Képviselőházi napló, 1927. XXIX. kötet • 1930. június 3. - 1930. június 25.
Ülésnapok - 1927-412
Az országgyűlés képviselőházának 41 Napirendünk szerint .következik a kivándorlók 'bajákon történő felügyeletének egyszerűsítése tárgyában tervezet alakjában elfogadott nemzetközi egyezmény 'becikkelyezéséről szóló törvényjavaslat tárgyalása. (írom. 591, 971.) Csák Károly képviselő urat, mint előadót illeti a szó. Csák Károly előadó: T. Képviselőház! A háború után, sajnos, az egyes államok annyira elzárkóznak egymástól, hogy az egyik államból a másikba való kimenetel vagy bemenete] is meg van nehezítve, annál inkább a végleges elhelyezkedés céljából való kivándorlás. Remélhető azonban, hogy ez az elzárkózási tendencia enyhülni fog és visszatérünk a békebeli alapra, amikor a nemzetközi érintkezés gyakoribb lesz és amikor az egyik helyről a másikra, különösen a munka- és kenyérkeresés céljából való kivándorlás, átutazás, letelepedés meg fog könnyíttetni. Az államok az állampolgáraik fölötti védelmet természetesen ki akarják terjeszteni az ország határain túlra is és nagyon jól teszik, hogy ha már most gondoskodnak olyan rendszabályokról, amelyekkel ezt a gondoskodást kiterjeszthetik és már most különösen nemzetközi konvenciókba Öltöztetve és ezek alakjában keresnek olyan módokat, amelyek az ország határát elhagyó, tehát a hazai hatóságok védelmét nélkülözni kénytelen állampolgárokat is védelemben részesítik. Ezt célozza a Genfben tartott Nemzetközi Munkaügyi Egyetemes Értekezlet által a kivándorlóknak a kivándorlóhajókon való védelme érdekében tervezett alakjában elfogadott nemzetközi egyezmény. Ennek a nemzetközi egyezménynek becikkelyezéséről van szó, t. Ház, amelyet vagyok bátor röviden ismertetni. (Halljuk! Halljuk!) Azok az államok, amelyek tagjai a Nemzetek Szövetségének, arra kötelezték magukat, hogy bizonyos alapelvekben egyeznek meg, bizonyos alapelveket fogadnak el abban a tekintetben, hogy a kivándorlókat a kivándorlóhajókon hogyan és miképpen védelmezzék meg. Elsősorban is megállapítja a nemzetközi egyezmény, illetőleg ez a tervezet azt, hogy «kivándorlóim jók» és «kivándorló» alatt mit és kit kell érteni és minden államnak a saját jogszabályaira bízza azt, hogy határozza meg és állapítsa meg, hogy kit tekint kivándorlónak és mely hajót tekinti kivándorlóhajónak. Még azt az alapelvet is elfogadja, hogy az egy és ugyanazon a hajón kivándorló összes kivándorlók fölött a felügyeleti szolgálatot, tekintet nélkül a kivándorlók nemzetiségére, egy és ugyanaz a megbízott gyakorolja. Nem zárja ki a tervezet azt, hogy egyes államok a saját kivándorlóikat még külön a saját költségükön is kisértethessék, ennek a külön kísérőnek azonban nincs felügyeleti hatásköre, csak megfigyelő hatásköre van abban a tekintetben, hogy vájjon a kivándorlók érdekei és jogai nem sértetnek-e meg. A kivándorlóhajóra a hivatalos kísérőt rendszerint az az állam rendeli ki, amelynek lobogója alatt a hajó navigál. Nincs kizárva az sem, hogy egy másik állam rendelje ki a hivatalos kísérőt abban az esetben, ha azok az államok, amelyeknek polgárai egy hajón kivándorolnak vagy egy hajón utaznak, erre vonatkozólag megegyezést kötnek. Minden állam, amely ilyen hivatalos felügyelőt rendel ki, fenntartja magának azt a jogot, hogy az illető hivatalos felügyelőnek a személyi kvalitásait és az erkölcsi megbízhatóságát maga vizsgálja felül és maga bírálja el. Bizonyos inkompabilitást is állít fel a tervezet ülése 1980 június 24-en } kedden. 