyömörey Sándor t. képviselőtársam indítványával kívánok foglalkozni. Az ő indítványa odairányul, hogy a 26. § töröltessék. A 26. §-nak fontos szerepe van éppen a gazdákra »vonatkozólag, ímert ha ez a 26. § nincs bent a törvényben, akkor műhelyt valami olyan defektus érhetné a zálogtárgyat, amely mondjuk, a hitelezők érdekeit veszélyezteti, mindjárt a legerősebb eszközhöz, a 26. §-ban szabályozott eljáráshoz kellene nyúlnia a hitelezőnek, úgyhogy tulajdonképpen a gazda érdeke, hogy ne rögtön a legerősebb eszközzel fordulhasson a hitelező a gazda ellen akkor, amikor ezek a szimptomák felmerülnek. Azonkívül méltóztassék ezt a kérdést a másik oldalról is nézni. Mindent meg kell tenni, ami vexáció nélkül a hitelező védelme szemDontjából megtehető, mert hiszen a hitel érdekében készült ez a gabonaj el zálogra vonatkozó rész, hogy a gazdának tíj hitelforrás nyittassék. Érdeke ugyanis a gazdának ebből a szempontból, hogy azt a minimális biztosítékot, amelyet a hitelezőnek nyújtani kell, törvényhozási lag is nyújtsuk. T. képviselőtársamat nagyon kérem tehát, vonia vissza ezt az indítványát, mert nem vagyok abban a helyzetben, hogy ezt elfogadhassam és kérem is a t. Házat, hogy méltóztassék a kifejtett indokok alapján az eredeti szöveget elfogadni. (Gyömörey Sándor szólásra jelentkezik.) Elnök: Mi címen óhajt a képviselő úr szólani? Gyömörey Sándor: T Képviselőház! Az államtitkár úr felvilágosításai után tisztelettel visszavonom indítványomat. (Helyeslés.) Elnök: Gvömorey Sándor képviselő úr indítványát visszavonta, az tehát tárgytalanná vált. Szólásra következik? Urbanics Kálmán jegyző: Senki sincs feliratkozva. Elnök: Kíván még valaki szólni? (Nem.) Ha szólni senki nem kíván, a vitát bezárom és