Képviselőházi napló, 1927. XXX. kötet • 1930. június 26. - 1930. július 11.
Ülésnapok - 1927-419
)Az of szag gyűlés képviselőházának 4-î becsületes robotosa, munkása egésznapi táplálék gyanánt a kávét használja. Es így van az egész vonalon. Nem lebet tebát a kormánynak erről a drágító intézkedéséről és ténykedéséről olyan naívsággal, olyan lekicsinylő formában beszélni^ nem lehet ezekről^ a közszükségleti cikkekről ú^y beszélni, amiként azt a túlsó oldalon teszik. (Jánossy Gábor: Senki sem beszélt róla lekicsinylően!) A képviselő úr véleményét meg nem hallottam a bolettáról! (Jánossy Gábor: Nem jutottam szóhoz az uraktól!) Végtelenül boldoggá tesz az igen t. közbeszóló úr, ha majd megmondja, nem bánom, ha a folyosón is. (Jánossy Gábor: En nem ott, hanem itt szoktam véleményt mondani! Nem követem az urak folyosói szokásait! — Zaj.) De most legyen szabad magáról a bolettáról szólnom. (Zaj és felkiáltások a jobboldalon: Végre! Végre! Halljuk! Halljuk! — Gáspárdy Elemér: Halljuk a szakértőt!) Az utóbbi időben a magyar nyelvezetbe sok új szó került bele. (Br. Podmaniczky Endre: Például? — Zaj. — Derültség.) Ilyen új szó gyanánt került a magyar szótárba a boletta szó. (Br. Podmaniczky Endre: De nincs benne a törvényjavaslatban! — Várnai Dániel: A gabonajegyet hivják így olaszul!) En nagy érdeklődéssel olvastam a lapokban annak idején erről a kérdésről, vájjon mi az a boletta. (Zaj a jobboldalon.) Olvastam, hogy valami Balkányi nevű úr tette az igen t. kormánynak, a pénzügyminiszter úrnak ^azt a javaslatot, hogy .méltóztassanak az ország gazdasági helyzetét — ebben az esetben a gazdatársadalmat bolettáyal szanálni. Engem érdekelt ez a szó, hogy vájjon mi lehet a boletta, - és megfigyelésem odavezetett, hogy megállapítottam, hogy ez az igen t. magyar gentleman a maga részére kötötte le az elsőszülött apaságot (Nagy zaj és derültség.) a bolettának a javaslatával. (Jánossy Gábor: Halljuk a magyarázatot.) Kénytelen vagyok itt a pénzügyminiszter úr figyelmét fel(bívni arra. hogy óvatos legyen. (Zaj a jobboldalon.) Méltóztassék csak szépen nyugodtan megvárni. (Br. Podmaniczky Ende: A maga tanácsát elfogadja okvetlenül.) Emlékszem arra, hogy néhány hónappal^ ezelőtt a pénzügyminiszter úr itt az ország színe előtt^nagy beszéd keretében bejelentette, hogy a pénzügyminiszternek rendelkezésére áll 40.000 pengő olyan ötletek jutalmazására, amelyek alkalmasak az ország pénzügyi és gazdasági helyzetének feljavítására. (Kun Béla: Balkányi .megnyerte a 40.000 pengőt? — Zaj. — Neubauer Ferenc: Csakhogy az nem bérlők és bérbeadók részére van, hanem köztisztviselők részére!) Figyelmeztetem a üénzügyminiszter^ urat, hogyha netalán egy Balkányi nevű úr jelentkeznék a pénzügyminisztériumnál bizonyos jutalomért a 40.000 pengőből, azt ne utaltassa ki. (Nagy zaj. — Csák Károly: Legyen nyugodt! — Br. Podmaniczky Endre: Mert maga pályázik rá!) Ne tegye ki magát a pénzügyminiszter úr itt a Ház előtt olyan bírálatnak, amelytől mását megkímélheti. Engem ugyanis nagyon érdekelt a boletta. (Bud János kereskedelemügyi miniszter: Tudja, hogy micsoda az, vagy nem? Ezt még nem hallottuk!) Nagyon kérem önt. mélyen t. miniszter úr, hogy legalább egy pillanatra tételezzen ifel rólam annyit, hogy tudom. (Br. Podmaniczky Endre: Lehetetlen,^ olyan pillanat nincs!) Ha máskép nem, legalább egy pillanatra tételezze fel rólam. En azért beszélek most, hogy bizonyítékot adjak arról, hogy értem, és tudom, mi az a boletta. (Br. Podmaniczky Endre: Mondja meg!) Miután tehát érdékel, mindent elolvastam figyelemmel, ami a h ülése 1930 július 3-án, csütörtökön. 