Képviselőházi napló, 1927. XXVII. kötet • 1930. április 11. - 1930. május 9.

Ülésnapok - 1927-382

64 Az országgyűlés képviselőházának nül puritán ember volt s azt mondotta: ha te­szek valamit értetek, azt mondják, hogy azért teszem, mert én is protestáns, kálvinista va­gyok. — A miniszter úr is úgy van, hogy a kis­gazdákkal szemben kicsit feszélyezettnek érzi magát. (Ellentmondások a jobboldalon. — Egy }%ang jobb felől: Minden hasonlat sántikál, de ez legjobban! — Farkas István: Csak a tízezer holdasok kapnak mindent! Es ia mágnások! — Zaj.) Elnök: Farkas István képviselő urat ismét figyelmeztetem, ne méltóztassék közbeszólni! Horváth Mihály: Volt egyszer egy minisz­ter, úgy ihívták, hogy Darányi Ignác; nagy­gazda volt, mintagazda volt, ügyvédember volt, de nála jobb emberük a kisgazdáknak nem volt. Különben is nem tanácsképpen mondom, de most már benne vagyok: van a túlsó oldalon két kép­viselőtársunk, akiknek egyike sem kisgazda, mégis azt látom, hogyha ezek az önök gyűlé­seire kisgazdaképviselőtársaim, elmennek, őket fogadják szívesen, a többit pedig csak akkor, ha ellenzékiskednek, mint Jánossy t. képviselő­társam. (Derültség. — Jánossy Gábor: Én csak az igazságot mondom!) Miért nem méltóztatnak ezt a két urat, akiket a gazdák szeretnek, vezető állásba, vezető pozícióba tenni? De beszédidőm már végefelé jár; hogy to­vább ne kellemetlenkedjem, még csak azt aka­rom ^mondani, hogy amikor a miniszterelnök úr hági tartózkodásáról beszámolt, azt mondotta (olvassa): «A békeszerződések Shylock-menta­lításban készültek, de ez a mentalitás, ez a szel­lem meghalt Hágában és meggyőződésem, hogy az soha többé fel nem támad.» Nem tudom, hogyan gondolkodik most a miniszterelnök úr, azt látjuk azonban, hogy Parisban megint fel­támadt. Látszólag talán most is meghalt, de «a leányzó nem halt meg, csak alszik.» (Farkas István: Fizetünk még ezenkívül is!) Ne mond­ják, hogy így van, mert a csehek, oláhok és szerbek most is ebben a mentalitásban élnek. Ezek Shylock-ok, akik a legjobb magyar köny­veket, amelyekben semmi politikai vonás nincs, elégetik, megsemmisítik. így legutóbb Kassán csinálták ezt. Ne mondjuk, hogy ez a Shylock­szellem meghalt. Ott van és ott is lesz, amíg mi újra ott nem leszünk. (Éljenzés a baloldalon.) Még csak azt akarom megjegyezni, hogy sajnálatos dolognak tartom ezt a huzavonát. Szégyen ez egész Európára. Nagyon csodálom, hogy nincs ott egy kiváló államférfi, — .az utóbbi napokban talán Loucheur megcsinálta, — aki szétütne közöttük és azt mondaná: mindnyája­tok feje felett ég a ház, egyezzetek meg, men­jetek haza, ne kívánjatok lehetetlent Nem tudom, hogyan végződött a dolog, mit fizetünk rá, mit nem fizetünk, de, hogy a ihónapokig tartó húza-vona után nem kaptuk meg a megfelelő kölcsönöket, ezzel nekünk „óriási kárt okoztak. E mellett méltóztassék azt venni, amit Reischl t. barátom mondott, hogy koldusszegény ország vagyunk. Az a sok előkelő úr, aki hónapok óta, fél esztendő óta kint van Hágában, mibe került az országnak! Szeretnék valami számadást látni ebben az irányban. (Farkas István: El­szörnyedne tőle!) Hány szegény munkanélküli­nek lehetne abból kenyeret adni. (Zaj a jobb­oldalon.) Ez ellen végre is kell tenni valamit. Még sok mindent tudnék beszélni. Hivatko­zom itt megint egy igen kedves túloldali kép­viselőtársamra, 'aki azt mondotta, hogy úgy látszik, mintha az emberek lába alatt a föld megingott volna. Nem földrengés ez, ihanem azt látja a gazdatársadalomrótl, hogy annak a föld iránti szeretete megingott. Hát, nem ismeri ő a magyar embert. A