Képviselőházi napló, 1927. XXVI. kötet • 1930. március 13. - 1930. április 10.

Ülésnapok - 1927-370

Az országgyűlés képviselőházának 370. ülése 1930 március 19-én, szerdán. 125 azt a nézetemet, hogy a kormánynak nem volt, amint nem is lehetett célja oly rendeletet ki­adni, amely visszaélések elkövetését segítené elő. A képviselő úr által szóvátett 640/1930. számú kormányrendelet tehát egyáltalában nem se­gítheti elő a visszaéléseket. Ha a képviselő úr a kormányrendelet és visszaélések között össze­függést lát, ezt csak úgy tudom magyarázni, hogy a visszaélések a társulási lehetőségekben rejtőznek. Hogy a képviselő úr ezt a kérdést is teljes egészében tisztán lássa, vissza kell térnem is­mét az 1920. óta kiadott moziengedélyek alap­rendeletére. Az 1920-ban kiadott és az egész mozi-kérdésre vonatkozólag ezidőszerint alap­vető jellegű kormányrendelet kimondotta, hogy «a kiadott engedélyt átruházni, bérbeadni vagy haszonbérbe adni, illetve másnak átengedni nem szabad». Az 1920. és 1923. közti idő bebizo­nyította, hogy a rendelet szigorú és szószerinti értelmezése a mozgófényképüzemek létesítését, fenntartását, fejlesztését és üzembentartását ve­szélyezteti. f Miután engedélyeket csak rászo­rult, s az állam, valamint a társadalom támo­gatására különösen érdemes magánszemélyek vagy közérdekű jogi személyek kaphattak, már a dolog természetéből is következett^ hogy ezek­nek nem álltak megfelelő tőkék rendelkezésükre ahhoz, hogy ilyen nagy befektetést és forgalmi tőkét igénylő üzemet a maguk erejéből létesít­senek és fenntartsanak. Gondoskodni kellett te­hát a kormányzatnak arról, hogy az átengedési, átruházási, bérbeadási tilalom fenntartása mel­lett is, hatósági ellenőrzés kikötésével, olyan magánjogi kapcsolatok jöhessenek létre szük­ség esetén a tőkével nem rendelkező engedélye­sek és kívülálló vállalkozók között, amelyek a mozgófényképüzémek létesítését és folytatását gazdasági szempontból lehetővé teszik. Ez a szükségszerűség vezette a belügyi kor­mányt arra, hogy 1923-ban 6900. szám alatt, a kormányrendeletben nyert végrehajtási felha­talmazás alapján, egy rendeletet adott ki, mely ­lyel az ú. n. szerződéses társulást lehetővé tette. Ez a rendelet módot nyújtott arra, hogy az en­gedélyes tőkéstársat vegyen maga mellé és így egyrészről a kezében lévő engedély kihasználá­sának lehetőségével, másrészről a tőkés által hozott tőkével és szakértelemmel az üzem léte­sítését vagy^ továbbvitelét biztosítsa. Nem te­kinthető tehát engedéllyel való üzérkedésnek az, ha az egyik fél az üzleti lehetőséget, ezeset­ben az engedélyt hozza, a másikfél pedig a szük­séges tőkét és szakértelmet szolgáltatja. A rendelet kimondotta, hogy ezèk a magán­jogi viszonyok csak akkor érvényesek, ha azo­kat a belügyminiszter láttamozza. A belügymi­niszter a láttamozás alkalmával ellenőrzi azt, hogy az engedélyes és a társ között létrejött szerződésben az engedély személyhez kötött jo­gosítványi jellege nem szenved-e sérelmet, úgy­szintén, hogy azokat a közérdekű szempontokat, amelyekhez az engedély . adományozása kötte­tett, a szerződés megkötésekor szem előtt tar­tattak-e? Csak ezekre a szempontokra vonat­kozhatik tehát a belügyminiszter jóváhagyása és láttamozása, amelyeket itt említettem. Ma­gára a szerződésre vonatkozólag egyébként a belügyminiszter semmiféle ingerenciát nem gyakorolt. A magánjogi viszonyok, az összes személyi, anyagi és gazdasági konzekvenciák­kal együtt, nem estek a belügyminiszter hatás­körébe és felülvizsgálati körébe és ezekre a szerződés jogi természte szerint kizárólag a felek akarata, illetve