199 bolettáról szólt, és olvasmányaim között ráakadtam egy érdekes részre. Lehet, hogy é. véletlen játszi kis manója tudatosan hozta az asztalomra ezt az olvasmányt. (Váry Albert: A Népszava!) Nem a Népszava, annyira konciliáns vagyok, hogy bevallóim, hogy nem a Népszava. Az egyik fővárosi napilaphoz valaki vidékről írt egy levelet, és ez a vidéki levél , Berettyóújfaluról szól. Ez a Berettyóújfaluról . jött leivel az illető lap szerkesztőségének elmondja, »hogy semmi sincs új a nap alatt, és a : boletta sem új a nap alatt. Berettyóújfalun ugyanis az orthodox zsidó hitközség 3 esztendő óta bolettával dolgozik. Nem tudom, hogy Balkányi úr, és a berettyóuj'falusi orthodox zsidó hitközség egymással milyen viszonyban van, csak meg kívánom állapítani e nyilvánosságra hozott levél alapján, hogy nem Bal- ; kányi úr az elsőszülöttségi apa ennél a kérdés-: _ nél, hanem a berettyóujfalusi othodox zsidó : hitközség. (Br. Podmaniczky Endre: Akkormért nem fogadják el maguk? — Derültség • jobbfelől. — Farkas István: Stílszerű á keresz-tény kormányra! — Zaj.) :' :- "::' Elnök: Csendet kérek! • Esztergályos János: Ha már most én égy kis gúnyt akarnék belevinni beszédembe, igazán teljes joggal megkérdezhetném, vájjon hogyan jön a keresztény egységespárt ahhoz, • hogy a berettyóujfalusi orthodox zsidó hits község által feltalált és bevezetett boletta- " rendszert veszi át az ország közgazdaságániaik feljavítására? (Csák Károly: Az a boletta a ; maceszről szól!) Ügy látszik, a t. képviselő úr." nem ismeri ezt, méltóztassék megengëdïli, hogy én ismerjem, mert ahogy a miniszter 1 " úr most már láthatja, én ismerem, s a túlsó oL dalon, úgy látszik, nem ismerik. (Az elnöki széket Czettler Jenő foglalja el.) \ A berettyóuj falusi orthodox hitközség, miután adóhátraléka volt a hitközség tagjaidnak, elrendelte, hogy ezentúl libát és csirkét cslak bolettával szabad levágni. (Csák KárolyiHát a kis malacot?) A bolettáért, a, hitközség/ minden tagja a hitközség pénztáránál 1 pengőd. 50 fillért fizet. (Farkas István: Olcsóbb, mint a magúiké!) Még a formát is átvették. A boletta két részből áll, egy egypengős és egy 50 filléres részből. Amikor a hitközség -tagjai., elmennek a libával vagy csirkével a sakterhoz T átadják a bolettát, a sakter leszakítja az 50. filléres szelvényt (Br. Podmaniczky Endre: En nem vágja le a libát!) és csak akkor vághatja le a libát, ha bolettát kap. (Br. Podma* niczky Endre: Hja úgy!) Boletta nélkül nem vághatja le a libát. A fennmaradó egy pengő ; a (hitközségi adó törlesztésére szolgál, és há-~ a hitközségnél nincs adóhátraléka, akkor a, boletta egy pengős értékét az orthodox hitköz% ség pénztáránál visszafizetik az illetőnek,... (Farkas István: Ugyanúgy, amint a kormány;" csinálja. — Urbanics Kálmán: Öt pengő*;Te lett itt is metélve! — Farkas István: De azóta sertéseket vágatnak ám Berettyóújfalun — Zaj jobbfelől. — Neubauer Ferenc: Már csak azt, kell megállapítani, hogy Balkányá milyen viszonyban van a berettyó'ujfalusi orthodox hit-..: községgel) •• "-• -•.:• Esztergályos János: Tessék csak vigyázni igen t. képviselőtársaim. Itt ia helyzet még-' fordítottjával állunk szemben, mert itt a, bolettának árát nem azoktól hajtja be az állam, akik az állaimnak adóval tartözmatk, hanem azoktól a kisiparosoktól, magántisztviselőktől, köztisztviselőktől, akik a közfogyasztásnaik