Képviselőházi napló, 1927. XXVII. kötet • 1930. április 11. - 1930. május 9.

Ülésnapok - 1927-381

14 Az országgyűlés képviselőházának 38 ként mondja ki, hogy a szerződő felek terüle­tükön kölcsönös jogsegélyt biztosítanak egy­másnak büntető ügyben. Ugyanez a cikk itt is mellőzi a diplomáciai érintkezést, amennyiben a két fél igazságügyminiszterére bízza a szük­séges érintkezést, sőt remdtkívül sürgős esetek­ben, amikor a legcsekélyebb időveszteség is kockáztathatná a bűnvádi eljárás sikerét, a nyomozó hatóságoknak közvetlenül egymás megkeresését is megengedi. A 14. cikk foglalkozik azokkal a kivételes esetekkel, amelyekben nincsen helye jogsegély­nek. E szabályok általában elfogadottak a nem­zetközi gyakorlatban. Az egyezménynek 15., 16. és 17. cikke is minden igényt kielégítő módon szabályozza az ezen cikkekbe felvett tárgyakat. Végül a III. fejezet, amely az általános ren­delkezéseket foglalja magában, a megkeresé­sek alakiságára, a nyelvre és a költségekre vonatkozólag rendelkezik. Ez az egyezmény fontos igazságszolgálta­tási érdékeket szolgál, s ezért tisztelettel ké­rem ennek az egyezménynek, illetőleg törvény­javaslatnak általánosságban és részleteiben való elfogadását. (Helyeslés jobbfelől és közé­pen.) Elnök: Szólásra következik? Urbaines Kálmán jegyző: Senki sincs fel­iratkozva. Elnök: Senki feliratkozva nem lévén, kér­dem, kíván-e valaki szólani? (Nem!) Ha senki szólni nem kíván, -a vitát bezárom és a tanács­kozást befejezettnek nyilvánítom. Következik a határozathozatal. Kérdem a t. Házat, méltóztatik-e az imén? ismertetett törvényjavaslatot általánosságban a részletes tárgyalás alapjául elfogadni, igen vagy nemi? (Igen!) A Ház a törvényjavaslatot általánosságban a részletes tárgyalás alapjául elfogadta. Következik a törvényjavaslat részletes tár­gyalása. Kérem a jegyző urat, szíveskedjék a tör­vényjavaslat címét felolvasni. Urbanics Kálmán jegyző: (olvassa a tör­vényfavaslat címét s annak 1. és 2. §-ait, ame­lyeket a Ház észrevétel nélkül elfogad.) Elnök: Ezzel a t. Ház a törvényjavaslatot részleteiben is letárgyalta. Annak harmadszori olvasása iránt később fogok előterjesztést tenni. Napirendlünk szerint következik a polgári jogsegély és a magánjog körébe tartozó egyes kérdésekre vonatkozólag 1929. évi november hó 11-én Belgrádban ikelt magyar—jugoszláv Egyezmény és a hozzátartozó Aláírási Jegyző­könyv becikkelyezéséről szóló törvényjavaslat tárgyalása. (írom. 899, 933.) Herczegh Béla előadó urat illeti a szó. Herczegh Béla előadó: T. Képviselőház! Igen fontos érdek, hogy a polgári perekben való jog­segélyt illetőleg is nemzetközi egyezmény áll jon fenn. A szétcsatolt területeken élőkkel való rokoni és más kapcsolatok és az ezekből felme­rülő jogviszonyok ma különösen is szükségessé teszik egy ilyen egyezmény megkötését, szük­ségessé teszik mindkét állam polgárainak szem­pontjából. Bizonyára ennek felismerése és meg­fontolása hozta létre azt az egyezményt, ame­lyet a kormány e törvény javaslatában a Ház elé terjeszt. Ez a törvényjavaslat háromféle forrásból ered. Részben helyettesíti az 1912 : II. és III. tc.