457 arra vonatkozólag, hogy az a hivatalos felügyelő ne legyen olyan összeköttetésben és olyan érdekközösségben a hajó tulajdonosával, amely esetleg az ő felügyeletét hatálytalanná tenné, tehát semmiféle üzleti, vagy alárendeltségi viszonyban a hajó tulajdonosával nem je* het. 'Nincs azonban, kizárva az, (hogy esetrólesetre a hajóorvos bízassék meg ezzel a felügyelettel. A 'hivatalos felügyelőnek az a tiszte, hogy őrködjék mindazoknak a jogoknak tiszteletben tartása felett, amelyek a kivándorlókat annak az államnak jogszabályai szerint megilletik, amely államnak a lobogója alatt megy a kivándorló'hajó, vagy amelyek nemzetközi szerződésnél, vagy szállítási szerződésnél fogva a kivan* dorlókat megilletik, és annak az államnak a kormánya, amelynek lobogója alatt a hajó közlekedik, közli a hivatalos felügyelővel mindezeket a jogszabályokat és egyszersmind közli azokat az alkalmazandó rendszabályokat is, amelyeket a hivatalos felügyelő a kivándorlókra vonatkozólag a hajón köteles figyelembe venni és alkalmazni. Megállapítja az egyezmény, — ami egyébként természetes is, — hogy a hajó kapitányának jogait a hivatalos felügyelő jogköre egyáltalában nem érintheti, amikor pedig a hajó célhoz ér, a hivatalos felügyelő nyolc napon belül köteles megtenni a kivándorlók sorsára vonatkozó jelentését az illető állam kormányának, amely azután ezt a többi érdekelt államokkal is közli. T. Ház! Az egyezmény csak azokat a tagokat kötelezi, akik a Nemzetek Szövetségének tagjai. Minden egyes tagállam, amely ezt az egyezményt becikkelyezd, tíz évig lekötve marad. Az első tíz év lejárta után azonban jogosítva van az egyezményt felmondani és esetleges sérelmeit a Nemzetközi Munkaügyi Hitva; tal közvetítésével az Egyetemes Értekezlet elé terjeszteni és annak határozatát provokálni. Tisztelettel kérem, méltóztassék ezt a javaslatot, illetőleg egyezménytervezetet álalánósságban és részleteiben is elfogadni és törvényeink közé beiktatni. {Helyeslés.) Elnök: Kíván valaki szólni? Perlaki György jegyző: Senki sincs feliratkozva. Elnök: Ha szólni senki sem kíván, a vitát bezárom s minthogy a belügyminiszter úr sem óhajt nyilatkozni, a tanácskozást befejezettnek nyilvánítom. Következik a határozathozatal. Kérdem a t. Házat, méltóztatnak-e a most ismertetett törvényjavaslatot általánosságban, a részletes tárgyalás alapjául elfogadni, igen, vagy nemi (Igen!) A Ház a törvényjavaslatot általánosságban, a részletes tárgyalás alapjául elfogadta. Következik a részletes tárgyalás^ Kérem a jegyző urat, szíveskedjék a törvényjavaslat címét felolvasni. Perlaki György jegyző (olvassa a törvényjavaslat címét és 1—4. szakaszait, amelyeket a Ház hozzászólás nélkül elfogad.) Elnök: Ezzel a Ház a törvényjavaslatot részleteiben is letárgyalta s annak harmadszori olvasása iránt később fogok a t. Háznak előterjesztést tenni. Napirend szerint következik «az önkormányzati testületek háztartásának hatályosabb ellenőrzésére vonatkozólag az 1927;V. te. III. fejezetében foglalt átmeneti rendelkezések érvényességéről» szóló törvényjavaslat tárgyalása, (írom. 931, 973.) Krúdy Ferenc képviselő urat, mipt előadót illeti a szó,