vita esetén a bíróság dön­tése lehetett irányadó. A bírói gyakorlat azonban két felmerült esetnél — tehát nem egy esetnél — bizonyos ellentmondást látott fennforogni az eredeti kor­mányrendelet, a belügyminiszter által 1923-ban kiadott rendelet, valamint az ennek alapján kö­vetett gyakorlat között. Ebből folyólag a hivat­kozott két rendeletben statuált jogok bírói al­kalmazásánál bizonytalanság, az érdekelt szakmai körökben pedig meglehetős nagy nyug­talanság keletkezett. Kötelessége volt tehát a kormányzatnak mindezeket eloszlatni és ez tör­tént a képviselő úr által kifogásolt 640/1930. számú kormányrendeletben. Ebben a kormány, mint a rendeletnek hiteles magyarázója, precíz formában kifejezést adott abbeli álláspontjá­nak, hogy a belügyminiszter az 1923-ban kiadott rendelettel s az annak alapján követett gyakor­lattal az alaprendelet bázisán maradt, annak ke­retei között járt el, annak intencióit híven kö­vette. Ezzel a kormány a bírói gyakorlatnak a jövőre szilárd alapot teremtett. A 640/1930. számú rendelet s különösen annak 4. §-a tehát nem je­lent visszaható erőt. Ez a pont egyébként a kö­vetkezőképpen szól (olvassa): «Ennek a rende­letnek rendelkezéseit alkalmazni kell azokra a társas' szerződésekre is, amelyek a 6900/1923. számú belügyminiszteri rendelet alapján a bel­ügyminiszter úr jóváhagyásával jöttek létre.» (Gál Jenő: Tehát a múltra is!) Igen kérem, a múltra is, de azért ez mégsem jelent visszaható erőt, hanem egyszerű megerősítését az összkor­mány részéről annak a végrehajtási szabályo­zásnak, amellyel a belügyminiszter a kormány által kibocsátott alaprendeletet az életbe átvitte. Más szóval a kormány megállapította azt, hogy ellentmondás az 1920-as kormányrendelet és a belügyminiszter 1923. évben kiadott rendelete között nincsen. Hogy a bíróságok a most kibo­csátott kormányrendelet alapján fogják a múlt­ban kötött társulási szerződéseket is elbírálni, az nem a 640/1930. számú rendelet visszaható erejét jelenti, hanem csak annyit, hogy a bíró­ságok a most említett rendeletben tájékoztatást nyertek az 1923-ban kiadott rendelet jogi termé­szetére vonatkozólag. (Gál Jenő: A bíróság maga szuverén módon állapítja meg! Nincs is joga a miniszter úrnak a bíróságot kioktatni! — Felkiáltások a jobboldalon: Saját rendeletét magyarázza! — Zaj.) Elnök: Kérem Gál Jenő képviselő urat, mél­tóztassék a viszonválaszra fenntartani meg­jegyzéseit. Scitovszky Béla belügyminiszter: A magam részéről szükségesnek tartottam azt, hogy az 1923. évi belügyminiszteri rendelet jogszerűsé­gét maga, a jogalkotó, tehát a kormány tisztázza és állapítsa meg. A bíróság természetesen a maga teljes szuverenitásában bírálja el az egyes eseteket, ha tehát elismeri ennek az inkriminált 4. §-nak törvényességét, annak helyességét és jogszerűségét, —• amiben én magam nem kétel­kedem — akkor alkalmazni fogja, ha pedig nem tartja ezt jogszerűnek, akkor is teljes bírói füg­getlensége alapján ítél. Ami a képviselő úr interpellációjának 4. pontjában foglaltakat illeti, erre már az előbb a választ megadtam, de a rend kedvéért megis­métlem: igenis, minden tudomásomra hozott olyan konkrét esetet, amelyben akár a képviselő úr, akár képviselőtársaim vagy akárki más a rendelettel ellenkező tendenciát vagy intenciót lát érvényesülni, akárki részéről mutatkoznak is ezek, a legalaposabban ki fogok vizsgálni. Soha­sem riadok vissza attól, hogy indokolt esetben a legerősebb megtorló eszközöket alkalmazzam; a jövőben sem fogok visszariadni ettől, ha azt látom, hogy a rendelet intencióit nem honorál-

Next

/
Oldalképek
Tartalom