­ben foglalt egyezményeknek egyes rendelkezé­seit, amely rendelkezéseket ugyancsak a trianoni szerződés 224. cikke helyezte hatályon kívül. He­1. ülése 1930 április 11-én, pénteken. lyettesíti továbbá a polgári eljárásra vonatko­zólag 1905-ben Hágában kötött és az 1909:XIV. tc.-be foglalt egyezménynek egyes rendelkezé­seit. Végül újonnan szabályoz ez az egyezmény több, a magánjog körébe tartozó kérdést. . Az egyezmény maga 16 fejezetben és 39 cikkben szabályozza az egyezmény anyagát. Az I. fejezet 1. cikke a két fél állampolgárai részére biztosítja a bíróságok szabad igénybevételét az egyezményekben szokásos módon. A II. fejezet a szorosabb értelemben vett polgári jogsegélyre, vagyis a kézbesítésekre és a megkeresésekre vonatkozólag tartalmaz ren­delkezéseket, beleértve a gyámsági és gondnok­sági ügyeket is. Itt is jelentős rendelkezése és intézkedése az intézménynek az, hogy gyor­sítja az eljárást azzal, hogy az eddigi diplomá­ciai érintkezés helyett a két fél igazságügymi­nisztériuma útján történik a megkeresések köz­vetítése. Az egyezménynek 4., 5., 6., 7., 8. és 9. cikkei azonosak a nemzetközi egyezményekben szoká­sos hasonló rendelkezésekkel. A III. fejezet a perbeli biztosíték és az el­járási költségek előlegezése alóli mentességet szabályozza s a nemzetközi egyezményekben ál­talában elfogadott elvek szerint rendezi e kér­dést. Hasonlóképpen a IV. fejezet is a szokásos módon rendelkezik, amikor a szegényjogon való perles kedvezményét szabályozza. Az V. fejezet arra az esetre nézve rendelke­zik, ha a jugoszláv királyság csatlakozik a Há­gában 1905-ben létrejött egyezményhez, amely esetben ennek az egyezménynek 1—14. cikkei hatálytalanokká válnak, illetőleg a hágai egyezmény rendelkezéseivel pótoltatnak. Az egyezmény VI. fejezete a hagyatékokra vonatkozik, a hagyatékokra vonatkozó anyagot öleli fel és összhangban van a régi szerb egyezménnyel, valamint a Bulgáriával és Ro­mániával kötött egyezmény rendelkezéseivel, rjondot fordít az egyezmény idevonatkozó ré­szében az örökösök, a hagyatékok, á hagyomá­nyosok, illetőleg a hitelezők érdekeinek biztosí­tására is. Az egyezménynek VIII., X., XI., XII. és XIII. fejezetei olyan ügyekben, amelyeknek bi­zonyos személyi állapot képezi tárgyát, állapít­ják meg azt, hogy melyik állam bírósága van hivatva kizárólagos illetékességgel eljárni. Fontos és új rendelkezés az Egyezményben a XV. fejezet, amely a szerzői jogról intézke­dik. A trianoni szerződés 222. cikke egyoldalú­lag kötelezett minket a jugoszláv irodalmi mű­vek védelmére. Most ennek az Egyezménynek XV. fejezete kölcsönösen állapítja meg ezt a védelmet mindkét államra nézve. Ez az egyezmény igazságszolgáltatásunk fontos érdekeit érinti, igazságszolgáltatásunk és magánjogunk védelme érdekében szüikséges, s ezért tisztelettel kérem e törvényjavaslatnak általánosságban és részleteiben való elfogadá­sát. (Helyeslés.) Elnök: Szólásra következik? Urbanics Kálmán jegyző: Senki sincs fel­iratkozva. Elnök: Senki feliratkozva nem lévén, kér­dem, kíván-e valaki szólani? 'Nem!) Ha szólni senki nem kíván, a vitát bezárom. Minthogy az igazságiügy miniszter úr sem óhajt nyilatkozni, a tanácskozást befejezett­nek nyilvánítom. Következik a határozathoza­tal. Kérdem a t. Házat, méltóztatik-e az imént ismertetett törvényjavaslatot általánosságban

Next

/
Oldalképek
Tartalom