magyar emberrel akármit 382. ülése 1930 április 29-én, kedden. , csinálnak, ha a bőrét lehúzzák' is, ragaszkodik a földhöz. De másutt ingott meg a bizalma. Mél­' tóztassék valamit csinákii a minisztériumoknak. Deák Ferenc azt mondotta, hogy a rosszul gom­bolt mellényt ki kell gombolni és újra kell be­gombolni. En nagyon messze vagyok Deák Ferenctől, de azért legyen szabad hozzáfűznöm, hogy ha valaki rosszul gombolja a mellényt, húzzuk le arról és adjuk másnak, aki majd jobban be tudja gombolni; (Egy hang a jobb­oldalon: Kire adjuk! f) de nem mondom azt, hogy ugyanaz gombolja be, hanem »azt mon­dom, hogy más gombolja be. Egy tiszteletreméltó képviselőtársunk, akit mindnyájan szeretettel üdvözlünk évfordulója alkalmával, azt mondotta, hogy rossz a kor­mány, de támogatom, mert rosszabb jöhet. En ! aláírom, de nem mindenben. Rossz a kormány, de én nem támogatom, azért, hogy javuljon meg vagy pedig jöjjön helyébe egy jobb kor­mány. A költségvetést nem fogadom el. (He­lyeslés a balközépen.) Elnök: Szólásra következik 1 Szabó Zoltán jegyző: Báró Kray István! Br. Kray István: T. Képviselőház! A világ­háború befejezése után a háborúban részt vett országokban különös módon felvirágzott az iro­dalomnak egy válfaja, amelyet addig kevéssé ismertünk, az úgynevezett memoár-irodalom. Államférfiak, diplomaták, hadvezérek, politiku­sok, magasállású állami funkcionáriusok de politikai dilettánsok is nagyszámban írtak ilyen emlékiratot. Ez alól a divat alól mi sem tudtuk kivonni magunkat, mert itt Magyarországon is számos ilyen emlékirat jelent meg. Kétségtelen, hogy az összes hadviselt és le­győzött államok közül eggyel sem bánt el a sors olyan kegyetlenül, mint a mi szerencsétlen hazánkkal. Azok, akik a háború előtti években, majd a világháború alatt és az Összeomlás Ide­jében a volt kettős monarkhia sorsát irányítot­ták, érezték a rájuk háramlott felelősség súlyos terhét, ettől a tehertől akarák lelkiismeretüket mentesíteni és sokszor nagyon kétes \ értékű cselekedeteiket a közvélemény előtt tisztázni. En ezeknek az emlékiratoknak nagy részét t elol­vastam és bennük kétségtelenül érdekes és ér­tékes adatok mellett igen sok mentegetődzést, iszemélyeskedést és vádaskodást találtam, de — és ez jellemző — nagyon kevés olyant, amely nyiltan és őszintén bevallaná az elkövetett hi­bákat és ezek miatt mea culpát kiáltana. Súlyos hibákról, végzetes politikai tévedésekről sok szó esik a. háborús emlékiratokban, de azokat soiha­sem a szerzők, és azok legszűkebb politikai barátai követték el, ihanem minden egyes eset­ben mast terhel értük a felelősség. Hogy Magyarország teljesen ártatlan a vi­lágháború felidézésében, az ma már minden kétségen felül áll. Mi áldozatai voltunk annak a közjogi kapcsolatnak, amelynek folytán ide­gen érdekek védelmében kellett fegyvert fog­nunk. Ez a közjogi kapcsolat belekényszerített minket egy olyan szövetségbe, amely nemzeti : érdekeinket veszélyeztette és amely szövetség az első alkalommal az egyik szövetséges állam ki­válása folytán felborult, és éppen ebből ki­. folyólag háborús bonyodalomba keveredtünk azzal a nemzettel, amelyhez minket magyarokat az őszinte vonzalom és évszázados baráti kap­csolat fűzött, és amely a háború után is elsőnek nyújtotta felénk, & mindenkitől elhagyott* ellen­séges vasgyűrű által fojtogatott .^nemzet . felé, baráti jobbját. Az osztrák diplomácia a háború előtti években a súlyos; politikai baklövések egész sorát követte el. Részben ezeknek a ba&> ! lövéseknek, lettünk-áldozatai mi is és annak a

Next

/
Oldalképek
Tartalom