Képviselőházi napló, 1927. XXVIII. kötet • 1930. május 13. - 1930. május 28.

Ülésnapok - 1927-398

Àz országgyűlés képviselőházának S ezer franknál többet akar betenni, akikor már el sem akarják fogadni a betétet, szívességnek tekintik, bogy elfogadják a pénzt, és ha a taka­rékbetétek után ma még 2%-ot fizetnek, akkor azt hiszem, nagyon sokat mondok. Nálunk pe­dig, nem tudom, milyen propagandát kell kifej­teni, hogy a pénzintézetek nagyobb forgalomra tudjanaik szert tenni, illetőleg nagyobb betevő­ket tudjanak szerezni. Látjuk, hogy Svájcban ez nagyszerűen bevált, miért nem lehetne tehát ezt lekopírozni és arra törekedni, hogy lebontva mindazokat a naest^rséííes akadályokat, amelye­ket esak nemzetiségi gyűlöletből létesítettek, amelyeket gazdasági érdekei védelmére a kapi­talizmus állított fel ezen akadályok félretevé­sével: a népek tényleg a kibékülés szellemében nyújtsanak egymásnak testvéri kezet, ami egy­úttal lehetővé tenné, hogy a népek egymás jo­gait tiszteletben is tudják tartani. Csak arra kívánok rámutatni, hogy éppen a napokban tartotta a román szociáldemokratapárt a maga kongresszusát. Nem haladhatok el szó nélkül azon jelenség mellett, hogy a román szocál­demokratapárt a legerőteljesebben követelte a komgresszusán elfogadott határozati javaslat­ban a kisebbségek jogainak tiszieletbentartását s ennek a pártgyűléseken s a parlamentben is kifejezést adott. Bárhová mennek, mindenütt azt fogják látni, hogy nein a konzervatív, nem a klerikális irány az, amely a népek kisebbségi jogainak tiszteletbentartását követeli, hanem mindenütt a szociáldemokratapárt képviseli azt az irányzatot, amely követeli a kisebbségi jogok tiszteletbentartását. Én a magyar kormány külpolitikáját, ame­lyet folytat, alapjábanvéve rossznak tartom. Már az elindulás is rossz volt, amiben talán nem a mai külügyminiszter úr a felelős, hanem az elődje, aki ezt neki örökségül hagyta. Vég­zetes hibának tartom az olasz orientációt, újból hangsúlyozom: végzetes hibának tartom Ma­gyarországra gazdaságilag és politikailag is. Gazdaságilag ez a barátság egyáltalán nem ér semmit. Rámutattunk már számtalanszor, hogy gazdaságilag előnyt ez csak Olaszországra je­lent. Ha volna időm, számokat sorolhatnék fel és azokkal bizonyíthatnám be, hogy amióta az olasz barátsági szerződést megkötöttük, azóta az olasz bevitel Magyarországra lényegesen emelkedett, ezzel szemben, egéiszen a múlt évig,' Magyarország gabonakivitele Olaszországba lé­nyegesen csökkent, s csak a legutóbbi évben volt valami emelkedés a gabonakivitel tekin­tetébem Olaszország, amely politikailag ellen­tétben áll Szovjet-Oroszországgal, mégis szíve­seben vásárolt a szovjettől gabonát, mint a vele politikailag jóbarátságban élő Magyarország­tól. Ez különben egyúttal válasz arra is, amit az előttem szólott t. képviselő úr mondott, hogy itt erkölcsiekben kell keresni az egyességet alapját. Látom iazt, hogy az erkölcsieken milyen ha­mar túlteszi magát még a velünk a legszoro­sabb barátságban élő olasz is s amikor arról van szó, hogy olcsóbban vásárolhat gabonát a szovjettől, iákkor â szovjettől vásárol és nem vásárol tőlünk, hanem igenis keresi azt, hogy hol tud valamit olcsóbban kapni. Például a mi magyar bányáink nagyszerűen exportáltak Olaszországba szenet. Abban az időben, amikor Angliában sztrájk volt, elláttuk majdnem egész Olaszország szükségletét s nyomban, amikor az angol sztrájk megszűnt, majdnem már az útközben lévő vonatokat is visszaküldték, hogy nem kell s újból az angol szenet vették igény­be. Miért? Akkor miért vagyunk gazdaságilag olyan szoros barátságban Olaszországgal, ha azt látjuk, hogy ezekben a kérdésekben, ame­í. ülése 1930 május 26-án, hétfőn. 333 lyekben tényleg rá volnánk szorulva, rajtunk segíteni nem tud, egyáltalán nem áll rendelke­zésünkre, pedig ha a magyar szén megfelelt nekik az alatt a félév alatt, míg Angliában sztrájk volt, akkor valószínűnek tartom, hogy megfelelne később is, a magyar gazdasági élet­nek pedig kiszámíthatatlan előnye volna ab­ban, ha ilyen nagy fogyasztóterületet meg tudna szerezni. Ne méltóztassék itt arra hivatkozni, hogy politikai ikérdésekben az erkölcsiek az irány­adók. A politikai kérdésekben mindenkor a gazdasági érdek az irányadó (Rassay Károly: Ez igaz!) és egyetlenegy állaim sem hajlandó az ő gazdasági érdekeit alárendelni egy más felfogásnak, hanem mindenkor és mindenek­előtt a maga gazdasági érdekeinek szempont­jából bírálja el a kérdéseket. Ezt látjuk első­sorban Olaszországnál, amely velünk szövet­ségben, barátságban van s mégsem tőlünk vá­sárolja szükségletét, hanem vásárolja aittól az államtól, ïamely politikailag a másik ponton van vele szemben: az orosz szovjettől. En magát az olasz politikát az európai po­litika szempontjából is veszélyesnek tartom. Veszélyesnek tartom pedig azért, mert Olasz­ország a rakoncátlan gyerek szerepét játssza ma Európában. (Gáspárdy Elemér: Nem baj az! — Jánossy Gábor: Önérzetes nemzet!) Lát­tuk ezt azon ia konferencián, 'amelyet az .angol kormány (meghívására tartottak hónapokon keresztül s amelynek az lett volna ,a célja, hogy a tengeri leszerelés kérdésében valamilyen egyezséget hozzon létre. Ugy tudom, hogy ez az egyezség csak azért nem volt végrehajtható, mert Olaszország vonakodott hozzájárulni egy olyan megegyezéshez, amelyről feltételezhető, hogy az ő érdetkei ellen van. Nem ismerjük ezeknek a kérdéseknek részleteit közelebbről, nem tudjuk, hogy mik voltak ezek a különb­ségek, de azt látjuk, hogy Olaszországban szinte operettszerűen ismétlődik meg minden hónap­ban egy nagyhangú kijelentés, amely hol az olasz határra, hol a tengerre küldi ki az ola­szokat, s a végen azután minden marad a. régi­ben. Ez hozzátartozik ahhoz a kormányzati rendszerhez, amely uralkodik akár a szovjet­ben, akár Olaszországban. Elnök: Kérem, képviselő úr, a »értő össze­hasonlításoktól méltóztassék tartózkodni. Peyer Károly: Bocsánatot kéreik, miért sértő? Kire sértő? Oroszországra sértő? (Zaj.) Elnök: Tessék az elnöki figyelmeztetést figyelembe venni és méltóztassék folytatni be­szédét. Peyer Károly: Én külpolitikai bírálatot mondok^ Ha az olasz nem tartja magára sértő­nek az orosz búzát megvásárolni a magyar he­lyett, (Rassay Károly: Ez így van!) akkor nem lehet sértő az, ha összehasonlítom, őket. Ez hozzátartozik ahhoz a kormányzati módszer­hez, amely akár az egyik államban, akár a má­sikban megvan. Mindig kell ilyen nagy bombasztikus kijelentéseket tenni, amelyek al­kalmasak arra, hogy a tömeget egy darab ideig elkápráztassák, s azután a végén nem marad más hátra, mint a nyers erő szak % amellyel kor­mányoznak az egyik oldalon is és a másik ol­dalon is. Minden olyan állam, amelyet diktatórikus módon irányítanak és vezetnek, veszélyt jelent azoikra az államokra, amelyeket demokratikus alapon kormányoznak. Az orosz szovjet^ éppen olyan veszélyt jelent az európai békére az egyik oldalon, mint az olasz fasizmus a másik oldalon, amely állandóan csörgeti kardját

Next

/
Oldalképek
Tartalom